Participants at the meeting adopted the Declaration of Atlanta calling for international action to support human rights and those that defend them. | UN | واعتمد المشاركون في الاجتماع إعلان أطلنطا الذي يدعو إلى اتخاذ إجراءات دولية دعماً لحقوق الإنسان والمدافعين عنها. |
This year's draft resolution calls again upon Member States to observe the Olympic Truce during the upcoming Atlanta Games. | UN | ومشروع قرار هذا العام يدعو الدول اﻷعضاء مرة أخرى إلى مراعاة الهدنة اﻷولمبية أثناء اﻷلعاب القادمة في أطلنطا. |
We are in favour of the notion that, during the centenary Games next summer in Atlanta, the Olympic Truce should once again be observed. | UN | إننا نؤيد فكرة مراعاة الهدنة اﻷولمبية مرة أخرى خلال دورة اﻷلعاب الصيفية المقبلة في أطلنطا التي ستصادف الذكرى السنوية المائة لﻷلعاب اﻷولمبية. |
Norway also contributes, with one frigate, to the European Union-led Operation Atalanta in the Gulf of Aden. | UN | وتسهم النرويج أيضا بفرقاطة واحدة في عملية أطلنطا التي يقودها الاتحاد الأوروبي في خليج عدن. |
And I'll tell the whole office how you both caught gonorrhea from that prostitute in Atlantic City. | Open Subtitles | وسوف أخبر المكتب كاملاً وكيف أ صابكما مرض السيلان من تلك العاهرة في مدينة أطلنطا |
We are on the eve of the XXVI Olympic Games, to be held in Atlanta. | UN | إننا على أعتاب دورة اﻷلعاب اﻷولمبية السادسة والعشريــن التي ستجــرى فــي أطلنطا. |
The Atlanta Olympic Games are approaching. | UN | لقد اقترب موعد اﻷلعاب اﻷولمبية في أطلنطا. |
The Greek people wholeheartedly wish the city of Atlanta success in hosting the Olympic Games next summer. | UN | ويتمنى الشعب اليوناني من كل قلبه النجــاح لمدينة أطلنطا في استضافتها لﻷلعــاب اﻷولمبيــة في الصيف القادم. |
Indeed, there are expected to be some 190 countries present at the Summer Olympics in Atlanta. | UN | وبالفعل، فإن من المتوقع أن يحضر حوالي ١٩٠ بلدا دورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية في أطلنطا. |
Took gold in Athens in 2000 and the bronze in Atlanta in'96. | Open Subtitles | حاز على الميدالة الذهبية في أثينا عام 2000. و الميدالية البرونزية في أطلنطا عام 1996. |
Just wanted to say good luck tonight, so I can kick your bony ass in Atlanta. | Open Subtitles | أردت أن أقول حظا موفقا الليلة قبل أن أهزمك في أطلنطا |
He was going to fly us to Atlanta on Tandoor 2, his own private jet. | Open Subtitles | كان سيطير بنا إلى أطلنطا على متن تندور 2 طائرته الخاصة |
This is a feed from Atlanta. CNN's on the scene. | Open Subtitles | هذا التقرير من أطلنطا , سى أن أن, فى موقع الحدث0 |
I have written a letter to Peter Hamilton He'll receive it when he gets back from Atlanta today | Open Subtitles | بعثت برقية إلى " بيتر هاملتون " سوف يستقبلها فور عودته من " أطلنطا " اليوم |
I came in from Atlanta I landed at 10.00, I took a cab, got into my apartment about 10.45 | Open Subtitles | جئت من " أطلنطا " هبطت في العاشرة أخذت سيارة أخرى وصلت شقتي الحادية عشرة إلا ربع |
I beg you, Dmitri, come to Sydney... and accompany me to Atlanta immediately. | Open Subtitles | أرجوك يا ديمتري تعال إلى سيدني سريعا ورافقني في رحلتي إلى أطلنطا |
Folks, we're two-and-a-half hours from Atlanta. | Open Subtitles | السادة المسافرون سنصل إلى أطلنطا بعد ساعتين ونصف |
Through the EU Atalanta mission, we have joined the fight against piracy, the consequences of which have also been suffered by Montenegrin sailors. | UN | وعن طريق بعثة أطلنطا التابعة للاتحاد الأوروبي، انضممنا إلى مكافحة القرصنة، التي يعاني منها أيضاً بحارة الجبل الأسود. |
Following the implementation of return escorts conducted by Operation Atalanta and other operations at the port, no incidents were reported. | UN | وعقب بدء عمليات حراس العودة من جانب عملية أطلنطا وتنفيذ عمليات أخرى في الميناء، لم يُبلّغ عن وقوع أية حوادث. |
Atalanta coordinates all humanitarian efforts, and UNSOA shipments are part of a naval convoy there and back. | UN | وتنسق عملية أطلنطا جميع الجهود الإنسانية، وتشكل شحنات المكتب جزءا من قافلة بحرية إلى مقديشو ذهابا وإيابا. |
She followed you to Atlantic City. She knows about your other woman. | Open Subtitles | تبعتك إلى مدينة أطلنطا , إنها تعرف بشأن أمرأتك الأخرى |