ويكيبيديا

    "أصدقاء المحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • amicus curiae
        
    • amici curiae
        
    Instead, reference should be made to the provisions applicable in the Trial Chamber entitled “amicus curiae and other types of brief”. UN ويجدر الرجوع إلى اﻷحكام المتعلقة بالدائرة الابتدائية والمعنونة: أصدقاء المحكمة وأحكام أخرى.
    In the same order, Judge McDonald invited requests for amicus curiae briefs on the following questions by 7 April 1997: UN وفي اﻷمر ذاته، رحب القاضي ماكدونالد بطلبات تقديم إفادات أصدقاء المحكمة بشأن المسائل التالية بحلول ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧:
    Three other countries had presented their own amicus curiae briefs to that Court, but the Court had refused to consider the Argentine case and the decisions of the lower instances had prevailed. UN وكانت ثلاثة بلدان أخرى قدمت موجزات أصدقاء المحكمة الخاصة بها إلى تلك المحكمة، إلا أن المحكمة رفضت النظر في قضية الأرجنتين وسادت قرارات المحاكم الابتدائية.
    amici curiae briefs are either solicited by the Tribunal or granted to individuals on the basis of court requirements. UN ويقوم أصدقاء المحكمة بإعداد الموجزات إما بناء على طلب المحكمة وإما لتقديمها إلى أفراد وفقا لاحتياجات المحكمة.
    Three amici curiae have been appointed by the Registrar to assist the Chamber in this respect. UN وعين رئيس قلم سجل المحكمة ثلاثة من أصدقاء المحكمة لمساعدة الدائرة الابتدائية في هذا الصدد.
    The Special Committee was also informed that the Supreme Court accommodated the status of Regavim as amicus curiae in a 2011 ruling on the legality of Israeli-owned quarries in the West Bank. UN وأُبلغت اللجنة الخاصة أيضا بأن المحكمة العليا اعترفت بوضع منظمة ريغافيم بوصفها من أصدقاء المحكمة في الحكم الصادر عام 2011 بشأن مشروعية المحاجر المملوكة للإسرائيليين في الضفة الغربية.
    On 23 February 2012, President Baragwanath also issued a Practice Direction on amicus curiae submissions before the Tribunal. 4. Managerial and other tasks UN وفي 23 شباط/فبراير 2012، أصدر أيضا الرئيس باراغوانث توجيها عمليا بشأن مذكرات " أصدقاء المحكمة " المودعة أمام المحكمة.
    The appeal briefing is suspended pending a ruling on the amicus curiae Prosecutor's motion to strike Šešelj's appeal brief for violating the briefing schedule and exceeding the prescribed length. UN وتم تعليق إحاطة الاستئناف ريثما يتم الفصل في دفع المدعي العام من أصدقاء المحكمة لشطب إحاطة شيشيلي في الاستئناف لمخالفتها للجدول الزمني للإحاطة وتجاوزها للطول المقرر.
    43. OHCHR has continued the initiative of filing briefs by way of amicus curiae in national courts, such as the United States Supreme Court and the Supreme Court of Cambodia. UN 43 - كما واصلت المفوضية مبادرة تقديم ملخصات عن طريق أصدقاء المحكمة في المحاكم الوطنية، ومنها على سبيل المثال المحكمة العليا بالولايات المتحدة والمحكمة العليا في كمبوديا.
    103. amicus curiae and other forms of submission UN 103 - أصدقاء المحكمة والأشكال الأخرى للإفادات
    amicus curiae and other forms of submission UN أصدقاء المحكمة والأشكال الأخرى للإفادات
    Proposal submitted by Croatia concerning the Rules of Procedure and Evidence: Rule 6.6. amicus curiae and other forms of submission UN اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: القاعدة 6-6 أصدقاء المحكمة وأشكال أخرى للشهادات
    103. amicus curiae and other forms of submission UN 103 - أصدقاء المحكمة والأشكال الأخرى للإفادات
    amicus curiae and other forms of submission UN أصدقاء المحكمة والأشكال الأخرى للإفادات
    Proposal submitted by Croatia concerning the Rules of Procedure and Evidence: Rule 6.6. amicus curiae and other forms of submission UN اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: القاعدة 6-6 أصدقاء المحكمة وأشكال أخرى للشهادات
    Fees for these amici curiae are paid by the Tribunal. UN أما عـن أتعـاب أصدقاء المحكمة فتدفعها المحكمة.
    The Office also assisted detained witnesses with their legal representation and administered the appointment and remuneration of amici curiae. UN وساعد المكتب أيضا الشهود المحتجزين في تمثيلهم القانوني وأدار تعيين أصدقاء المحكمة ودفع أتعابهم.
    The Chamber received written and oral submissions from the parties and the participants to the admissibility proceeding, and from amici curiae. UN وتلقّت الدائرة دفوعا خطية وأخرى شفوية من الأطراف والمشاركين في إجراءات المقبولية، ومن أصدقاء المحكمة.
    The Office for Legal Aid and Defence Matters also provided counsel to detained witnesses and administered the appointment and remuneration of amici curiae. UN وأتاح مكتب المعونة القانونية ومسائل الدفاع أيضا مؤازرة الشهود المحتجزين بمحامين وأدار شؤون تعيين أصدقاء المحكمة ودفع تعويضاتهم.
    In addition to the cross-examination in person by the unrepresented accused, the amici curiae are also participating in the examination of the witnesses by cross-examining on legal issues and inconsistencies with prior statements and raising relevant procedural issues. UN وبالإضافة إلى قيام المتهم غير الممثل باستجواب الشهود شخصيا، يشارك أصدقاء المحكمة أيضا في استجواب الشهود بشأن المسائل القانونية وأوجه التناقض مع أقوالهم السابقة، وإثارة المسائل الإجرائية ذات الصلة.
    7. The decrease was attributable to lower than anticipated payments for travel and daily subsistence allowance in respect of three amici curiae. UN 7 - يعزى النقصان إلى انخفاض عما كان متوقعا في مدفوعات السفر وبدل الإقامة اليومي فيما يختص بثلاثة من أصدقاء المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد