ويكيبيديا

    "أطلقت الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government launched
        
    • the Government had launched
        
    • the Government has launched
        
    • Government launched a
        
    • Government launched the
        
    • Government released
        
    • the Government has embarked on
        
    the Government launched the national literacy campaign throughout the 1980s. UN وقد أطلقت الحكومة الحملة الوطنية لمكافحة اﻷمية طوال الثمانينات.
    In early 2005, the Government launched a comprehensive process of governance reform which continues to face serious challenges today. UN وفي أوائل عام 2005، أطلقت الحكومة عملية شاملة لإصلاح أجهزة الحكم لا تزال تواجه اليوم تحديات خطيرة.
    In 2009, the Government launched a policy offering 15 years of free education. UN وفي عام 2009 أطلقت الحكومة سياسة لكفالة 15 عاماً من التعليم المجاني.
    In addition, the Government had launched a project to build 10,000 housing units for persons who had suffered attacks at the hands of the gangs. UN وعلاوة على ذلك، أطلقت الحكومة مشروعاً لبناء 000 10 وحدة سكنية لإيواء الأشخاص الذين عانوا من هجمات على أيدي العصابات.
    Furthermore, the Government has launched a multisectoral project to combat AIDS, with a view to giving additional impetus to the fight against the pandemic. UN علاوة على ذلك، أطلقت الحكومة مشروعا متعدد القطاعات لمكافحة الإيدز، بهدف إعطاء زخم إضافي لمكافحة الوباء.
    In response, the Government launched a campaign to raise awareness of both individuals and employers on flexible working. UN واستجابة لذلك، أطلقت الحكومة حملة لزيادة الوعي لدى الأفراد وأرباب العمل على حد سواء بشأن ترتيبات العمل المرنة.
    In 2007, the Government launched a programme to promote women's business start-ups. UN وفي عام 2007، أطلقت الحكومة برنامجاً للنهوض بمنشآت الأعمال التجارية الناشئة للنساء.
    In 2006 the Government launched an action plan containing 37 actions to fight sexual and domestic violence. UN ففي عام 2006، أطلقت الحكومة خطة عمل تتضمن 37 إجراءً لمكافحة العنف الجنسي والمنزلي.
    223. the Government launched the programme " Chance for the future " in 2002 in order to set up new, remote workplaces. UN 223- وقد أطلقت الحكومة في عام 2002 برنامج " فرصة من أجل المستقبل " بهدف إنشاء أماكن عمل جديدة ونائية.
    129. In December 2011, the Government launched a public discussion the Portuguese Strategy for Inclusion of the ROMA Communities. UN 129 - في كانون الأول/ديسمبر 2011، أطلقت الحكومة مناقشة عامة بشأن الاستراتيجية البرتغالية لإدماج مجتمعات الروما المحلية.
    In July 2013, the Government launched The National Strategic Framework and Action Plan for People Trafficking and People Smuggling 2013-2015. UN في تموز/يوليه 2013، أطلقت الحكومة إطارا استراتيجيا وطنيا وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريب البشر في الفترة 2013-2015.
    Prevention: As discussed under points 2.8 and 3.6, the Government launched a zero-tolerance campaign on GBV. UN :: المنع: كما نوقش تحت النقطتين 2-8 و 3-6 أطلقت الحكومة حملة عدم التسامح مطلقاً إزاء العنف الجنساني.
    In 2009, the Government launched a Social Protection Programme, where the older persons of 65 years and above receive a monthly cash transfer of Ksh 1,500/- per household. UN وفي 2009، أطلقت الحكومة برنامجاً للحماية الاجتماعية، يتلقى بموجبه كبار السن الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة أو أكثر تحويلاً مالياً شهرياً قيمته 500 1 شلن كيني لكل أسرة معيشية.
    This is the third extension since the Government launched the border operation in June 2012. UN وهذا هو التمديد الثالث منذ أن أطلقت الحكومة عملية الحدود في حزيران/يونيه 2012.
    As part of the validation of the plan, the Government had launched a broad public consultation process, which included the Salvadoran community abroad. UN وفي إطار إقرار الخطة، أطلقت الحكومة عملية تشاور عامة واسعة النطاق شاركت فيها الجاليات السلفادورية المقيمة خارج البلد.
    the Government had launched a national capacity-building programme to close the digital divide. UN وقد أطلقت الحكومة برنامجا لبناء القدرات الوطنية لتضييق الفجوة الرقمية.
    Consequently, the Government had launched the Economic Transformation Programme in 2010 with the aim of becoming a high-income economy by 2020 while ensuring inclusiveness and the sustainability of economic initiatives and preventing the widening of the income gap. UN ومن ثم، أطلقت الحكومة برنامج التحول الاقتصادي في عام 2010 بهدف جعل اقتصاد البلد اقتصاداً ذا دخل مرتفع بحلول عام 2020 مع ضمان أن تكون المبادرات الاقتصادية شاملة ومستدامة وتجنب اتساع الهوة بين المداخيل.
    Recognising this, the Government has launched the National Rural Health Mission. UN واعترافاً بهذا الأمر، أطلقت الحكومة المشروع الوطني للصحة الريفية.
    What is more the Government has launched the Campaign for Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Swaziland (CARMMS) in 2009. UN وعلاوة على ذلك، أطلقت الحكومة في عام 2009 حملة للإسراع في تخفيض وفيات الأمهات في سوازيلند.
    The Government released nearly 300 prisoners in 2001 and 2002, including prisoners of conscience detained since 1973. UN فقد أطلقت الحكومة سراح قرابة 300 سجين في عامي 2001 و2002، بمن فيهم سجناء الرأي الذين كانوا محتجزين منذ عام 1993.
    In order to strengthen protection for minorities, the Government has embarked on the process of ratifying ILO Convention No. 169 and has begun work on a bill to protect and promote the indigenous peoples of the Central African Republic UN من أجل تعزيز حماية هذه الفئات، أطلقت الحكومة عملية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ وشرعت في إعداد مشروع قانون يتعلق بحماية الشعوب الأصلية في جمهورية أفريقيا الوسطى والنهوض بها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد