Also, in East Jerusalem, an Arab woman tried to stab a Border Policeman (also referred to in Al-Tali'ah, 14 April 1994). | UN | وفي القدس الشرقية، أيضا، حاولت امرأة عربية أن تطعن أحد رجال شرطة الحدود )أشير إليها أيضا في الطليعة، ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤(. |
In introducing the provisional calendar, the Secretary of the Committee on Conferences drew the attention of the Committee to some important guidelines established by the General Assembly and the Economic and Social Council in their resolutions and decisions on the calendar of conferences and meetings, which were also referred to in the preamble to the provisional calendar. | UN | ووجه أمين اللجنة انتباه اللجنة، وهو يعرض جدول الأعمال المؤقت، إلى بعض المبادئ التوجيهية الهامة التي حددها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراراتهما ومقرراتهما بشأن جدول المؤتمرات والاجتماعات، والتي أشير إليها أيضا في ديباجة الجدول المؤقت. |
77. At the 1995 session of the Special Committee, support was expressed for the Secretary-General's proposal contained in his " Supplement to an Agenda for Peace " to establish a mechanism, also referred to in paragraphs 9 and 14 above, which, inter alia, would explore ways of assisting Member States that are suffering collateral damage and to evaluate claims submitted by such States under Article 50. | UN | ٧٧ - أعرب في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥، عن الدعم لمقترح اﻷمين العام الوارد في " ملحق لخطة للسلام " بإنشاء آلية أشير إليها أيضا في الفقرتين ٩ و ١٤ أعلاه، تتولى في جملة أمور استكشاف سبل مساعدة الدول اﻷعضاء التي تعاني من أضرار تبعية، وتقييم المطالبات المقدمة من تلك الدول بموجب المادة ٥٠. |
The Islamic Jihad also claimed responsibility for the killing (also referred to in Al-Tali'ah, 7 April 1994; The Jerusalem Times, 15 April 1994). | UN | وأعلنت حركة الجهاد الاسلامي أيضا مسؤوليتها عن القتل )أشير إليها أيضا في الطليعة، ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ جروسالم تايمز، ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤(. |
Two petrol bombs were hurled at a building in Gaza City, without causing any harm. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 April 1994; also referred to in The Jerusalem Times, 8, 15 April 1994) | UN | وألقيت قنبلتان نفطيتان على احد المباني في مدينة غزة دون أن تتسبب في أية أضرار. )هآرتس، جروسالم بوست، ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ أشير إليها أيضا في جروسالم تايمز، ٨ و ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤( |
The gunman was shot dead by soldiers (see list) (also referred to in The Jerusalem Times, 15 April 1994). | UN | وأطلق الجنود النار على أحد المسلحين فأردوه قتيلا )انظر القائمة( )أشير إليها أيضا في جروسالم تايمز، ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤(. |
On 12 April 1994, a pregnant Palestinian woman was fatally wounded in her home north of Jerusalem by a stray bullet fired by a settler who was shooting at stone-throwers (see list) (also referred to in Al-Tali'ah, 14 April 1994; The Jerusalem Times, 15 April 1994). | UN | ١٥١ - في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أصيبت امرأة فلسطينية حامل إصابة قاتلة وهي في بيتها شمال مدينة القدس برصاصة طائشة أطلقها مستوطن كان يطلق النار على راشقي الحجارة )انظر القائمة( )أشير إليها أيضا في الطليعة، ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤؛ )جروسالم تايمز، ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤(. |
These have also been referred to as constituting the indirect effects of pollution in contrast to the direct effects on foliage. | UN | وقد أشير إليها أيضا بوصفها آثار التلوث غير المباشرة، وذلك على نقيض اﻵثار المباشرة في أوراق اﻷشجار. |