Many Annex II Parties include education, training and the exchange of information in their capacity-building and technology transfer activities. | UN | يدرج عدد كبير من أطراف المرفق الثاني التثقيف والتدريب وتبادل المعلومات في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا. |
Annex II Parties consider national communications as the key source of information on climate change in developing countries since they provide important information on activities and programmes addressing climate change and strategies to reduce climate change risks, as well as information on capacity-building efforts and needs. | UN | 15- وتعتبر أطراف المرفق الثاني البلاغات الوطنية كمصدر رئيسي للمعلومات المتعلقة بتغير المناخ في البلدان النامية لأنها تقدم معلومات هامة عن الأنشطة والبرامج التي تتناول تغير المناخ واستراتيجيات الحد من مخاطر تغير المناخ، وكذلك معلومات عن جهود بناء القدرات والوفاء بالاحتياجات. |
There are several examples (the number continues to grow) in which Annex II Parties are directly providing technical support in addition to other avenues of funding. | UN | 16- وهناك العديد من الأمثلة (ولا يزال العدد في تزايد) على تقديم أطراف المرفق الثاني للدعم التقني المباشر بالإضافة إلى سبل التمويل الأخرى. |
Annex II Parties IGOs* | UN | أطراف المرفق الثاني |
It called on Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) to make further contributions to allow the secretariat to complete work called for in decision 24/CP.8 during 2003, which is necessary for the timely development of national registries and the clean development mechanism registry; | UN | ودعت الهيئة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية (أطراف المرفق الثاني) إلى زيادة إسهامهم لتمكين الأمانة من استكمال الأعمال التي طلبت منها في المقرر 24/م أ-8 خلال عام 2003، وهي الأعمال الضرورية لوضع نُظم السجلات الوطنية وسجل آلية التنمية النظيفة في الوقت المناسب؛ |
Such entities would include the GEF; Parties, in particular Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties); and multilateral and bilateral agencies and other international organizations. | UN | وستشمل هذه الكيانات مرفق البيئة العالمية؛ والأطراف، ولا سيما الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية (أطراف المرفق الثاني)؛ والوكالات المتعددة الأطراف والثنائية والمنظمات الدولية الأخرى. |
During the discussions on North - South cooperation, representatives from Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) presented some of their initiatives. | UN | 74- وخلال المناقشات التي جرت بشأن التعاون بين الشمال والجنوب، عرض ممثلون من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني في الاتفاقية (أطراف المرفق الثاني) بعض مبادرات هذه الأطراف. |
Urges Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) to continue to provide and where possible increase financial and technical support for the development and enhancement of the endogenous capacities and technologies of developing country Parties; | UN | 1- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية (أطراف المرفق الثاني) على مواصلة تقديم الدعم المالي والتقني، بل زيادته حيثما أمكن، لتطوير وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية للبلدان النامية الأطراف؛ |
All the priority needs outlined in the framework for capacity-building in EIT countries have been covered through various capacity-building projects and programmes supported by Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties), the GEF and bilateral and multilateral agencies. | UN | 11- تم تغطية جميع الاحتياجات ذات الأولوية المحدد خطوطها في إطار بناء القدرات في بلدان الاقتصادات الانتقالية من خلال شتى مشاريع وبرامج بناء القدرات المدعومة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية (أطراف المرفق الثاني) ومن مرفق البيئة العالمية والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف. |
There is an annual need for at least 100 potentially available experts from Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) to be chosen from the UNFCCC roster of experts; | UN | (ج) هناك حاجة سنوية إلى أن يوضع تحت التصرف ما لا يقل عن مائة خبير من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية (أطراف المرفق الثاني) يتم اختيارهم من قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |
Article 4 of the Convention covers the assistance that Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) should provide for completing activities reported in national communications and to countries particularly vulnerable to climate change. | UN | 14- تغطي المادة 4 من الاتفاقية المساعدة التي ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية (أطراف المرفق الثاني) تقديمها إلى البلدان المعرضة بصفة خاصة لخطر تغير المناخ لإنهاء الأنشطة التي تبلغ عنها في البلاغات الوطنية. |
Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties), for their part, should provide additional financial and technical assistance for implementing capacity-building activities through the GEF and other channels, and all Parties should improve the coordination and effectiveness of existing activities. | UN | وينبغي أن تقدم الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية (أطراف المرفق الثاني) المزيد من المساعدات المالية والتقنية لتنفيذ أنشطة بناء القدرات من خلال مرفق البيئة العالمية وغيره من القنوات، كما ينبغي أن تعمل جميع الأطراف على تحسين تنسيق أنشطتها القائمة وفعاليتها. |
Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties), for their part, should provide additional financial and technical assistance for implementing capacity-building activities through the Global Environment Facility (GEF) and other channels, and all Parties should improve the coordination and effectiveness of existing activities. | UN | وينبغي أن تقدم الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية (أطراف المرفق الثاني)، من جهتها، المزيد من المساعدات المالية والتقنية لتنفيذ أنشطة بناء القدرات عن طريق مرفق البيئة العالمية وغيره من القنوات، كما ينبغي أن تعمل جميع الأطراف على تحسين تنسيق أنشطتها القائمة وفعاليتها. |
However, those Parties still maintained differing positions with regard to decisions relating to the financial mechanism: some preferred consensus, while others suggested a double majority of Parties, including those included in Annex II to the Convention (Annex II Parties); yet others had suggested a four-fifths majority of all Parties. | UN | غير أن تلك اﻷطراف ظلت متمسكة بمواقف متباينة فيما يتعلق بالقرارات الخاصة باﻵلية المالية: فقد أعرب بعض اﻷطراف عن تفضيله لاتفاق اﻵراء، في حين اقترحت وفود أخرى اﻷخذ بشكل اﻷغلبية المزدوجة لﻷطراف، بما في ذلك اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية )أطراف المرفق الثاني(؛ واقترح عدد من الوفود أغلبية أربعة أخماس مجموع اﻷطراف. |
160. The Protocol should provide for further development of the commitments under the Convention entered into by Annex II Parties (Article 4.5) so as to promote, facilitate and finance, as appropriate, the transfer of, or access to, environmentally sound technologies and know-how to other Parties, in particular non-Annex I Parties. (Germany) | UN | ٠٦١- ينبغي للبروتوكول أن ينص على المزيد من تطوير الالتزامات التي تتعهد بها أطراف المرفق الثاني بموجب الاتفاقية )المادة ٤-٥( وذلك بغية تشجيع وتيسير وتمويل ما تقتضيه الحال من نقل للتكنولوجيات السليمة بيئياً والمعرفة الفنية الى أطراف أخرى وحصول هذه اﻷطراف عليها لا سيما اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول. )ألمانيا( |
Funding shall come as assessed contributions from Annex II Parties as grants (Ghana, MISC.2/Add.1; G77 and China, MISC.5; South Africa, technology workshop); for example resources may be from parts of the regular fiscal budget for R & D, revenues from taxation on carbon transaction and/or auction of emission permit in carbon market, and revenues from energy or environmental taxation (China, MISC.5); | UN | (أ) يأتي التمويل من المساهمات المقدرة على أطراف المرفق الثاني بوصفه منحاً (غانا، Misc.2/Add.1؛ مجموعة اﻟ 77 والصين، Misc.5؛ جنوب أفريقيا، حلقة عمل التكنولوجيا)؛ فمثلاً يمكن أن تأتي الموارد من أجزاء من الميزانية المالية العادية للبحث والتطوير، ومن إيرادات الضرائب على صفقات الكربون و/أو طرح رخص الانبعاثات في المزاد في سوق الكربون، وإيرادات ضرائب الطاقة أو ضرائب البيئة (الصين، Misc.5)؛ |
The secretariat should communicate the needs for the review process (timing, number of experts from each Annex II Party) to the focal points of Annex II Parties on an annual basis at least three months in advance of the planned review activities, and should ask the national focal points to indicate the availability of their review experts for these activities. | UN | (د) ينبغي للأمانة أن تبلغ مراكز التنسيق التابعة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفافية بالاحتياجات المتعلقة بعملية الاستعراض (التوقيت، عدد الخبراء من كل طرف من أطراف المرفق الثاني) على أساس سنوي وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من أنشطة الاستعراض المخططة، وينبغي لها أن تطلب من مراكز التنسيق الوطنية أن تحيطها علما باستعداد خبراء الاستعراض التابعين لها للقيام بهذه الأنشطة. |
The SBI welcomed the efforts of the CGE, in prioritizing its activities within its multi-year work programme, to support the process of preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties), and invited Annex II Parties, and other Parties in a position to do so, to provide financial resources and technical support for these activities. | UN | 20- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالجهود التي بذلها فريق الخبراء الاستشاري، في ترتيب أولويات أنشطته في حدود برنامج عمله المتعدد السنوات، لدعم عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)، ودعت أطراف المرفق الثاني وسائر الأطراف التي يمكنها توفير الموارد المالية والدعم التقني لهذه الأنشطة إلى أن تفعل ذلك. |
In submissions from Annex II Parties on actions to implement decisions 2/CP.7 and 3/CP.7 on adaptation and vulnerability (FCCC/SBI/2003/MISC.5), the capacity-building activities supported by those Parties range from disaster-preparedness projects, including weather forecasting, modelling and loss-reduction practices, to the exchange of expertise and training on building disaster-resistant communities. | UN | وفقاً للتقارير الواردة من أطراف المرفق الثاني بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7 المتعلقين بالتكيف ودرجة التعرض (FCCC/SBI/2003/Misc.5)، تشمل أنشطة بناء القدرات التي تدعمها تلك الأطراف مشاريع التأهب للكوارث، بما في ذلك ممارسات التنبؤ بالأحوال الجوية، ووضع النماذج، والحد من الخسائر، كما تشمل تبادل الخبرات والتدريب على بناء المجتمعات المحلية المقاومة للكوارث. |
Invites the Global Environment Facility within its mandate, Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties), and multilateral, bilateral and other international organizations that are in a position to do so, to provide financial support for capacity-building activities in Parties with economies in transition, as outlined in decision 3/CP.7; | UN | 2- يدعو مرفق البيئة العالمية، في إطار ولايته، والأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية (أطراف المرفق الثاني)، والمنظمات المتعددة الأطراف، والثنائية، والمنظمات الدولية الأخرى القادرة على توفير الدعم المالي لأنشطة بناء القدرات في الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى أن تفعل ذلك، على النحو المبين في المقرر 3/م أ-7؛ |