ويكيبيديا

    "أطفال لكل امرأة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • children per woman in
        
    • children per woman of
        
    • children per woman at
        
    However, fertility remained above 4 children per woman in 44 countries, all of which were in Africa, Asia and Oceania. UN غير أن الخصوبة ظلت أعلى من 4 أطفال لكل امرأة في 44 بلدا، كلها في أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا.
    The fertility rate in Haiti has dropped from 6.3 children per woman in 1987 to 4.0 in 2006 and 3.5 in 2012. UN وانخفض معدل الخصوبة في هايتي من 6.3 أطفال لكل امرأة في عام 1987 إلى 40 في عام 2006 و 3.5 في عام 2012.
    The total fertility rate has fallen from 6.4 children per woman in 1986 to 6.0 in 1992, 5.7 in 1997, 5.3 in 2005 and 5.0 in 2011. UN وتراجع مؤشر الخصوبة التوليفي من 6.4 أطفال لكل امرأة في عام 1986 إلى 6.0 في عام 1992، وإلى 5.7 في عام 1997، وإلى 5.3 في عام 2005، وإلى 5.0 في عام 2011.
    Family planning programmes under the National Family Planning Board have been very successful in reducing the fertility rate from 4.5 children per woman of child-bearing age in 1975 to the present 2.5. UN وحققت برامج تنظيم الأسرة في إطار المجلس الوطني لتنظيم الأسرة نجاحا كبيرا في خفض معدل الخصوبة من 4.5 أطفال لكل امرأة في سن الإنجاب في عام 1975 إلى 2.5 حاليا.
    A generation or so ago, for example, the total fertility rate -- that is, the average number of children a woman would bear if fertility rates remained unchanged during her lifetime -- was close to five children per woman at the world level. UN ففي الجيل الماضي على سبيل المثال، كان معدل الخصوبة الإجمالي - أي متوسط عدد الأطفال الذين يمكن أن تنجبهم المرأة الواحدة إذا ظلت معدلات الخصوبة ثابتة خلال حياتها - يناهز الخمسة أطفال لكل امرأة في العالم.
    The exceptions were Bangladesh, Guatemala, India and Nepal, whose total fertility ranged from 2.4 children per woman in Bangladesh to just under 3.0 in Nepal. UN وكانت الاستثناءات في بنغلاديش وغواتيمالا ونيبال والهند، حيث تراوحت معدلات الخصوبة الإجمالية لديها من 2.4 طفل لكل امرأة في بنغلاديش إلى أقل من 3 أطفال لكل امرأة في نيبال.
    Total fertility is below replacement level in 18 of 71 developing countries or areas with data for the two periods but remains above 4.0 children per woman in 10 countries or areas. UN فمعدل الخصوبة الإجمالي يقل عن مستوى الإحلال في 18 من الـ 71 بلدا ناميا أو منطقة نامية التي لديها بيانات عن الفترتين، وإن كان لا يزال أعلى من 4.0 أطفال لكل امرأة في 10 بلدان أو مناطق.
    Among developing countries, the median level of total fertility fell by more than half, from 5.7 children per woman in the 1970s to 2.5 children per woman in the most recent period. UN وانخفض متوسط معدل الخصوبة الإجمالية في الدول النامية إلى أكثر من النصف، أي من 5.7 أطفال لكل امرأة في السبعينات إلى 2.5 طفل للمرأة الواحدة في آخر فترة.
    42. During the past half century, Asia has witnessed a considerable decline in total fertility rates: fertility rates have fallen from a high level of 6 children per woman in the period 1950-1955 to 2.4 by 2000-2005. UN 42 -خلال نصف القرن الماضي، شهدت آسيا انخفاضا كبيرا في إجمالي معدلات الخصوبة: إذ انخفضت معدلات الخصوبة من مستوى عال قدره 6 أطفال لكل امرأة في الفترة 1950-1955 إلى 2.4 بحلول الفترة 2000-2005.
    Reductions in the fertility levels of the less developed regions, from six children per woman in 1965-1970 to 2.8 children per woman in 2005-2010, were the main cause of the decline of fertility at the global level. UN ويكمن السبب الرئيسي لانخفاض معدل الخصوبة على الصعيد العالمي في تراجع معدلات الخصوبة في المناطق القليلة النمو من ستة أطفال لكل امرأة في الفترة 1965-1970 إلى 2.8 طفل لكل امرأة في الفترة 2005-2010.
    The decline in fertility has been the variable with the greatest effect, having gone from five children per woman in the 1960s to 2.4 in the 1990s. UN وهذا الانخفاض في الخصوبة كان المتغير الذي انطوى على أكبر اﻷثر، إذ تغير من خمسة أطفال لكل امرأة في الستينات إلى ٢,٤ طفل في التسعينات.
    The number of births is decreased from 7 children per woman in 1960, in less than 2,7 children per woman in 1995 and 2,5 children per woman in 1997. UN انخفض متوسط عدد المواليد من 7 أطفال لكل امرأة في عام 1960 إلى أقل من 2,7 لكل امرأة في عام 1995 وإلى 2,5 لكل امرأة في عام 1997.
    At least at the first sight, these data suggest a reduction of fertility in relation to past decades: from 7 children per woman, in the 50's and 60's, the TGF was estimated to be 6.4 in 1980 and 6.2 in 1991. UN وتوحي هذه البيانات، للوهلة الأولى على الأقل، بحدوث انخفاض في معدل الخصوبة مقارنة بالعقود الماضية: من 7 أطفال لكل امرأة في عقدي الخمسينات والستينات، إلى معدل تقديري عام يبلغ 6.4 في المائة لعام 1980 و 6.2 في المائة لعام 1991.
    Total fertility in those regions declined from six children per woman in 1965-1970 to 2.8 children per woman in 2005-2010. UN فقد انخفض إجمالي الخصوبة في هذه المناطق من 6 أطفال لكل امرأة في الأعوام 1965-1970 إلى 2.8 طفلا لكل امرأة في الفترة 2005-2010.
    The 42 countries having fertility levels above 4.0 children per woman in 2005-2010 are mostly located in those regions or in Middle Africa, where there has as yet been no decline in fertility. UN أما البلدان الـ 42 التي سجلت معدلات خصوبة تفوق 4.0 أطفال لكل امرأة في الفترة 2005-2010 فمعظمها موجود في تلك الأقاليم أو في وسط أفريقيا، حيث لم تبدأ الخصوبة انخفاضها بعد.
    193. Easier access to contraceptives has had a considerable impact on fertility rates, with the total fertility rate falling from 4 children per woman in 1992 to 2.9 in 1997. UN 193- ولقد كان لتيسير الحصول على وسائل منع الحمل أثر كبير على الخصوبة إذ انخفض رقم قياسها الكلي من أربعة أطفال لكل امرأة في عام 1992 إلى 2.9 طفلا في عام 1997.
    Similarly, although its starting fertility is 2.6 children per woman in 2005-2010, fertility rises continuously over the projection period to reach 6.2 children per woman in 2295-2300. UN وبالمثل، فمع أن معدل الخصوبة في بدايته هو 2.6 طفل لكل امرأة في الفترة 2005-2010، يرتفع ذلك المعدل باستمرار على مدى فترة الإسقاط ليصل إلى 6.2 أطفال لكل امرأة في الفترة 2295-2300.
    According to the estimates presented, global fertility declined from 4.7 children per woman in the early 1970s to 2.6 children per woman in the period 2005-2010. UN واستنادا إلى التقديرات المعروضة، تراجع معدل الخصوبة في العالم من 4.7 أطفال لكل امرأة في مطلع السبعينات إلى 2.6 طفل لكل امرأة في الفترة 2005-2010.
    The combination of population density, significant demographic growth (a population growth rate of about 2.7 per cent and a fertility rate of 4.9 children per woman of reproductive age) and poverty places considerable pressure on the limited natural resource base, especially land, resulting in incidences of food insecurity in some parts of the country. UN والكثافة السكانية وارتفاع النمو السكاني (حيث يناهز معدل نمو السكان 2.7 في المائة، ويبلغ معدل الخصوبة 4.9 أطفال لكل امرأة في سن الإنجاب) والفقر كلها عوامل تجتمع لتشكل ضغطا كبيرا على قاعدة الموارد الطبيعية المحدودة، لا سيما الأراضي، مما يؤدي إلى حالات انعدام الأمن الغذائي في بعض أنحاء البلد.
    The summary fertility index is 6.3 children per woman of childbearing age whereas it was still at 5.6 children per woman of childbearing age in 1996/1997 (EDST 1). UN ويصل معدل الخصوبة الإجمالي 6.3 أطفال لكل امرأة في سن الإنجاب في حين أن هذا المعدل قد بلغ 5.6 أطفال لكل امرأة في سن الإنجاب في الفترة 1996/1997 (المسح الديمغرافي والصحي الأول في تشاد).
    7. Rwanda is equally confronted with other challenges, including high population growth and fertility rates of about 2.7 per cent per year and 4.99 children per woman of reproductive age, respectively; high maternal mortality rates of about 750 deaths per 100,000 women giving birth; and high levels of malnutrition among children. UN 7 - وتواجه رواندا كذلك تحديات أخرى، بما في ذلك ارتفاع معدلي النمو السكاني والخصوبة المقدرين على التوالي بحوالي 2.7 في المائة سنويا و 4.99 أطفال لكل امرأة في سن الإنجاب؛ وارتفاع معدلات وفيات الأمهات بسبب الولادة البالغة إلى حوالي 750 حالة وفاة لكل 000 100 امرأة أثناء الولادة، وارتفاع مستويات سوء التغذية بين الأطفال.
    Around 30 years ago, for example, the total fertility rate -- that is to say, the average number of children a woman would bear if fertility rates remained unchanged during her lifetime -- was close to five children per woman at the world level. UN فقبل حوالي ثلاثين عاما، على سبيل المثال، كان معدل الخصوبة الإجمالي - أي متوسط عدد الأطفال الذين يمكن أن تنجبهم المرأة إذا ظلت معدلات الخصوبة ثابتة خلال حياتها - يناهز الخمسة أطفال لكل امرأة في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد