ويكيبيديا

    "أصبحت من مقدمي مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • become sponsors of the draft resolution
        
    • also become sponsors
        
    • become a sponsor of draft resolution
        
    • become a sponsor of the draft resolution
        
    • had become sponsors
        
    • had become a sponsor
        
    We would like to thank the delegations that have become sponsors of the draft resolution. UN ونود أن نتقدم بالشكر للوفود التي أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    I should like to announce that the following countries have become sponsors of the draft resolution: Antigua and Barbuda, Eritrea, Kyrgyzstan, Mali and Yemen. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: اريتريا، وانتيغوا وبربودا، وقيرغيزستان، ومالي، واليمن.
    11. The Chairman announced that the Central African Republic, the Congo, Sierra Leone, Suriname and Swaziland had become sponsors of the draft resolution. UN ١١ - الرئيس: أعلن أن جمهورية أفريقيا الوسطى وسوازيلند وسورينام وسيراليون والكونغو قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    8. He informed the Committee that the Czech Republic, Malta, Norway, New Zealand, Poland, Romania and Switzerland had also become sponsors of the draft resolution. UN 8 - وأبلغ اللجنة أن بولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسويسرا ومالطة والنرويج ونيوزيلندا أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    The Acting President: I should like to announce that Honduras has become a sponsor of draft resolution A/63/L.19. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أن هندوراس قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/63/L.19.
    That is why Russia was one of the first countries to become a sponsor of the draft resolution before us. UN ولذلك كانت روسيا من أوائل البلدان التي أصبحت من مقدمي مشروع القرار المعروض علينا.
    In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Benin, Côte d'Ivoire, Croatia, Cuba, El Salvador, Finland, Jamaica, Mali, Mauritius, Nigeria, Papua New Guinea, Paraguay, Russian Federation, Senegal and Ukraine. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي، أوكرانيا، بابوا غينيا الجديدة، بارغواي، بنن، جامايكا، السلفادور، السنغال، فنلندا، كرواتيا، كوبا، كوت ديفوار، مالي، موريشيوس، نيجيريا.
    61. The Chairman said that Albania, Bolivia and Ethiopia had become sponsors of the draft resolution. UN 61 - الرئيس: قال إن إثيوبيا وألبانيا وبوليفيا قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    12. The delegations of Albania, Andorra, Australia, Bulgaria, Estonia, Latvia, Malta, Republic of Korea and Romania had become sponsors of the draft resolution. UN 12 - ووفود البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: استراليا وإستونيا وألبانيا وأندورا وبلغاريا وجمهورية كوريا ورومانيا ولاتفيا ومالطة.
    I should like to announce that the following additional countries have become sponsors of the draft resolution: Benin, Canada, Germany, Jamaica, Panama, Romania, Suriname, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Venezuela. UN وأود أن أعلن أن البلدان اﻹضافية التالية أصبحت من مقدمي مشروع القرار: ألمانيا، وبنما، وبنن، وجامايكا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، وسورينام، وفنزويلا، وكندا.
    The delegations of Albania, Belarus, Bolivia, Burundi, Canada, Cape Verde, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Ethiopia, Japan, Madagascar, Mali, the Marshall Islands, Mauritania, Somalia, Switzerland, Ukraine and Uruguay had become sponsors of the draft resolution. UN وأضاف أن وفود إثيوبيا، وإريتريا، وألبانيا، وأوروغواي، وأوكرانيا، وبوروندي، وبوليفيا، وبيلاروس، وجزر مارشال، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والرأس الأخضر، وسويسرا، والصومال، وكندا، وكوت ديفوار، وكوستاريكا، والكونغو، ومالي، ومدغشقر، وموريتانيا، واليابان أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    7. Finland, France, Italy, Japan, Mali, Portugal, Spain and the United Kingdom had become sponsors of the draft resolution. UN ٧ - وأعلن أن اسبانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وفرنسا، وفنلندا، ومالي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واليابان قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    9. Australia, Belgium, Finland, France, Greece, Iceland, Italy, Japan, Luxembourg, Norway, Portugal, Spain and the United Kingdom had become sponsors of the draft resolution. UN ٩ - وأعلن أن اسبانيا، واستراليا، وأيسلندا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، وفرنسا، وفنلندا، ولكسمبرغ، والمملكة المتحدة، والنرويج، واليابان، واليونان قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    I am pleased to report that the list of delegations that have become sponsors of the draft resolution since after its publication now includes the following: Armenia, Bangladesh, Canada, China, Egypt, France, India, the Islamic Republic of Iran, Japan, Lithuania, Malta, Morocco, Norway, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Slovenia, Sweden and Ukraine. UN يسرني أن أعلن أن قائمة الوفود التي أصبحت من مقدمي مشروع القرار منذ نشره تشمل الآن البلدان التالية: أرمينيا، أوكرانيا، جمهورية إيران الإسلامية، بنغلاديش، جمهورية كوريا، جمهورية مولدوفا، رومانيا، سلوفينيا، السويد، الصين، فرنسا، كندا، ليتوانيا، مالطة، مصر، المغرب، النرويج، الهند، اليابان.
    7. The Chairman announced that Argentina, Bulgaria, Cyprus, Croatia, the United States, Japan, Kazakhstan, Malta, Mongolia, the Republic of Moldova and Thailand had become sponsors of the draft resolution. UN 7 - الرئيس: أعلن أن: الأرجنتين وبلغاريا وقبرص وكرواتيا والولايات المتحدة واليابان وكازاخستان ومالطة ومنغوليا وجمهورية مولدوفا وتايلند أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    15. The Chairman announced that Egypt, Indonesia, Kenya, Lebanon, Malta, Mongolia, Paraguay, Peru, Philippines, Turkey and Uganda had become sponsors of the draft resolution. UN 15 - الرئيس: أعلن أن: مصر وإندونيسيا وكينيا ولبنان ومالطة ومنغوليا وباراغواي وبيرو والفلبين وتركيا وأوغندا أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    He recalled that at the time of the introduction of the draft resolution, it had been announced that in addition to the sponsors listed in the document containing the draft resolution, Bangladesh, Bulgaria, Cameroon, Côte d’Ivoire, the Dominican Republic, Kyrgyzstan, Namibia and Zambia had also become sponsors. UN وأعاد إلى اﻷذهان أنه أُعلن، وقت عرض مشروع القرار، باﻹضافة إلى مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة التي تضم مشروع القرار، أن بلغاريا، بنغلاديش، الجمهورية الدومينيكية، زامبيا، قيرغيزستان، الكاميرون، كوت ديفوار، ناميبيا قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    48. The Chairman announced that Bangladesh, Bhutan, Cape Verde, the Central African Republic, the Congo, Côte d’Ivoire, Cyprus, the Dominican Republic, India, Indonesia, Jamaica, Kenya, Poland, the Republic of Moldova, Thailand and Uganda had also become sponsors. UN ٤٨ - الرئيس: أعلن أن الدول التالية أصبحت من مقدمي مشروع القرار: إندونيسيا، أوغندا، بنغلاديش، بوتان، بولندا، تايلند، جامايكا، جمهورية أفريقيا الوسطى، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية مولدوفا، الرأس اﻷخضر، قبرص، كوت ديفوار، الكونغو، كينيا، والهند.
    Her Government was fully committed to the elimination of all forms of violence against women and had therefore become a sponsor of draft resolution A/C.3/55/L.13/Rev.1. UN وقالت إن حكومتها ملتزمة بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة ولذلك أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/C.3/55/L.13/Rev.1.
    I should like to inform members that Egypt has become a sponsor of the draft resolution. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء أن مصر قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    9. The Chairman said that the Dominican Republic had become a sponsor of draft resolution A/C.2/59/L.67. UN 9 - الرئيس: قال إن الجمهورية الدومينيكية أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/C.2/59/L.67.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد