You know, while I applaud your blind date policy... | Open Subtitles | أتعلم؟ عندما أصفق لك على سياسة المواعدة العمياء.. |
Coming from a continent where small arms and light weapons continue to cause and sustain conflicts, leading to thousands of victims every year, I cannot but applaud and encourage this initiative, which is most timely. | UN | وبما أنني آتٍ من قارة لا تزال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تسبب النـزاعات وتديمها لتحصد آلاف الضحايا كل عام، فلا يسعني إلا أن أصفق لهذه المبادرة وأشجعها، فهي أنسب ما يمكن تقديمه. |
Now, I want you all to give me your very best attention because when I clap my hands, it's time to... | Open Subtitles | الآن ,أريدكم أن تكونوا منتبهين لأنه عندما أصفق بيدي حان الوقت .. |
When I clap my hands at the same time, it looks totally real. | Open Subtitles | عندما أصفق بيدي في الوقت ذاته يبدو حقيقياً تماماً |
Once I was clapping and the applause sign wasn't even on ! | Open Subtitles | عندما كنت أصفق ومؤشر التصفيق لا يعمل |
I was clapping and he thought I was clapping for him. | Open Subtitles | كنت أصفق و ظن أنني أصفق له |
I'm not admonishing you. I'm applauding you. | Open Subtitles | أنا لا ألومك، أنا أصفق لك |
It's a habit. Don't expect any applause. It's just us. | Open Subtitles | إنها هواية- لا تتوقع مني أن أصفق لك ، كلنا هكذا- |
I pray for the family's safety and applaud the brave helpers. | Open Subtitles | أصلي من أجل أمان العائلة و أصفق للمساعدين الشجعان |
I applaud his-his moral clarity, but then he's on the sidelines. | Open Subtitles | كم أصفق لنقائه الأخلاقي لكنه حينها سيكون على الهامش |
I applaud your alacrity in stamping out insolence, but if Your Majesty disposes of such a talented cook before the banquet, | Open Subtitles | أصفق لحكمتك في معاقية الوقاحه، لكن فخامتك لو تخلصتي من هذه الطباخه الموهوبه قبل المأدبة، |
I applaud your moral outrage... but these papers don't specifically confirm any of your accusations, son. | Open Subtitles | أصفق لغضبك الأخلاقي ولكن هذه الأوراق لا تثبت أياً من إتهاماتك بشكل محدد بني |
I applaud your spirit, girls. | Open Subtitles | أصفق لروحيكما يا فتيات |
Must I applaud too, Alberto? | Open Subtitles | يجب أن أصفق أيضا، ألبيرتو؟ |
I'd give you a slow clap, but my hands are tied. | Open Subtitles | أود أن أصفق لكم ببطئ لكن يداي مربوطتان. |
They're sitting in the dark going, "I don't have to clap. | Open Subtitles | إنهم جالسين في الظلام يقولون " لا يجب عليّ أن أصفق " |
I clap and say: | Open Subtitles | أصفق بيدي وأقول: "سيكون هذا يوماً عظيماً" |
[Speaking Loud] Sorry, I can't hear you, Marge. I'm clapping. | Open Subtitles | لا أسمعك يا (مارج) ، فأنا أصفق |
I mean, it wasn't just you clapping like a maniac? | Open Subtitles | أنتِ! لم أكن أصفق حتى |
You saw me clapping. | Open Subtitles | رأيتني أصفق |
I'm applauding on the inside. | Open Subtitles | أنا أصفق من جوفي. |
And I'm not applauding... | Open Subtitles | أنا لا أصفق ... |