I think you are the bravest boy I've ever met. | Open Subtitles | أظن أنّك أشجع صبي سبق وأن قابلته في حياتي. |
No, I think you can. I just don't think you want to be. | Open Subtitles | لا , أنا أظن أنّك تقدرين على ذلك أنا فقط لا أعتقد أنّكِ تريدين أن تكوني وحيدة |
I think you do more than you know. | Open Subtitles | أظن أنّك تفعل العديد من الأمور أكثر مّا تعتقده |
I guess you talking to the same people I am. | Open Subtitles | أظن أنّك تتكلّم مع نفس الأشخاص الذين أتكلّم لهم |
I can't let you leave if I think you're still suicidal. | Open Subtitles | لا يجب أن أتركك ترحل من هنا أظن أنّك ما تزال تفكر بالانتحار |
I did not think you were afraid to fly. | Open Subtitles | بالتأكيد لم أكن أظن أنّك تتوتر من الطيران. |
I don't think I have an anger issue. I think you got an anger issue. | Open Subtitles | لا أظن أنّي أعاني من الغضب، بل أظن أنّك من تعاني بهِ. |
No, I think you were looking for something or someone. | Open Subtitles | لا، أظن أنّك كنتِ تبحثين عن شيءٍ ما أو أحدٍ ما |
I think you got her in because of your usual Messiah complex. | Open Subtitles | أظن أنّك أخضعتها للعلاج بسبب عقدة المُخلِّص الإعتيادية لديك |
I think you messed with the appointment schedule because of your "I like to have sex" complex. | Open Subtitles | أظن أنّك تلاعبت بجدول المواعيد بسبب عقدة حب ممارسة الجنس لديك |
I think you've done all they've asked of you here too. | Open Subtitles | أظن أنّك فعلت كلّ ما طلبوه منك هنا أيضاً. |
Tell you what I think, I think you knew the Texan. | Open Subtitles | سأخبرك بما أظنه، أظن أنّك تعرف ذلك الرجل من "تكساس" |
Darling, you're family, so I think you'll understand why I'm telling you you're a total idiot. | Open Subtitles | عزيزي, أنت مِن العائلة, لذا أظن أنّك ستفهم حين أقول لك أنّك أحمق كلياً. |
You know what? I think you've just given me the confidence to execute plan B. | Open Subtitles | أوتعلم, أظن أنّك منحتني الثقة لتنفيذ الخطة البديلة |
I guess you really know what you're doing here. I'll leave you to it. | Open Subtitles | أظن أنّك تعرف فعلاً ما تفعله هنا، سأتركك له إذن. |
Uh, yeah, I guess you thought that was the best way to handle it? | Open Subtitles | اه، صحيح، أظن أنّك ظننت ذلك الطريقة الأفضل للتصرف حيال الأمر؟ |
Well, I guess you need well-trained astronauts for a mission like that, right? | Open Subtitles | حسناً، أظن أنّك بحاجة لرواد فضاء متدربين جيّداً لمهمة كهذه، صحيح؟ |
(mutters) Well, I don't think you're gonna get much out of him today. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أظن أنّك ستنال منه الكثير اليوم |
I guess you're pretty pleased with yourself. | Open Subtitles | أظن أنّك راضٍ عن نفسك تماماً |
- You'd think you'd be a natural. | Open Subtitles | كنت أظن أنّك تتمتعين بموهبة الإدارة بالفطرة |