ويكيبيديا

    "أصل هذا المبلغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of this amount
        
    • of that amount
        
    • of this sum
        
    • of this total
        
    of this amount, credits returned to Member States amounted to $20,573,300 gross. UN ومن أصل هذا المبلغ أعيدت الى الدول اﻷعضاء أرصدة يبلغ إجماليها ٣٠٠ ٥٧٣ ٢٠ دولار.
    16. of this amount, $167,100 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2008. UN 16 - ومن أصل هذا المبلغ يغطي ما قدره 100 167 دولار من الرصيد غير المربوط من اعتمادات عام 2008.
    53. of this amount, $451,700 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2008. UN 53 - ومن أصل هذا المبلغ يغطي ما قدره 700 451 دولار من الرصيد غير المربوط من اعتمادات عام 2008.
    of that amount, 4.3 million Swiss francs are earmarked for promotion of equality. UN وخصص 4.3 ملايين فرنك سويسري من أصل هذا المبلغ للنهوض بالمساواة، كما هو مقرر في قانون المساواة.
    of that amount, $29 million related to after-service health insurance, and $39 million from the revaluation of currencies and exchange rate fluctuations. UN ومن أصل هذا المبلغ اتصل مبلغ 29 مليون دولار بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة، و 39 مليون دولار متأتية من إعادة تقييم العملات ومن تقلبات أسعار صرف العملات.
    It is further assumed that, of this amount, $250 million will be applied to regular budget assessments and $100 million to peacekeeping. UN ويُفترض كذلك بأن ٢٥٠ مليون دولار من أصل هذا المبلغ سيخصص لﻷنصبة المقررة للميزانية العادية و ١٠٠ مليون دولار لحفظ السلام.
    of this amount, 25 per cent was channelled through the United Nations, whose development programmes, especially in the poorest and least advanced countries, we deem a matter of top priority. UN ومن أصل هذا المبلغ وجهت نسبة ٢٥ في المائة من خلال اﻷمــم المتحــدة التي نعتبر برامجها اﻹنمائية، وخاصة في أكثر البلدان فقرا وأقلها تقدما، مسألة ذات أولوية قصوى.
    of this amount, losses in the amount of USD 2,465,190.31, is for D4 (personal property) losses. UN ومن أصل هذا المبلغ الإجمالي، يتعلق 190.31 465 2 دولاراً بخسائر من الفئة دال-4 (الممتلكات الشخصية).
    of this amount, the Employer was required to pay 10 per cent (US$1,715,719) in cash as an advance payment and 40 per cent (US$6,862,875) in cash as the work progressed. UN وكان يتوجب على رب العمل أن يدفع من أصل هذا المبلغ ٠١ في المائة )٩١٧ ٥١٧ ١ دولاراً( كدفعة متقدمة نقداً و٠٤ في المائة نقداً )٥٧٨ ٢٦٨ ٦ دولاراً( مع تقدم اﻷشغال.
    of this amount, USD 71,922,431.14 wais for D4 (personal property) losses and, of this amount,with items totalling USD 71,053,4887.58 beingwere treated as Valuation Items. UN ومن أصل هذا المبلغ الإجمالي، يتعلق مبلغ قدره 431.14 922 71 دولاراً بخسائر من الفئة دال-4 (الممتلكات الشخصية)، وهي تشمل بنوداً بمبلغ إجمالي قدره 487.58 053 71 دولاراً تعالج باعتبارها بنود تقييم.
    of this amount, USD 20,800,173.01 wais for D4 (personal property) losses, andwith of this amount, items totalling USD 12,802,768.17 werebeing treated as Valuation Items. UN ومن أصل هذا المبلغ الإجمالي، يتعلق مبلغ قدره 173.01 800 20 دولاراً بخسائر من الفئة دال -4 (الممتلكات الشخصية)، وهي تشمل بنوداً بمبلغ إجمالي قدره 768.17 802 12 دولاراً تعالج باعتبارها بنود تقييم.
    of this amount, USD 14,833,9233,028,484.43 wais for D4 (personal property) losses losses, and of this amount, and with items totalling USD 716,2632.98 werebeing treated as Valuation Items. UN ومن أصل هذا المبلغ الإجمالي، يتعلق مبلغ قدره 484.43 028 13 دولاراً بخسائر من الفئة دال -4 (الممتلكات الشخصية)، وهي تشمل بنوداً بمبلغ إجمالي قدره 262.98 716 دولاراً تعالج باعتبارها بنود تقييم.
    of this amount, USD 25,928,46319,029.85 wais for D4 (personal property) losses losses, and of this amount, and with items totalling USD 716,26316,551,822.39 werebeing treated as Valuation Items and valued with the assistance of the expert valuation consultants. UN ومن أصل هذا المبلغ الإجمالي، يتعلق مبلغ قدره 029.85 919 25 دولاراً بخسائر من الفئة دال-4 (الممتلكات الشخصية)، وهي تشمل بنوداً بمبلغ إجمالي قدره 822.39 551 16 دولاراً تعالج باعتبارها بنود تقييم.
    of this amount, USD 66,653,152.25 is for D4 (personal property) losses, with items totalling USD 23,497,958.48 being treated as Valuation Items. UN ومن أصل هذا المبلغ الإجمالي، يتعلق مبلغ قدره 152.25 653 66 دولاراً بخسائر من الفئة دال-4 (الممتلكات الشخصية)، وهي تشمل بنوداً بمبلغ إجمالي قدره 958.48 497 23 دولاراً تعالَج باعتبارها بنود تقييم.
    of this amount, in 1996, $11.5 million was used to finance the ongoing activities of the 5th cycle global and interregional activities, leaving a balance of $117.6 million (column 2). UN وفي عام 1996، استخدم من أصل هذا المبلغ 11.5 مليون دولار لتمويل الأنشطة الجارية من أنشطة الدورة الخامسة العالمية والأقاليمية، وتبقى رصيد قدره 117.6 مليون دولار (العمود رقم 2).
    of that amount, $2.59 billion worth of supplies have been distributed in the centre and south of Iraq, and $406 million in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. UN وزع من أصل هذا المبلغ إمدادات قيمتها ٢,٥٩ بليون دولار في وسط العراق وجنوبه، و ٤٠٦ ملايين دولار في محافظات دهوك، وأربيل والسليمانية الشمالية الثلاث.
    of that amount, $12.84 million has been distributed in the centre and south of Iraq, and $22.05 million in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. UN ومن أصل هذا المبلغ أجري توزيع ١٢,٨٤ مليون دولار في وسط العراق وجنوبه، و ٢٢,٠٥ مليون دولار في المحافظات الشمالية الثلاث الداهوك وإربيل والسليمانية.
    of that amount, $142,476,900 was approved during the first part of the fifty-eighth session of the Assembly as a charge against the provision for special political missions for 21 such missions authorized by the Assembly or the Security Council. UN وأقر من أصل هذا المبلغ 900 476 142 دولار خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية كمبلغ يحتسب من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لإحدى وعشرين مهمة أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    of that amount, $206,200 would be met from the estimated unencumbered balance anticipated to remain at the end of the current mandate period. UN ومن أصل هذا المبلغ يتوقع توفير مبلغ 200 206 دولار من الرصيد التقديري غير المرتبط به المتبقي في نهاية فترة الولاية الحالية.
    of that amount, $13.5 million (99 per cent) is related to the special assessed contribution of one Member State. UN وتعود ما قيمته 13.5 مليون دولار من أصل هذا المبلغ (99 في المائة) إلى النصيب المقرر الخاص لإحدى الدول الأعضاء.
    of this sum, about USD 57 million was pledged for the SCCF Programme for Adaptation and USD 10 million for the SCCF Programme for Transfer of Technology. UN من أصل هذا المبلغ هناك نحو 57 مليون دولار أعلن التبرع بها لبرنامج التكيف التابع للصندوق و10 ملايين دولار لبرنامج نقل التكنولوجيا التابع للصندوق.
    Out of this total, Euro407,500 will be used for urgent proceedings, while the remaining amount of Euro918,000 will be allocated to Cases Nos. 18 and 19. UN ومن أصل هذا المبلغ الكلي سيستخدم مبلغ قدره 500 407 يورو لتناول الدعاوى القضائية العاجلة وسيخصص المبلغ المتبقي وقدره 000 18 يورو للقضيتين رقم 18 ورقم 19.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد