ويكيبيديا

    "أظن علينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I think we should
        
    • I think we need to
        
    • I say we
        
    • guess we
        
    • I just think we should
        
    • I think you should
        
    I think we should read up on the trial... Open Subtitles أظن علينا الاطلاع أكثر على الخطة العلاجية
    I think we should replace his dying cells with healthy ones indistinguishable from his. Open Subtitles أظن علينا إستبدال خلاياه المحتضرة بخلايا سليمة لا يمكن تمييزها عن خلاياه
    I think we should go silent on this one. Open Subtitles أظن علينا ان نتوقف عن التواصل هذه المرة
    Well, I think we need to make sure that the new human race... is made up of people of all different colors. Open Subtitles أظن علينا الحرص على أن الجنس البشري الجديد مؤلف من الأعراق كلها
    - I think we should try and find a therapist for her to talk to. Open Subtitles أعلم، أظن علينا محاولة العثور على معالج لتتحدث معه.
    I know what you're gonna say, but I think we should go to the hospital. Open Subtitles أعرف ماذا ستقول لكن أظن علينا الذهاب للمستشفى لن أفعل.
    I think we should go get them. - No, no, no. Open Subtitles ـ حسناً، أظن علينا أن نذهب لإحضارهما ـ كلا، كلا، كلا
    No, I think we should feed some of the men and not others. Open Subtitles لا، أظن علينا إطعام بعض الرجال وليس آخرين
    Sir, I think we should separate the factions, so we don't become outnumbered. Open Subtitles ,سيدي, أظن علينا فصل الفصائل عن بعضها لكي لا نصير الأقل عددا
    You know, I think we should leave town before our parents get back. Open Subtitles أتعلم، أظن علينا أن نغادر المدينة قبل أن يعودا أهلنا.
    But before we get to the nitty-gritty, I think we should chat about your deal. Open Subtitles لكن قبل أن نخوض التفاصيل الجوهرية، أظن علينا مناقشة قضيتكم.
    I think we should be focused on this special night. Open Subtitles أظن علينا التركيز على هذه الليلة المميزة.
    Thank you so much for dinner. Honey, I think we should hit it. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكما على العشاء، أظن علينا الرحيل يا عزيزتي
    This particular tradition, though, is one I think we should change. Open Subtitles هذه العادات بالتحديد، أظن علينا تغييّرها
    well, you know...we're still gonna be family tomorrow, so I think we should think about it overnight and search our hearts, and try to figure out which one of your homes is best for ana. Open Subtitles تعرفون، سنبقى عائلة غداً، لذا أظن علينا التفكّير في هذا ونفتّش في قلوبنا،
    I think we should stop, you know, but I just think we should get some kind of clarity for us. Open Subtitles أظن علينا التوقف علينا تصفية الحسابات فكرة جيدة
    I think we should get a move on while my hair is still up and my dress shields are still dry. Open Subtitles أظن علينا التحرك في حين شعري مازال مرتفعا و دروع الثوب لا تزال جافة
    I think we need to think outside the box here. Open Subtitles أظن علينا التفكير خارج الصندوق هنا
    If this guy's a terrorist, I say we wait until this blows over or he blows himself up. Open Subtitles إذا هذا الرجل إرهابي، أظن علينا الإنتظار حتى ينتهي الإنفجار أو يفجر نفسه.
    So, I guess we should start making some more antidote. Open Subtitles إذاً، أظن علينا البدء في تصنيع المزيد من الترياق.
    I just think we should go get some coffee, so you can calm down a bit. Open Subtitles فقط أظن علينا أن نحتسي بعض القهوة لكي تهدأ قليلاً.
    Also, I think you should start doing theme shows. Open Subtitles أيضاً أظن علينا القيام بعروض البرنامج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد