It is now realized that these issues are not given their full weight in development assistance frameworks. | UN | فقد أدرك الآن أنه لم يكن لهذه القضايا الوزن الكامل في أطر المساعدة الإنمائية. |
Integrating environmental sustainability in the United Nations development assistance frameworks and the United Nations common country programming process | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة |
By the end of 2017, all country office programming processes have been simplified and harmonized with United Nations development assistance frameworks and the common country programme documents | UN | تبسيط جميع عمليات البرمجة في المكاتب القطرية وتنسيقها مع أطر المساعدة الإنمائية والبرامج القطرية المشتركة، بحلول عام 2017 |
In all 15 countries, the linkages between the UNDAF, draft CPDs and country programme action plan are evident. | UN | والصلة واضحة، بالنسبة لجميع البلدان الـ 15، بين أطر المساعدة الإنمائية ووثائق البرمجة القطرية وخطط العمل البرنامجية القطرية. |
13. Since the preparation of the report, UNESCO had organized ongoing consultations to ensure that a system-wide approach to communication for development was adopted within the context of United Nations development assistance frameworks (UNDAFs) and common country assessments. | UN | 13- ومنذ إعداد التقرير نظمت اليونيسكو مشاورات جارية لضمان اتباع نهج على مستوى المنظومة إزاء الاتصالات من أجل التنمية ليعتمد في سياق أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة والتقديرات القطرية المشتركة. |
This early process of common country assessment preparation facilitated and accelerated the United Nations development assistance framework process under the pilot phase. | UN | وكان من شأن التبكير بإعداد التقييم القطري المشترك أنه يسر عملية أطر المساعدة اﻹنمائية وعجل بها في المرحلة التجريبية. |
It encouraged governments to stimulate universal access to broadband and bridge the digital divide, and United Nations agencies to incorporate WSIS recommendations in development assistance frameworks. | UN | وشجع الحكومات على تحفيز فرص الوصول الشامل لشبكات النطاق العريض وسد الفجوة الرقمية، كما شجع وكالات الأمم المتحدة على إدراج توصيات القمة العالمية في أطر المساعدة الإنمائية. |
The Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations development assistance frameworks, poverty reduction strategies and other national development policy documents. | UN | وسوف يسهم مديرو برامج الموئل في المسائل المتعلقة برؤية المستوطنات البشرية وتشجيع إدراجها في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، واستراتيجيات الحدّ من الفقر، والوثائق الأخرى لسياسات التنمية الوطنية. |
Twenty national programmes of action are mainstreamed into poverty reduction strategy papers and/or in the United Nations development assistance frameworks. | UN | يجرى إدماج عشرين برنامج عمل وطني في ورقات استراتيجية الحد من الفقر و/أو أطر المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة. |
It has given Governments increased flexibility to use United Nations assistance in innovative areas not addressed under previous development assistance frameworks. | UN | وقد منح الحكومات المزيد من المرونة لاستخدام المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في المجالات المبتكرة التي لم تتناولها أطر المساعدة الإنمائية السابقة. |
The Philippines raised concerns over the availability of information on financing, and access to decision-making in the formulation of development assistance frameworks. | UN | وأعربت الفلبين عن قلقها إزاء مدى تيسر المعلومات المتعلقة بالتمويل والوصول إلى جهات اتخاذ القرارات في إطار صياغة أطر المساعدة الإنمائية. |
The Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations development assistance frameworks, poverty reduction strategies and other national development policy documents. | UN | وسوف يسهم مديرو برامج الموئل في المسائل المتعلقة برؤية المستوطنات البشرية وتشجيع إدراجها في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، واستراتيجيات الحدّ من الفقر، والوثائق الأخرى لسياسات التنمية الوطنية. |
Several countries, including Bangladesh, Mauritius and Uganda, had incorporated disaster risk measures into their common country assessments and United Nations development assistance frameworks. | UN | وأوضح أن هناك عدة بلدان، مثل أوغندا وبنغلاديش وموريشيوس قد أدخلت تدابيير لمواجهة أخطار الكوارث في تقديراتها القطرية الموحدة وفي أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة. |
This will build on existing instruments and on strengthening existing presence at the country level to mobilize and leverage resources in collaboration with the United Nations country teams and bilateral donors within United Nations development assistance frameworks; | UN | وسيعتمد ذلك على الصكوك القائمة وعلي تعزيز الحضور الحالي على الصعيد القطري لتعبئة وإنعاش الموارد بالتعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة الثنائية داخل أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة؛ |
It is essential to integrate Global Programme of Action related activities into national development strategies and development assistance frameworks in order to facilitate interventions by international financial institutions, regional development banks and the donor community. | UN | ومن الضروري دمج الأنشطة المتصلة ببرنامج العمل العالمي في استراتيجيات التنمية الوطنية وفي أطر المساعدة الإنمائية بغية تيسير المساعدات من جانب المؤسسات المالية الدولية، ومصارف التنمية الإقليمية ودوائر المانحين. |
(a) To promote the integration of sustainable urbanization into United Nations development assistance frameworks; | UN | (أ) تشجيع إدراج مسألة التحضر المستدام في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة؛ |
14.68 In the biennium 2010-2011, the subprogramme will emphasize the interlinkage between human and ecosystems and thus promote a cross-sectoral, integrated approach to ecosystems management in planning and development assistance frameworks at the regional and national levels. | UN | 14-68 في فترة السنتين 2010-2011 سيشدد البرنامج الفرعي على الترابط بين الإنسان والنظام الإيكولوجي وبالتالي يروج لاتباع نهج شامل متكامل في إدارة النظم الإيكولوجية لدى تخطيط أطر المساعدة الإنمائية على الصعيدين الإقليمي والوطني ووضعها. |
These 15 county programme documents (CPDs) were developed on the basis of the Common Country Assessments (CCAs) and UNDAFs prepared for the countries during the previous year, including a results matrix which ensures that agencies' programmes and projects are complementary and fully aligned with planned UNDAF results. | UN | ووضعت الوثائق البرنامجية القطرية الـ 15 على أساس التقييمات القطرية الموحدة وأطر المساعدة الإنمائية المعدة لتلك البلدان خلال العام السابق، بما في ذلك مصفوفة نتائج تكفل التكامل بين برامج ومشاريع الوكالات واحترامها للنتائج المنشودة من أطر المساعدة الإنمائية. |
Although the relevant UNDG Guidance for UNDAF was updated in 2009 to include SSC as an area of work, only six of 24 UNDAFs starting in 2010 make reference to SSC. | UN | ورغم تحديث توجيهات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2009 لتشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب كمجال من مجالات العمل، فإن ستة فقط من بين 24 أطارا من أطر المساعدة الإنمائية التي بدأت في عام 2010 هي التي أشارت إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Together with other UNDG members, and under the leadership of DGO, UNDP participated in the preparation of guidelines for producing UNDAFs and piloting the exercise in 18 countries. | UN | وإلى جانب الأعضاء الآخرين في المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة، وتحت قيادة مكتب المجموعة الإنمائية، شارك البرنامج في إعداد المبادئ التوجيهية لوضع أطر المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة وتجريب هذه الممارسة في 18 بلدا. |