More than half of the children without access to primary education live in countries affected by conflict, and a third are children with disabilities. | UN | ويعيش أكثر من نصف الأطفال الذين لا يحصلون على التعليم الابتدائي في البلدان المتضررة بالنزاعات، وثلثهم أطفال ذوو إعاقة. |
Professional support and consultation to schools having children with hearing impairment | UN | تقديم الدعم والمشورة المهنيين للمدارس التي بها أطفال ذوو إعاقة سمعية |
The Druids look for children with such gifts to serve as apprentices. | Open Subtitles | إن الكهان يبحثون عن أطفال ذوو مقدرات ليخدموهم كمبتدئين. |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد عن 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
156. In addition the Danish Government is currently focused on supporting families with children with disabilities so the family is able to stay together. | UN | 156- وفضلاً عن ذلك، تركز الحكومة الدانمركية حالياً على دعم الأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة حتى يبقى أفراد الأسرة معاً. |
Business owners or bodies authorized to act on their behalf must, where necessary, provide women who have children with disabilities with free or reduced-cost vouchers to travel to and stay at sanatoriums and respite homes, and must also provide them with material assistance. | UN | ويجب على أرباب العمل أو وكلائهم الرسميين، حسب الاقتضاء، منح النساء اللاتي لديهن أطفال ذوو إعاقة الحق في الذهاب إلى المنتجعات الصحية ودور الراحة، بالمجان أو بأسعار مخفضة، وكذلك تقديم مساعدة مالية لهن. |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد عن 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Some 57 children were sponsored by UNRWA in specialized rehabilitation institutions during the reporting period, among them seven children with motor disabilities and two children with visual impairment, who are being prepared for transit to mainstream education. | UN | وتكفلت الأونروا خلال الفترة المشمولة بالتقرير برعاية 57 طفلا في مؤسسات التأهيل المتخصصة، منهم سبعة أطفال ذوو إعاقات حركية وطفلان مكفوفا البصر، يجري إعدادهم للدمج في سلك التعليم العادي. |
Among these categories are women with children under the age of six and single mothers with children under the age of 14 or children with disabilities. | UN | وتضم هذه الفئة من المواطنين النساء اللواتي لديهن أطفال دون سن السادسة؛ والأمهات العازبات اللواتي لديهن أطفال دون سن 14 عاما، أو أطفال ذوو إعاقة. |
children with physical or mental disabilities were also detained. | UN | وقد احتجز أيضاً أطفال ذوو إعاقات بدنية أو عقلية(149). |
(a) Insufficient support, including financial assistance, provided to families with children with disabilities; | UN | (أ) عدم كفاية الدعم، بما في ذلك المساعدة المالية، للأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة؛ |
(d) Insufficient social benefits for families with children with disabilities; | UN | (د) عدم كفاية الاستحقاقات الاجتماعية المقدمة للأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة؛ |
(c) Ensure that social benefits for families with children with disabilities are sufficient to cover the basic needs of such children; | UN | (ج) ضمان أن تكون الاستحقاقات الاجتماعية المقدمة للأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة كافية لتغطية الاحتياجات الأساسية لهؤلاء الأطفال؛ |
Please inform the Committee about the process and achievements in involving persons with disabilities, including families with children with disabilities and women with disabilities, in the general anti-poverty programmes. | UN | 24- يرجى إبلاغ اللجنة عن عملية دمج الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك الأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة والنساء ذوات الإعاقة، في البرامج العامة لمكافحة الفقر، وعن الإنجازات التي تحققت في هذا الإطار. |
(d) Support families with children with disabilities by providing them with educational guidance; and | UN | (د) دعم الأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة بتوفير ما يلزمها من التوجيه التربوي؛ |
47. Support services for indigenous families with children with disabilities need to be designed in a culturally sensitive way and particular attention will need to be paid to avoiding the use of an approach that might replicate, to some extent, past practices that have created traumas. | UN | 47 - وينبغي أن تصمم خدمات الدعم لأسر الشعوب الأصلية ممن لديهم أطفال ذوو إعاقة بطريقة تراعي الاعتبارات الثقافية، وسيتعين إيلاء اهتمام خاص إلى تجنب استخدام النُهج التي قد تؤدي نسبيا إلى تكرار ممارسات حدثت في الماضي وأدت إلى حدوث صدمات. |