ويكيبيديا

    "أضفنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we add
        
    • we added
        
    • we have added
        
    • adding
        
    • one adds
        
    • We've added
        
    • we include
        
    • we have included
        
    • add the
        
    • the mix
        
    • introduction of
        
    If we add to this the lack of the launcher, all other parts of the missile have no operational value. UN وإذا أضفنا إلى ذلك انعدام القاذفة، فإن كل اﻷجزاء اﻷخرى من الصاروخ لا تكون لها أي قيمة عملياتية.
    we add in polycystic disease, could explain the dissection. Open Subtitles ،إذا أضفنا داء تعدّد الكيسات فيمكن تفسير التسلخ
    What happens when we add string theory into the mix? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو أضفنا إليها نظرية الأوتار ؟
    we added one new preambular paragraph and two new operative paragraphs. UN فقد أضفنا فقرة جديدة واحدة في الديباجة وفقرتين جديدتين في المنطوق.
    we have added a new tool to international efforts aimed at combating crime in all its forms. UN وبذلك نكون قد أضفنا لبنة جديدة إلى الجهد الدولي الرامي إلى مكافحة الجريمة بشتى أشكالها.
    What's the deal if we add in this lymphoma? Open Subtitles مالذي سيحصل لو أضفنا هذا لسرطان الغدد اللمفاوية؟
    And if we add non-concessional lending to this, the figure actually doubles. UN وإذا أضفنا إلى ذلك الإقراض بشروط غير ميسرة، فإن الرقم يتضاعف فعلا.
    If we add new permanent members, the asymmetry that affects the legal equality of States will only further increase. UN وإذا أضفنا أعضاء جددا، فإن التفاوت الذي يؤثر على المساواة القانونية سيزداد بشكل إضافي.
    Sure, they're sweet, delicious, and chic, but what if we add... alcohol? Open Subtitles سيء , لكن حقيقي بالطبع إنهم حلوين ولذيذين لكن ماذا إن أضفنا بعض الكحول؟
    So, if we add bloody vomit to our patient's list of symptoms... Open Subtitles والآن لو أضفنا الإقياءَ المدمّى إلى لائحةِ الأعراضِ الأخرى للمريض
    Lots of metabolic conditions can explain those things. But what if we add guilt? Open Subtitles حالات أيضية كثيرة تفسر هذه لكن ماذا إن أضفنا الذنب؟
    Recently we added culture as an additional area of our cooperation. UN وفي الآونة الأخيرة، أضفنا الثقافة إلى مجالات تعاوننا.
    Well, Melissa, if you actually need to know, we added a new septic system, and I crocheted a few blankets. Open Subtitles في الحقيقة ميلسا إذا أردت أن تعرفي فقد أضفنا نظام عفونة جديد و قد حبكت بعض البطانيات
    we added two more cars yesterday. Open Subtitles أضفنا سيّارتين أخرتين البارحة وإحداهما مفقودة
    we have added a sanitation and safe drinking water primary environment care programme to this initiative, for which we are seeking more partnership support. UN وقد أضفنا إلى هذه المبادرة برنامجا أوليا للرعاية البيئية لخدمات الصرف الصحي ومياه الشرب المأمونة، وإننا نلتمس مزيدا من الشراكات الداعمة له.
    we have added three new preambular paragraphs and one new paragraph, as well as amending five other paragraphs. UN فقد أضفنا ثلاث فقرات جديدة في الديباجة وواحدة في المنطوق، وعدلنا خمس فقرات أخرى.
    adding punishment for the other offences, there is little doubt that a finite sentence requiring him to serve at least 10 years in prison would have been inevitable. UN وإذا أضفنا العقوبة على الجرائم الأخرى، فمما لا ريب فيه أنه لا مفر من الحكم عليه بالسجن لمدة محددة لا تقل عن 10 أعوام.
    If to this one adds that foreign direct investment contributes to greater technology transfer, the opening-up of foreign markets, the training of labour, the creation of job opportunities and greater competitiveness of production inputs of domestic origin, it becomes clear that concentrating on that option is vital. UN فإذا أضفنا إلى ذلك بأن الاستثمارات الأجنبية المباشرة تساهم بدرجة أكبر في نقل التكنولوجيا وفتح الأسواق الخارجية وتدريب العمالة وخلق فرص العمل وزيادة المنافسة في مدخلات الإنتاج ذات المنشأ الوطني، فإن التركيز على هذا الخيار يبقى أمرا حيويا.
    Um, everybody, before you leave, We've added an anonymous class discussion bag to the racks. Open Subtitles قبل أن تغادروا جميعاً لقد أضفنا كيس نقاش فصلي بلا اسم إلى الرفوف
    If we include their families and community members, the number of people directly and indirectly affected reaches into the hundreds of millions. UN وإذا أضفنا أفراد أسرهم ومجتمعاتهم، فإن عدد الأشخاص المتضررين بشكل مباشر وغير مباشر يصل إلى مئات الملايين.
    To facilitate comprehension of the text we have included an Annex 1, explaining the abbreviations used, and an Annex 2, containing a list of statistical tables and graphs. UN وسعيا إلى تسهيل فهم النص، أضفنا المرفق رقم 1، الذي يفسر المختصرات المستخدمة في الوثيقة، والمرفق رقم 2، الذي يتضمّن قائمة بالجداول الإحصائية والرسوم البيانية.
    But if you add the kidney symptoms back into the mix, then we are looking at another letter altogether, one that is apparently not in the alphabet. Open Subtitles لكن إن أضفنا لهذا أعراض الكلية نعود للخليط ثم ننظر لحرف آخر معاً واحد ليس بالأبجدية بالتأكيد
    I have a theory that the introduction of several barrels of saltpetre can cut the leaching stage down to four weeks. Open Subtitles لديّ نظرية، وهي أننا وإن أضفنا عدة براميل من الملح الصخري فقد يقلل ذلك من زمن مرحلة الترشيح إلى أربعة أسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد