ويكيبيديا

    "أشير الى ذلك أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also referred to
        
    The move came after three months during which residents had been almost totally barred from leaving the territories on a regular basis. (Ha'aretz, 21 November; also referred to in The Jerusalem Times, 24 November) UN وجاءت هذه الخطوة في أعقاب منع المقيمين في اﻷراضي بانتظام، منعا يكاد يكون كليا، من مغادرتها طوال ثلاثة أشهر. )هآرتس، ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر؛ أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر(
    There were no injuries or damage (also referred to in Al-Tali'ah, 27 January 1994). UN ولم تحصل أية اصابات أو أضرار )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(.
    341. On 31 March 1994, it was reported that Arab schools throughout the territories were closed for two days. (Jerusalem Post, 31 March 1994; also referred to in Al-Tali'ah, 31 March 1994) UN ٣٤١ - في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، ذكر أن المدارس العربية على نطاق اﻷراضي، أغلقت لمدة يومين )جروسالم بوست، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤(
    A village resident and a Border Policeman were slightly injured (also referred to in The Jerusalem Times, 27 May 1994). UN وأصيب أحد سكان القرية وأحد رجال شرطة الحدود إصابة طفيفة )أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤(.
    Several shots were reportedly fired at a settler's vehicle in the centre of Ramallah. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 24 November 1993; also referred to in Al-Tali'ah, 25 November 1993) UN وذكرت التقارير أنه أطلقت عدة طلقات في وسط رام الله على عربة أحد المستوطنين. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    47. On 6 November, Acting Prime Minister Shimon Peres reportedly instructed those in charge of implementing the interim peace accords to hasten the pace of army redeployment in the West Bank and to accelerate the transfer of authority to the Palestinians (also referred to in Al-Tali'ah, 9 November). UN ٤٧ - وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أفادت التقارير أن شيمون بيريز رئيس الوزراء بالنيابة أصدر تعليمات الى المسؤولين عن تنفيذ اتفاقات السلام المؤقتة بتعجيل خطى إعادة نشر الجيش في الضفة الغربية واﻹسراع بنقل السلطة الى الفلسطينيين )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر(.
    A border policeman was hit in the head and slightly injured. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 26 October; also referred to in The Jerusalem Times, 27 October) UN وتعرض أحد رجال شرطة الحدود لضربة في رأسه ولجرح طفيف. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    Meanwhile, the head of the Binyamin Regional Council issued a statement warning that settlers from the area would wage war and defend themselves with guns, preventive fire and the deployment of armed patrols. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 November; also referred to in The Jerusalem Times, 3 November) UN وفي نفس الوقت، أصدر رئيس مجلس بنيامين الاقليمي بيانا يشمل تحذيرا بأن المستوطنين بهذه المنطقة سوف يشنون الحرب ويدافعون عن أنفسهم بالبنادق والنيران الوقائية والدوريات المسلحة التي سيجري وزعها. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر؛ أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر(
    The organizations reported that detainees had staged a five-day hunger strike a week earlier and were threatening to commit collective suicide (also referred to in The Jerusalem Times, 10 November). UN وأفادت هذه المنظمات أن المعتقلين قاموا باﻹضراب عن الطعام لمدة خمسة أيام قبل ذلك بأسبوع وكانوا يهددون بالانتحار الجماعي )أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر(.
    Sources in Dura indicated that troops later came to the small town near Hebron and arrested two brothers of the wounded attacker (also referred to in The Jerusalem Times, 4 November 1994). UN وأشارت مصادر في دورا الى أن جنودا قدموا فيما بعد الى المدينة الصغيرة القريبة من الخليل واعتقلوا اثنين من إخوان المهاجم الجريح )أشير الى ذلك أيضا في جيروسالم تايمز، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(.
    The police reportedly also stated that they wanted legislation to be enacted forbidding Palestinian day labourers to remain overnight in Israel. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 15 February 1994; also referred to in The Jerusalem Times, 18 February 1994) UN وورد أن الشرطة ذكرت أنها تطالب بسن قوانين تمنع العمال الفلسطينيين المشتغلين في النهار من قضاء الليل في اسرائيل. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤(
    Four bodies were retrieved from the rubble. (H, JP, 23 and 24 March 1994; also referred to in JT, 1 April 1994) UN انتهت المواجهة بنسف مخبئهم بالمفرقعات، استخرجت أجسادهم من الركام.)ﻫ، ج ب، ٢٣ و ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤؛ أشير الى ذلك أيضا في ج ت، ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤(
    An Israeli man was arrested. (H, 28, 30 March 1994; JP, 28 and 29 March 1994; also referred to in AT, 31 March 1994) UN وقد اعتقل رجل اسرائيلي. )ﻫ، ٢٨ و ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤؛ ج ب، ٢٨ و ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤؛ أشير الى ذلك أيضا في ط، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤(
    Shot from an Israeli car travelling on the Nablus-Tulkarm road, apparently by the driver of the car. (H, 31 March 1994; also referred to in AT, 31 March 1994; JT, 1 April 1994) UN أصيب برصاص سيارة اسرائيلية كانت تعبر طريق نابلس - طولكرم ، ويبدو أن الرصاص جاء من سائق السيارة )ﻫ، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ أشير الى ذلك أيضا في ط، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ وفي ج ت، ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤(
    Three settlers from Kiryat Arba were shot and wounded in Halhul from a passing car as they were driving by (also referred to in Al-Tali'ah, 3 February 1994). UN وأطلقت النار من سيارة مارة على ثلاثة مستوطنين من كريات أربع فأصابتهم بجروح في حلحول بينما كانوا يقودون سيارتهم بالقرب من السيارة المارة )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤(.
    Settlers attacked cars and houses owned by Palestinians in Hebron, burning eight vehicles. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 December 1993; also referred to in Al-Tali'ah, 9 December 1993) UN كما قام مستوطنون بمهاجمة السيارات والمنازل التي يملكها العرب في الخليل وحرقوا في سيارات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    The document also gave local military commanders the authority to place both Jewish and Arab residents under curfew (also referred to in Al-Tali'ah, 23 December 1993). UN كما تعطي الوثيقة القادة العسكريين المحليين سلطة فرض حظر التجول على السكان اليهود والعرب )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(.
    On 10 May 1994, the IDF withdrew at midnight from the Deir el-Balah refugee camp in the Gaza Strip, handing over control of the camp to the Palestinian police. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 11 May 1994; also referred to in The Jerusalem Times, 13 May 1994) UN ٧١ - في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤، انسحب جيش الدفاع الاسرائيلي من مخيم اللاجئين بدير البلح في قطاع غزة، حيث سلم قيادة المخيم الى الشرطة الفلسطينية. )هآرتس، وجروسالم بوست، ١١ أيار/مايو ١٩٩٤؛ وقد أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤(
    The new settlement was composed of eight caravans, all of which had already been connected to water and electricity supplies and to the sewage network. (Jerusalem Post, 31 August 1993; also referred to in Al-Tali'ah, 2 September 1993) UN وكانت المستوطنة الجديدة تتكون من ثماني عربات، تم ربطها بالفعل بإمدادات المياه والكهرباء وبشبكة المجاري. )جروسالم بوست، ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٣؛ أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(
    Also in September, only 26 per cent (or 28 per cent) had indicated that they were opposed to peace, as compared with 40 per cent who opposed it in January. (Jerusalem Post, 31 January 1994; also referred to in Al-Tali'ah, 20 January 1994) UN ولم تكن نسبة المعارضين في أيلول/سبتمبر تزيد على ٢٦ أو ٢٨ في المائة بالمقارنة بنسبتهم بنحو ٤٠ في المائة في كانون الثاني/يناير. )جروسالم بوست، ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد