ويكيبيديا

    "أظن أن علينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I think we should
        
    • I think we need to
        
    • I think we're gonna have to
        
    • I think we ought to
        
    • I think that we should
        
    • I guess we
        
    • guess we should
        
    • I think we have to
        
    I think we should go through with the annulment. Open Subtitles أظن أن علينا أن نتم إجراءات إبطال الزواج
    I think we should go up to the roof. Open Subtitles والقمر مكتمل. أظن أن علينا الصعود إلى السطح.
    Okay. Um... I think we should sleep on it. Open Subtitles حسن، أظن أن علينا التفكير بالأمر حتى الصباح
    I think we need to take her views more into consideration. Open Subtitles أظن أن علينا أخذ وجهة نظرها بالحسبان أكثر من هذا
    I realized that I think we should tell each other things while we still can. Open Subtitles أدركت أنني أظن أن علينا إخبار بعضنا البعض بأشياء طالما لازال بإمكاننا.
    I think we should all celebrate this,'cause we're all winning. Open Subtitles أظن أن علينا الاحتفال، لأننا جميعاً مستفيدون.
    I think we should do something. And it's the right thing, dad. Open Subtitles أظن أن علينا فعل شيء , و أظن أن هذا هو الصواب , يا أبي
    Honestly, I think we should stop coming here. Open Subtitles بصراحة، أظن أن علينا التوقف عن المجيء إلى هنا
    So, out of respect for the furlough, um, I think we should wrap things up. Open Subtitles معلّقة بحائط في البيت الأبيض. إذاً و احتراما للإجازة، أظن أن علينا أن نُنهي هذا الحفل.
    I think we should toast some cumin in some bacon fat before we put the meat in. Open Subtitles أظن أن علينا تحميص بعض الكمون في دهن لحم مقدد قبل أن نضع اللحم
    I think we should look for another special prosecutor. Open Subtitles أظن أن علينا البحث عن مدعٍ خاص آخر
    Well, I think we should talk game plan before we go in there. Open Subtitles أظن أن علينا ابتكار خطةٍ قبل أن ندخل إليها.
    Which is why I think we should buy the hospital ourselves. Open Subtitles ولهذا أظن أن علينا شراء المستشفى بأنفسنا.
    I think we should be careful, the words we start throwing around. Open Subtitles أظن أن علينا الحذر من الكلمات الغير محسوبة التي نقولها
    Okay, that's even sexier. So what do we do? I think we should start telling people. Open Subtitles حسنا، هذا مثير أكثر. إذا، ماذا نفعل؟ أظن أن علينا البدأ بإخبار الآخرين.
    - Even if it's not for me. - I think we should look. Open Subtitles ـ حتى لو لم تكن إجابة على أسئلتي ـ أظن أن علينا أن نبحث
    I think we need to keep that between me and you. Open Subtitles أظن أن علينا أن نُبقي هذا الأمر بيننا أنا و أنتِ
    Well, I think we're gonna have to turn that frown upside down. Open Subtitles أظن أن علينا قلب التجهم هذا رأساً على عقب
    I think we ought to find your missing officer before we move that train again. Open Subtitles أظن أن علينا أن نجد ضابطتك المفقودة قبل أن نحرك هذا القطار ثانية
    I think that we should investigate, but what do you think? Open Subtitles أظن أن علينا التحرّي عن الأمر لكن، ما رأيك أنت؟
    I guess we move this picnic table over here, right? Open Subtitles أظن أن علينا نقل هذه الطاولة إلى هناك، صحيح؟
    I guess we should all be glad that you kept him. Open Subtitles ‫أظن أن علينا الشعور بالامتنان ‫لأنك احتفظت به
    No, I think we have to be smart about this. We all know that what matters - and this is in fact one of the goals of ADECAL - is to see to it that, over and above the public investment, there is extensive private investment throughout the Territory. UN كلا، أظن أن علينا أن نحتفظ بقدر كبير من القصد والاعتدال، فالمهم، وهذا أمر معروف، وهو أحد أهداف وكالة التنمية الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة، هو العمل على أن تتاح لمجموع اﻹقليم، فضلا عن الاستثمارات العامة، استثمارات خاصة هامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد