ويكيبيديا

    "أطباء من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • doctors from
        
    • African Institute
        
    • doctor of
        
    • physicians from
        
    • medical doctors who are
        
    • private physicians
        
    Cuba had been developing an ambitious international cooperation plan to train doctors from around the world and share its experience. UN وتضع كوبا خطة طموحة للتعاون الدولي لتدريب أطباء من جميع أنحاء العالم وتشاطر خبرتها.
    Hospitals were rehabilitated, and doctors from international organizations trained over 200 health practitioners. UN وتم إصلاح مستشفيات وقام أطباء من منظمات دولية بتدريب أكثر من 200 من العاملين في المجال الصحي.
    doctors from Pakistan travelled to Kenya for training on new techniques in post-surgical incontinence. UN وتوجّه أطباء من باكستان إلى كينيا لتلقي التدريب على تقنيات جديدة في مجال السلَس اللاحق لجراحة ناسور الولادة.
    African Institute for Democracy UN أطباء من أجل السلام
    The additional medical supervision entitles detainees to be examined by a doctor of their choice, if they so request, jointly with the forensic medical examiner, who visits the detainee every eight hours or whenever necessary. UN وتتيح زيادة الإشراف الطبي إمكانية فحص المحتجزين من قبل أطباء من اختيارهم، إذا طلبوا ذلك، بالاشتراك مع الطبيب الشرعي الذي يزور المحتجز كل ثماني ساعات وكلما تطلب الأمر.
    Another example involved training of physicians from the Syrian Arab Republic in Egypt and Tunisia. UN وتضمن مثال آخر تدريب أطباء من الجمهورية العربية السورية في مصر وتونس.
    64. The Special Rapporteur received reports on formal restrictions on travel abroad imposed recently on medical doctors who are Sudanese citizens. UN ٤٦ - وتلقى المقرر الخاص تقارير تعلق بقيود رسمية فرضت مؤخرا على سفر أطباء من المواطنين السودانيين الى الخارج.
    He beheaded several doctors from the U.N., two of which were American. Open Subtitles قطع رأس عدة أطباء من الامم المتحدة منهما أمريكيان
    We need your help. We're doctors from the center for disease control. Open Subtitles نحتاج لمساعدتكم إننا أطباء من مركز مكافحة الأمراض
    Hoss received news that doctors from the so called Open Subtitles إستقبل "هيس" أخباراً أن أطباء من ما يُسمى
    Maybe our appearance doesn't show it, but we are doctors from Buenos Aires and Córdoba, respectively Open Subtitles ربما منظرنا لا يدل على ذلك .. ولكننا أطباء من بيونس أيرس و كردوبا
    In December, 2012 and October, 2013 medical examinations were provided to female inmates by doctors from civilian hospitals. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012 وتشرين الأول/أكتوبر 2013، أجرى أطباء من مستشفيات مدنية فحوصا طبية للنزيلات.
    She maintains that, as a result of the treatment she received, she suffers from chronic post-traumatic stress disorder, which has been diagnosed by several doctors from the public health system, and she continues to require treatment for this. UN وتقول إنها تعاني، نتيجة للمعاملة التي تعرضت لها، من الاكتراب المزمن التالي للصدمة الذي شخّصه عدة أطباء من نظام الصحة العامة وما زال يتطلب علاجاً.
    Some secondary schools have been organising lectures and workshops on sexual education and inviting doctors from the Croatian Institute for Health Insurance, nurses or teachers and expert associates. UN وتنظم بعض المدارس الثانوية محاضرات وحلقات عمل عن التربية الجنسية، وتدعو أطباء من المؤسسة الكرواتية للتأمين الصحي وممرضات أو معلمين وخبراء معاونين.
    She maintains that, as a result of the treatment she received, she suffers from chronic post-traumatic stress disorder, which has been diagnosed by several doctors from the public health system, and she continues to require treatment for this. UN وتقول إنها تعاني، نتيجة للمعاملة التي تعرضت لها، من الاكتراب المزمن التالي للصدمة الذي شخّصه عدة أطباء من نظام الصحة العامة وما زال يتطلب علاجاً.
    While such programmes bring doctors from Africa to Israel, others send teams of specially trained Israeli health professionals and volunteers to work with orphaned HIV-positive children through the use of support programmes and community-based initiatives. UN وفي حين تستقدم هذه البرامج أطباء من أفريقيا إلى إسرائيل، هناك برامج أخرى ترسل أفرقة إسرائيلية من المهنيين والمتطوعين في مجال الصحة المدربين تدريبا خاصا للعمل مع الأطفال الأيتام المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية من خلال استخدام برامج الدعم والمبادرات المجتمعية.
    African Institute for Democracy UN أطباء من أجل السلام
    African Institute for Democracy UN أطباء من أجل السلام
    The additional medical supervision entitles detainees to be examined by a doctor of their choice, if they so request, jointly with the forensic medical examiner, who visits the detainee every eight hours or whenever necessary. UN وتتيح زيادة الإشراف الطبي إمكانية فحص المحتجزين من قبل أطباء من اختيارهم، إذا طلبوا ذلك، بالاشتراك مع الطبيب الشرعي الذي يزور المحتجز كل ثماني ساعات وكلما تطلب الأمر.
    physicians from the Syrian Arab Republic were trained on how to use the contraceptive NORPLANT in Egypt and Tunisia. UN وتم تدريب أطباء من الجمهورية العربية السورية على كيفية استعمال وسيلة منع الحمل المسماة NORPLANT في مصر وتونس.
    71. The Special Rapporteur received reports of formal restrictions on travel abroad imposed recently on medical doctors who are Sudanese citizens. UN ١٧- وتلقى المقرر الخاص تقارير تتعلق بقيود رسمية فرضت مؤخرا على سفر أطباء من المواطنين السودانيين الى الخارج.
    It is estimated that more than 50 per cent of medical care at the primary level is provided by private physicians. UN ويقـدر أن ما يزيـد على ٥٠ في المائة من الرعاية الطبية اﻷولية يقدمها أطباء من القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد