ويكيبيديا

    "أصبحت عليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 've become
        
    • have become
        
    • I became
        
    • have I become
        
    • had become
        
    If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? Open Subtitles إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟
    I can imagine that that is the thing I've become. Open Subtitles يُمكنني أن أتصوّر أن هذا الشيء الذي أصبحت عليه.
    I meant I'm not sure I like what you think you've become. Open Subtitles عنيت أني لست متأكدة أني أحب ما تعتقد أنك أصبحت عليه
    reddish work, until I no longer recognize the man I have become. Open Subtitles عمل دموي حتى أنا لم أعد اعرف الرجل الذي أصبحت عليه
    After she was gone, that's exactly what I became. Open Subtitles بعد أن رحلت، هذا بالضبط ما أصبحت عليه
    Wondering who have I become. Open Subtitles تتسائل عما أصبحت عليه
    My doctor told me that I should put the child that I was... on the knee of the man I had become... and comfort the child. Open Subtitles ‫حاولت ذلك ، قال لي طبيبي أنه ‫يجب أن أضع الطفل الذي كنت ‫على ركبة الرجل الذي أصبحت عليه ‫أن أقوم بترييح الطفل
    Look at yourself in front decay see that you've become. Open Subtitles تمعن بنفسك عن كثب والانحلال السادر الذي أصبحت عليه
    Stop persecuting the poor kid and look at who you've become. Open Subtitles كفّ عن مضايقة الفتى المسكين وأنظر إلى ماذا أصبحت عليه.
    This is what I've turned into. I've become this person who takes sides and counts votes. Open Subtitles هذا ما أصبحت عليه ، غدوت ذلك الشخص الذي يتخذ جانبا و يعد الأصوات
    Yeah, from someone who abandoned me as a kid and has nothing to do with who I am or what I've become. Open Subtitles وليس له علاقة بهويتي أو ما أصبحت عليه الآن
    I... I can't believe what I've don... I can't believe what I've become. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أصدق ماذا فعلت ‫لا أصدق ما الذي أصبحت عليه
    The man you've become. The work you've done. Open Subtitles ‫الرجل الذي أصبحت عليه ‫والعمل الذي قمت به
    But look at what you've become and who you're turning me into. Open Subtitles ولكن انظري لما أصبحت عليه وإلى من تحوّلينني
    ♪ from this nothing I've become? Open Subtitles هل يمكنك إنقاذى ؟ من اللاشئ الذى أصبحت عليه
    I don't know how much my wife knows about the man that I've become. Open Subtitles لا أعلم كم تعرف زوجتي عن الرجل الذي أصبحت عليه
    But the point is that I was mad because you made me see who I really am, and I was shocked to see what I have become. Open Subtitles لكن الفكرة أنني كنت غاضبة لأنك جعلتيني أرى من أكون فعليا، وصدمت لرؤية ما أصبحت عليه.
    The man who would do anything to save his daughter, he would hate the person you have become. Open Subtitles الرجل الذي فعل كل شيء لأنقاذ ابنته إنه سيكره الشخص الذي أصبحت عليه
    Yet I cannot believe this is what you have become. Open Subtitles مع ذلك لا يمكنني التصديق أن هذا هو ما أصبحت عليه.
    He never got to see what I became. Open Subtitles لم تتسنى له الفرصة لرؤية ما أصبحت عليه الآن
    What kind of a man have I become, Sol? Open Subtitles أي نوع من الرجال أصبحت عليه يا (سول)؟
    I felt so happy seeing the person that she had become. Open Subtitles شعرتُ بسعادة غامرة برؤية الشخص الذي أصبحت عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد