ويكيبيديا

    "أصول البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mission assets
        
    • Mission's assets
        
    • assets of the Mission
        
    • assets of UNAMSIL
        
    • assets of UNMIS
        
    • the assets
        
    • assets of UNIKOM
        
    • assets of UNOMIG
        
    • UNMIT assets
        
    • UNMEE assets
        
    • UNAMET assets
        
    • UNAMSIL assets
        
    • assets of UNMOT
        
    • assets of UNMIBH
        
    • UNMOT assets
        
    The General Assembly should, as a matter of principle, be requested to approve any such disposition of mission assets, which would provide for free-of-charge contribution to the Government. UN وينبغي أن يطلب إلى الجمعية العامة، من حيث المبدأ، الموافقة على أي تصرف كهذا في أصول البعثة من شأنه أن يقدم إلى الحكومة مساهمة مجانية.
    The General Assembly should, as a matter of principle, be requested to approve any such disposition of mission assets, which would provide for free-of-charge contribution to the Government. UN وينبغي أن يطلب إلى الجمعية العامة، من حيث المبدأ، الموافقة على أي تصرف كهذا في أصول البعثة من شأنه أن يقدم إلى الحكومة مساهمة مجانية.
    Therefore, maintaining the Mission's assets in good working condition is one of the greatest challenges of UNMIL. UN ولذلك، فإن الحفاظ على أصول البعثة في ظروف عمل جيدة هو أحد أكبر التحديات التي تواجه البعثة.
    It notes that some 80 per cent of the Mission's assets are located in Eritrea, at 10 sites in Asmara and more than 30 sites outside of Asmara. UN وتلاحظ اللجنة أن نحو 80 في المائة من أصول البعثة توجد في إريتريا في 10 مواقع في أسمرة وأكثر من 30 موقعا خارج أسمرة.
    Paragraphs 18 and 19 of the report describe the process of liquidation of assets of the Mission. UN وتصف الفقرتان 18 و 19 من التقرير عملية تصفية أصول البعثة.
    The General Assembly should, as a matter of principle, be requested to approve any such disposition of mission assets that would provide for free-of-charge contribution to the Government. UN وينبغي أن يطلب إلى الجمعية العامة، من حيث المبدأ، الموافقة على أي تصرف كهذا في أصول البعثة من شأنه أن يقدم إلى الحكومة مساهمة مجانية.
    The General Assembly should, as a matter of principle, be requested to approve any such disposition of mission assets, which would provide for free-of-charge contribution to the Government. UN وينبغي أن يطلب إلى الجمعية العامة، من حيث المبدأ، الموافقة على أي تصرف كهذا في أصول البعثة من شأنه أن يقدم إلى الحكومة مساهمة مجانية.
    The General Assembly should, as a matter of principle, be requested to approve any such disposition of mission assets, which would provide for free-of-charge contribution to the Government. UN وينبغي أن يطلب إلى الجمعية العامة، من حيث المبدأ، الموافقة على أي تصرف كهذا في أصول البعثة من شأنه أن يقدم إلى الحكومة مساهمة مجانية.
    Over one third of mission assets are not accessible to national staff because of their location in proximity to the berm. UN ولا يستطيع موظفو البعثة الوطنيون الوصول إلى مواقع أكثر من ثلث أصول البعثة نظرا لوجودها قرب الساتر الترابـي.
    Significant progress has also been made in the planning for the disposal, sale and shipping of the remaining mission assets. UN وأحرز تقدم كبير أيضا في التخطيط لعملية التصرف في أصول البعثة المتبقية وبيعها وشحنها.
    The Mission's assets with a total inventory value of $61,622,700 were disposed of as at 30 June 2006. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2006، كان قد جرى التصرف في أصول البعثة قيمتها الدفترية الإجمالية 700 622 61 دولار.
    More than one third of the Mission's assets are to be disposed of locally through commercial sale or as scrap. UN وسيجري التصرف في ما يزيد عن ثلث أصول البعثة محليا عن طريق البيع التجاري أو في شكل خردة.
    As UNAMID has evolved, this mechanism now includes discussion on strategic issues related to the use of the Mission's assets in support of its mandate. UN ومع تطور البعثة، تتضمن هذه الآلية الآن مناقشة المسائل الاستراتيجية المتعلقة باستخدام أصول البعثة دعما لولايتها.
    The Property Control and Inventory Unit conducts yearly physical verifications for the purpose of accounting for the Mission's assets. UN تقوم وحدة مراقبة الممتلكات والجرد بإجراءات تحقق مادية سنويا بغرض حصر أصول البعثة.
    Information on the actual disposition of all assets of the Mission is provided in section II of the present report. UN وترد المعلومات المتعلقة بالتخلص الفعلي من جميع أصول البعثة في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    10. The Committee requests that measures be in place for the effective management and control of the assets of the Mission. UN 10- تطلب اللجنة وضع التدابير اللازمة من أجل إدارة ومراقبة أصول البعثة بصورة فعالة.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 11 below, is to take note of the present report on the final disposition of the assets of UNAMSIL. UN يتمثل الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، وفقاً لما ورد في الفقرة 11 أدناه، في أن تحيط علماً بهذا التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة.
    The details concerning the classification and disposition of the assets of UNMIS are contained in section IV of the Secretary-General's report. UN وترد تفاصيل تصنيف أصول البعثة وعملية التصرف فيها في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the report on the final disposition of the assets of UNMISET. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة.
    3. Based on the inventory records as at 3 July 2003, the assets of UNIKOM amounted to an inventory value of $23,916,522. UN 3 - واستنادا إلى سجلات الجرد في 3 تموز/يوليه 2003، وصلت قيمة أصول البعثة إلى 522 916 23 دولارا.
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNOMIG have been placed into three groups (see table 1). UN 5 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، جُمعت أصول البعثة ضمن ثلاث فئات (انظر الجدول 1).
    The Committee was also informed that the decision on disposition had taken into consideration the requirements for computers in other missions, the age of the UNMIT assets and the cost efficiency of shipping them. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن الاحتياجات إلى الحواسيب في البعثات الأخرى وعمر أصول البعثة وفعالية تكلفة شحنها روعيت في قرار التصرف في هذه المعدات.
    On 16 February 2009, in the context of the Mission's administrative liquidation, the Government of Eritrea had signed a certificate of temporary possession to receive and hold in safe custody the UNMEE assets, pending General Assembly approval of their proposed donation. UN وفي 16 شباط/فبراير 2009، في سياق تصفية العمليات الإدارية للبعثة، وقَّعت حكومة إريتريا على شهادة حيازة مؤقتة بهدف استلام أصول البعثة والاحتفاظ بها في عهدة مأمونة، إلى حين موافقة الجمعية العامة على التبرع المقترح.
    The Committee understands that all remaining UNAMET assets have been transferred to UNTAET, but detailed information on what assets were transferred was not provided to the Committee. UN وتُدرك اللجنة أن كل ما تبقى من أصول البعثة قد حول إلى إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وإن كانت اللجنة لم تزود بالمعلومات التي تبين بالتحديد ما حُول من أصول.
    A liquidation office was established on 1 January 2006 with the mandated task of liquidating all UNAMSIL assets by 30 June 2006. UN وأنشئ مكتب لتصفية أعمال البعثة في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وكلف بمهمة تصفية جميع أصول البعثة بحلول 30 حزيران/يونيه 2006.
    5. Based on the inventory records as at 31 December 2000, the assets of UNMOT amounted to an inventory value of $9.6 million. UN 5 - واستنادا إلى سجلات الجرد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، حددت أصول البعثة بقيمة 9.6 ملايين دولار.
    3. On the basis of the inventory records as at 31 December 2002, the assets of UNMIBH amounted to an inventory value of $59,564,700. UN 3 - واستنادا إلى سجلات الجرد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وصلت قيمة أصول البعثة في نهاية المدة إلى 700 564 59 دولار.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 7 below, is to take note of the report on the final disposition of UNMOT assets. UN ويتمثل الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، على النحو المحدد في الفقرة 7 أدناه، في الإحاطة علما بهذا التقرير عن التصرف النهائي في أصول البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد