Situations like these, I think it's easy to forget that. | Open Subtitles | وفي حالات كهذه أظن أنه من السهل تناسي ذلك |
I think it's safer to have our sessions outdoor | Open Subtitles | أظن أنه من الآمن ان نعقد الجلسات بالخارج |
I think it's probably one of two places, fellas. | Open Subtitles | أظن أنه من المحتمل أحد المكانين، يا رفاق. |
I think it would be wise to continue this discussion back in our room. | Open Subtitles | أظن أنه من الحكمة أن نكمل هذه المحادثة في غرفتنا. |
But I think it's healthy to rebel against everything that came before. | Open Subtitles | لكنني أظن أنه من الجيد أن ترفض كل ما هو قديم |
Listen, I think it's important that we're honest here with each other. | Open Subtitles | اسمع, أظن أنه من المهم هنا أننا أمناء مع بعضنا البعض |
I'm sorry, but I think it's best if you leave now. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن أظن أنه من الأفضل لو رحلتِ الآن. |
I think it's really unlikely we will ever talk again. | Open Subtitles | أظن أنه من غير المحتمل أن نتحدث ثانية أبداً |
Personally, I think it's wrong to sleep with someone for money. | Open Subtitles | حسب رأيي، أظن أنه من الخاطيء ممــارسة الجنس لأجـــل الجنس. |
I think it's nice for them to say hi to these guys. | Open Subtitles | أظن أنه من الجيد أن يذهبوا ويلقوا السلام على هؤلاء الشبان |
I think it's great that you're so excited about being a dad. | Open Subtitles | أظن أنه من العظيم أنك متحمس من فكرة أنك ستصبح أبا |
I think it's great that you know what you want to do. | Open Subtitles | أظن أنه من الرائع أنك تعرف ما تريد القيام به. |
I think it's ever so important to give credit where credit is due. | Open Subtitles | أظن أنه من المهم منح التقدير لمن يستحقه. |
And I think it's better if I give you some space and not engage you right now. | Open Subtitles | و أظن أنه من الأفضل أن أعطيك مساحة و ألا أتعامل معك الآن. |
I... think it's best if it's just you guys. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل إذا تكونوا فقط أنتم. |
I think it's possible that they won't be found out. | Open Subtitles | أظن أنه من الممكن ألا يتم العثور عليهما |
Well, I think it's fair to say, though, when you start killing people, you can't reasonably expect the responsible media to be on your side. | Open Subtitles | أظن أنه من المنصف قول هذا عندما تبدأ بقتل الناس منطقياً لا يمكنك أن تتوقع من الصحافة المسؤولة بأن تكون بجانبك |
I think it would be wise... if you took advantage of my knowledge in this instance. | Open Subtitles | أظن أنه من الحكمة أن تستغل معرفتي في هذه الحالة |
In fact,I think it'd be best if you just never spoke to me again ever. | Open Subtitles | في الحقيقة، أظن أنه من الأفضل ألا تتحدث إلي أبداً |
I think that it's best that we keep our distance. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نبقى بعيدين عن بعضنا |
Sometimes I think it might be nice to have one. | Open Subtitles | أحياناً أظن أنه من اللطيف لو أنني أمتلك قضيب |
I guess I'd better go practice. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن أذهب للتدرب. |
I think we can improve our communication skills. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نحسن مهارات التواصل بيننا، حسناً؟ |
I think you better come and see my partner. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن تأتوا لتقابلوا شريكي. |