ويكيبيديا

    "أشياء التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • things that
        
    • are things
        
    • things a
        
    I can tell you things that'd send you around the corner. Open Subtitles أستطيع ان اقول لك أشياء التي يمكن أن تثير إهتمامك
    I've done just about everything except a few things that are illegal. Open Subtitles عَملتُ فقط حول كُلّ شيءَ ماعدا بضعة أشياء التي غير شرعية.
    But then I realized that I'd just be writing things that I should probably be telling you. Open Subtitles لكني أدركت من بعد أني أكتب مجرد أشياء التي على الأرجح يجب ان أخبرك بها
    Will you stop saying things that'll make me have to do something? Open Subtitles سوف تتوقف يقول أشياء التي سوف تجعلني يجب أن نفعل شيئا؟
    Now, there are things you can do to enhance your experience. Open Subtitles الآن، هناك أشياء التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ لتَحسين تجربتِكَ.
    And a lot of people see things that they really can't identify, but that doesn't mean that they were... Open Subtitles والكثير من الناس يروا أشياء التي لا يقدرون على التعرف عليها، لكن ذلك لا يعني أنها كانت...
    I saw things that... that still stay with me. Open Subtitles رأيت أشياء التي التي لا تزال تبقى معي
    He told me he had done things that would make me shudder. Open Subtitles لقد قال لي انه قد فعل أشياء التي من شأنها أن تجعلني أرتجف.
    I just want to go back over a few things that we discussed uh, last time we met. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتفقد بضعة أشياء التي ناقشناها اه، آخر مرة التقينا.
    You'll hear things that'll turn your asshole white. Open Subtitles ستسمع أشياء التي سوف تتحول الأبيض الخاص الأحمق.
    As an agent I've done things that would scare anyone. Open Subtitles كوكيل لقد فعلت أشياء التي من شأنها أن تخيف أحدا.
    But sometimes people keep secrets so that other people don't worry about things that they don't need to worry about. Open Subtitles لكن أحيانا الناس تبقى أسرار حتى لا يقلق الأخرين على أشياء التي لا يجب أن يقلقوا حيالها
    I love my students, but I can't always do the things that I think will really help them learn, so... the idea of working from a macro level and influencing the science curriculum, potentially affecting all of the students in the city, Open Subtitles أنا أحب طلابي ولكن لا يمكنني ان أفعل أشياء التي دائما سوف تساعدهم لذلك الفكرة من العمل من المستوى الكلي
    These are things that are symptoms of larger things going on in our society. Open Subtitles هذه هي أشياء التي هي أعراض لأشياء أكبر تحدث في مجتمعنا.
    She lost things that no girl had lost. Open Subtitles خسرت أشياء التي لا ينبغي لفتاة أن تخسرها
    They wanna tell you things that they won't even tell their wives. Open Subtitles يريدون أن يخبروك لك أشياء التي لن يخبرو حتى زوجاتهم
    I just keep having flashes of things that we said to each other. Open Subtitles مازلت أتذكر ما حدث من أشياء التي قلناها لبعضنا
    Just general spooky-type things, things that are hard to explain, like, um... people that are there when they shouldn't be and should be when they aren't. Open Subtitles فقط أشياء مخيفة عمومـًا أشياء التي يصعب توضيحها، مثل أشخاص موجودين، حيث لاينبغي أن يكونوا
    What are three things that a black man can't get? Open Subtitles ماهي الثلاثة أشياء التي لا يستطيع الرجل الأسود أن يحصل عليها؟
    And right now, her brain is doing things a human brain was never designed to do. Open Subtitles الآن, دماغها يفعل أشياء التي لم يصمم الدماغ البشري على فعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد