ويكيبيديا

    "أطر الميزنة القائمة على النتائج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • results-based-budgeting frameworks
        
    • results-based budgeting frameworks
        
    • results-based frameworks
        
    • the RBB frameworks
        
    • of RBB frameworks
        
    • results-based-budgeting framework
        
    The Committee expects that once the dialogue starts, the Mission will provide the intended support to the process and reflect it accordingly in its results-based-budgeting frameworks. UN وتتوقع اللجنة أن تقوم البعثة بتوفير الدعم المعتزم لعملية الحوار، فور بدئه، وأن يظهر ذلك الدعم بالتالي في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    Pilot project on results-based-budgeting frameworks UN مشروع تجريبي بشأن أطر الميزنة القائمة على النتائج
    The results-based-budgeting frameworks constitute the principal reference point and linkage to justify resource proposals while striking a balance with requests from the Committee to minimize the level of detailed information provided UN وتشكل أطر الميزنة القائمة على النتائج النقطة المرجعية الرئيسية والصلة الأساسية لتبرير مقترحات الموارد إلى جانب إيجادها توازنا مع طلبات اللجنة الداعية إلى تقليل مستوى المعلومات التفصيلية المقدمة
    results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the main financial performance report. UN ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي.
    The Committee notes that most planned accomplishments under the support component of the results-based budgeting frameworks had been achieved. UN وتلاحظ اللجنة أن معظم الإنجازات المقررة تحت عنصر الدعم من عناصر أطر الميزنة القائمة على النتائج قد تحققت.
    The total resource requirements for UNLB for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 have been linked to the mandate of the Base through the results-based frameworks, under the support component. UN وقد رُبـط مجمـوع الاحتياجات من المـوارد لقاعدة اللوجستيات للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بولاية القاعدة من خلال أطر الميزنة القائمة على النتائج في إطار عنصر الدعم.
    UNMIL takes into consideration both programmatic achievements as outlined in the results-based-budgeting frameworks and expenditure levels. UN تأخذ البعثة في الحسبان كلاًّ من الإنجازات البرنامجية المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج ومستويات الإنفاق.
    The Mission continues to improve the formulation of the results-based-budgeting frameworks to ensure that indicators of achievement and outputs are measurable, realistic and time-based. UN تواصل البعثة تحسين إعداد أطر الميزنة القائمة على النتائج لكفالة كون جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج قابلة للقياس وواقعية ومرتبطة بمدد زمنية محددة.
    Annex II Results-based-budgeting frameworks: support component UN أطر الميزنة القائمة على النتائج: عنصر الدعم
    The results-based-budgeting frameworks constitute the principal reference point and linkage to justify resource proposals. UN وتشكل أطر الميزنة القائمة على النتائج النقطة المرجعية الرئيسية والرابط الأساسي لتبرير اقتراح الموارد.
    The total expenditure for UNMIL for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, security sector, peace consolidation, rule of law and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي القطاع الأمني، وتوطيد السلام، وسيادة القانون والدعم.
    UNMIT has sought to improve the formulation of the results-based-budgeting frameworks by providing specific baselines and targets in the indicators of achievement and quantifying outputs to the extent possible. UN دأبت البعثة على السعي إلى تحسين وضع أطر الميزنة القائمة على النتائج بتضمين خطوط أساس وأهداف محددة في مؤشرات الإنجاز، وتقنين النواتج كميا إلى الحد الممكن.
    The Mission's planning process is fully linked with the results-based-budgeting frameworks for both substantive and support components of the Mission. UN وترتبط عملية التخطيط في البعثة ارتباطا تاما مع أطر الميزنة القائمة على النتائج للعنصر الفني وعنصر الدعم كليهما للبعثة.
    35. UNIFIL continues to participate in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 35 - وتواصل اليونيفيل المشاركة في المشروع التجريبي الذي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    The Mission has exposed staff in both the substantive and support sections to training in the results-based-budgeting frameworks and overall budget preparation. UN وفرت البعثة دورات تدريبية للعاملين في القسم الفني وقسم الدعم بشأن أطر الميزنة القائمة على النتائج وبشأن إعداد الميزانيات عموماً.
    The planning assumptions are derived from the strategic guidance used in the development of results-based-budgeting frameworks. UN وتُستمد افتراضات التخطيط من التوجيهات الاستراتيجية المستخدمة في وضع أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    The results-based-budgeting frameworks have been aligned with the Mission's new concept of operations. UN وجرت مواءمة أطر الميزنة القائمة على النتائج مع المفهوم الجديد لعمليات البعثة.
    Management improvements are reflected in the support component of the results-based budgeting frameworks. UN ترد التحسينات الإدارية في عنصر الدعم من أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    It has been decided that results-based budgeting frameworks will be reviewed on a quarterly basis and will include the compilation of the portfolio of evidence. UN وتقرر أن يُعاد النظر في أطر الميزنة القائمة على النتائج على أساس فصلي، وأن تشمل إعداد حافظة أدلة.
    Accordingly, the use of government-provided personnel will be in support of the objectives and expected accomplishments laid out in results-based budgeting frameworks. UN وعملا بذلك، فمن شأن الاستعانة بالأفراد المقدمين من الحكومات أن تدعم تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة المحددة في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    Furthermore, the lessons learned from the previous budget cycle have been applied to the results-based frameworks for the 2012/13 budget in order to make outputs more specific and measurable UN وعلاوة على ذلك، طبقت الدروس المستفادة من دورة الميزانية السابقة على أطر الميزنة القائمة على النتائج لميزانية فترة السنتين 2012/2013 لجعل النواتج أكثر تحديدا وقابلة للقياس
    It should be noted that in the RBB frameworks for peacekeeping missions there is a difference between the indicators of achievement in the substantive components vs.ersus the support components. UN 40- وتجدر ملاحظة أنه يوجد في أطر الميزنة القائمة على النتائج فيما يتصل ببعثات حفظ السلام فرق بين مؤشرات الإنجاز ضمن المكوّنات الموضوعية مقابل مكونات الدعم.
    In this respect, the Inspectors noted a positive trend, in particular in the application of RBB frameworks in certain field operations, and there has been some progress since its introduction in 2002. UN وفي هذا الخصوص، لاحظ المفتشان وجود اتجاه إيجابي، وبخاصة في تطبيق أطر الميزنة القائمة على النتائج في بعض العمليات الميدانية، وقد تم إحراز بعض التقدم منذ استحداث نهج الميزنة هذا في عام 2002.
    Contribute and comment on results-based-budgeting framework and other Secretary-General reports for all peacekeeping operations UN الإسهام في جميع أطر الميزنة القائمة على النتائج وتقارير الأمين العام الأخرى لجميع عمليات حفظ السلام والتعليق عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد