I think we should go through with the annulment. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نتم إجراءات إبطال الزواج |
I think we should go up to the roof. | Open Subtitles | والقمر مكتمل. أظن أن علينا الصعود إلى السطح. |
Okay. Um... I think we should sleep on it. | Open Subtitles | حسن، أظن أن علينا التفكير بالأمر حتى الصباح |
I think we need to take her views more into consideration. | Open Subtitles | أظن أن علينا أخذ وجهة نظرها بالحسبان أكثر من هذا |
I realized that I think we should tell each other things while we still can. | Open Subtitles | أدركت أنني أظن أن علينا إخبار بعضنا البعض بأشياء طالما لازال بإمكاننا. |
I think we should all celebrate this,'cause we're all winning. | Open Subtitles | أظن أن علينا الاحتفال، لأننا جميعاً مستفيدون. |
I think we should do something. And it's the right thing, dad. | Open Subtitles | أظن أن علينا فعل شيء , و أظن أن هذا هو الصواب , يا أبي |
Honestly, I think we should stop coming here. | Open Subtitles | بصراحة، أظن أن علينا التوقف عن المجيء إلى هنا |
So, out of respect for the furlough, um, I think we should wrap things up. | Open Subtitles | معلّقة بحائط في البيت الأبيض. إذاً و احتراما للإجازة، أظن أن علينا أن نُنهي هذا الحفل. |
I think we should toast some cumin in some bacon fat before we put the meat in. | Open Subtitles | أظن أن علينا تحميص بعض الكمون في دهن لحم مقدد قبل أن نضع اللحم |
I think we should look for another special prosecutor. | Open Subtitles | أظن أن علينا البحث عن مدعٍ خاص آخر |
Well, I think we should talk game plan before we go in there. | Open Subtitles | أظن أن علينا ابتكار خطةٍ قبل أن ندخل إليها. |
Which is why I think we should buy the hospital ourselves. | Open Subtitles | ولهذا أظن أن علينا شراء المستشفى بأنفسنا. |
I think we should be careful, the words we start throwing around. | Open Subtitles | أظن أن علينا الحذر من الكلمات الغير محسوبة التي نقولها |
Okay, that's even sexier. So what do we do? I think we should start telling people. | Open Subtitles | حسنا، هذا مثير أكثر. إذا، ماذا نفعل؟ أظن أن علينا البدأ بإخبار الآخرين. |
- Even if it's not for me. - I think we should look. | Open Subtitles | ـ حتى لو لم تكن إجابة على أسئلتي ـ أظن أن علينا أن نبحث |
I think we need to keep that between me and you. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نُبقي هذا الأمر بيننا أنا و أنتِ |
Well, I think we're gonna have to turn that frown upside down. | Open Subtitles | أظن أن علينا قلب التجهم هذا رأساً على عقب |
I think we ought to find your missing officer before we move that train again. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نجد ضابطتك المفقودة قبل أن نحرك هذا القطار ثانية |
I think that we should investigate, but what do you think? | Open Subtitles | أظن أن علينا التحرّي عن الأمر لكن، ما رأيك أنت؟ |
I guess we move this picnic table over here, right? | Open Subtitles | أظن أن علينا نقل هذه الطاولة إلى هناك، صحيح؟ |
I guess we should all be glad that you kept him. | Open Subtitles | أظن أن علينا الشعور بالامتنان لأنك احتفظت به |
No, I think we have to be smart about this. We all know that what matters - and this is in fact one of the goals of ADECAL - is to see to it that, over and above the public investment, there is extensive private investment throughout the Territory. | UN | كلا، أظن أن علينا أن نحتفظ بقدر كبير من القصد والاعتدال، فالمهم، وهذا أمر معروف، وهو أحد أهداف وكالة التنمية الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة، هو العمل على أن تتاح لمجموع اﻹقليم، فضلا عن الاستثمارات العامة، استثمارات خاصة هامة. |