The Government of Australia noted that Chichakli also held assets in Austria under his alias, Jehad Almustafa. | UN | وأشــارت حكومــة أستراليــا إلى أن شيشكلي يملك أيضا أصولا فــــي النمســا باسمـــه المستعار، جهــاد المصطفى. |
In the Haiyan response, 22 Member States deployed foreign military assets. | UN | وخلال التصدي لإعصار هايان، نشرت 22 دولة عضوا أصولا عسكرية. |
Available-for-sale financial assets are financial assets either designated in this category or not classified in any of the other categories. | UN | تمثل الأصول المالية المتاحة للبيع أصولا مالية مدرجة في هذه الفئة أو غير مصنفة في أي فئة أخرى. |
Available-for-sale financial assets are financial assets either designated in this category or not classified in any of the other categories. | UN | تمثل الأصول المالية المتاحة للبيع أصولا مالية مدرجة في هذه الفئة أو غير مصنفة في أي فئة أخرى. |
You see, you sell an asset you have equity in, you leverage up to a bigger asset, market goes up, everyone wins. | Open Subtitles | كما ترى، يمكنك بيع أية أصول تملك حقوق ملكيتها ثم تشتري أصولا أهم يرتفع سوق العقارات و يُعتبر الجميع فائزا |
Loans and receivables are financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market. | UN | وتعد القروض والحسابات المستحقة القبض أصولا مالية ذات مدفوعات ثابتة أو محددة غير مسجلة في سوق نشطة. |
However, debit and credit balances should be netted if they truly are not separate assets and liabilities. | UN | ومع ذلك، ينبغي مقاصة اﻷرصدة المدينة واﻷرصدة الدائنة اذا لم تكن بالفعل أصولا وخصوما منفصلة. |
This ratio indicates that UNHCR had assets to cover almost two and a half times its liabilities at the end of 2000. | UN | ويبين هذا المعدل أن لدى المفوضية أصولا تغطي ما يكاد يصل إلى ضعفي ونصف ضعف خصومها في نهاية عام 2000. |
This ratio indicates that UNHCR had assets to cover almost two and a half times its liabilities at the end of 2000. | UN | ويبين هذا المعدل أن لدى المفوضية أصولا تغطي ما يكاد يصل إلى ضعفي ونصف ضعف خصومها في نهاية عام 2000. |
The strengths of UNICEF in advocacy, supply and logistics have been important assets for supporting basic education in emergency situations. | UN | ومواطن قوة اليونيسيف في مجال الدعوة والإمدادات واللوجستيات تمثل أصولا مهمة في دعم التعليم الأساسي في حالات الطوارئ. |
This brings the total number of States that have frozen assets under the Al-Qaida, Taliban sanctions measures to 34. | UN | وبهذا يصل عدد الدول التي جمدت أصولا بموجب تدابير الجزاءات المتخذة ضد القاعدة والطالبان إلى 34 دولة. |
Um, American oil and mineral companies had assets in Black Sands. | Open Subtitles | أم وشركات النفط والمعادن الأمريكية تمتلك أصولا في الرمال السوداء. |
For example, accounts receivable had not been regularly reviewed to confirm that the balances represented valid assets of the organization. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تخضع الحسابات المستحقة القبض لاستعراض منتظم للتأكد من أن الأرصدة تمثل أصولا صالحة بالنسبة للمنظمة. |
Some asset registers contained assets that were faulty or had already been disposed of. | UN | وتضمن بعض سجلات الأصول أصولا غير صالحة أو تم التخلص منها بالفعل. |
UNHCR wrote off liquid assets and non-expendable property valued at $117,713 and $818,642, respectively. | UN | وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولارا و 642 818 دولارا على التوالي. |
UNHCR wrote off liquid assets and non-expendable property valued at $117,713 and $818,642, respectively. | UN | وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولاراً و 642 818 دولاراً على التوالي. |
capital investments include new, material capital assets. | UN | وتشمل استثمارات رؤوس الأموال أصولا رأسمالية مادية جديدة. |
This will help turn drylands into real economic assets. | UN | وسوف يساعد ذلك على إعادة الأراضي الجافة لتصبح أصولا اقتصادية حقيقية. |
Socially excluded groups and individuals are made vulnerable not only because they do not have adequate assets to sustain them in times of crisis. | UN | والفئات والأفراد المستبعدون اجتماعيا يصبحون ضعفاء ليس فقط لأنهم لا يمتلكون أصولا كافية تعيلهم في أوقات الأزمات. |
With regard to requests for the military equipment of MINURCAT, that equipment remains the national assets of the respective troop-contributing countries. | UN | أما فيما يتعلق بطلبات الحصول على معدات البعثة العسكرية، فهي تظل أصولا وطنية تملكها البلدان المساهمة بالقوات المعنيّة. |