Within each of these two categories, I have set out what I consider to be the key items for which decisions will need to be taken by the Conference. | UN | فمع كل واحدة من هاتين الفئتين أبرزت ما أعتبرها البنود الرئيسية التي سيلزم اتخاذ مقررات بشأنها من جانب المؤتمر. |
None taken. Oh. Think I found how they got down there. | Open Subtitles | لم أعتبرها إساءة أظنني إكتشفت كيف نزلوا لهناك |
None taken. If I vouch for your competency to parent your children today, would you come back? | Open Subtitles | لم أعتبرها إهانة لو أنّي صرّحتُ بجاهزيتِك |
I Consider it to be the greatest single challenge to my country and to the whole region. | UN | إنني أعتبرها أخطر تهديد لبلدي وللمنطقة بأسرها. |
Some Call it a third eye or e. s. p. I Think of it simply as my gift. | Open Subtitles | البعض يسمّيها العين الثالثة أو الإدراك فوق الحسّي ، وأنا أعتبرها هبة |
None taken, cupcake. I know you're sweet on the champ. | Open Subtitles | لم أعتبرها كذلك يا جميلتي، أعرف أنّك تحبين هذا البطل. |
None taken. Favor backseats myself. | Open Subtitles | لم أعتبرها كذلك، أنا من محبي المقعد الخلفي |
None taken, if you do me this favor. | Open Subtitles | لن أعتبرها إهانة , إذا قمت بمعروف لأجلي |
Νone taken. I completely υnderstand. | Open Subtitles | لم أعتبرها إهانة. وأتفهم موقفك بالكامل. |
None taken. | Open Subtitles | لم أقصد الاهانة لم أعتبرها كذلك |
No offense, Mr. Smee. None taken. I keep dreaming of cheese. | Open Subtitles | لمْ أعتبرها إهانة أحلم بالجبن باستمرار |
None taken. | Open Subtitles | -لا أقصد الإهانة -لم أعتبرها كذلك |
None taken. | Open Subtitles | لمْ أعتبرها إهانة |
Yeah, None taken. | Open Subtitles | أجل ، لن أعتبرها كذلك |
No offense taken. | Open Subtitles | لا أعتبرها إهانة |
And I don't Consider it that big a federal offense, but people want to pay attention to it and I guess I get it. | Open Subtitles | وأنا لا أعتبرها تلك الجريمة الفيدرالية الضخمة لكن الناس تريد أن تركّز على هذا الأمر وأعتقد أنّي أتفهّم هذا |
I ask the court not to take into account the psychiatric expert testimony as I Consider it to be done in an inappropriate way. | Open Subtitles | أطلب من المحكمة ألا تأخذ شهادة الطبيب النفسي في الاعتبار، كما أنني أعتبرها ستكون بطريقة غير لائقة. |
I don't really Consider it stealing since I see Chuck and I more as life partners, and therefore community property. | Open Subtitles | الآن , لا أعتبرها سرقه منذ أن صرت أرى تشاك أصدقاء حياة ولذلك , تعتبر ملكية جماعية |
I'd Call it a great way to burn calories. | Open Subtitles | كنت أعتبرها أفضل طريقة لحرق السعرات الحرارية |
You Call it a life, I Call it a machine, but the truth is... somewhere in the middle. | Open Subtitles | إنّكِ تعتبرينها حياة، وأنا أعتبرها آلة. ولكنّ الحقيقة هي... إنّها شيء بين هذا وذاك. |
I myself had hoped to set out what I see as the main priorities for our work for the next five years. | UN | وكنت آمل أن أبيِّن ما أعتبرها أولويات أساسية لعملنا خلال السنوات الخمس المقبلة. |
Allow me to conclude with a reference to my recent experience as Chair of the Group of Governmental Experts on what I view as one of the most important mechanisms available to Member States with respect to confidence-building measures: the Register of Conventional Arms. | UN | وأود أن اختتم بياني بإشارة إلى تجربتي الأخيرة بصفتي رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعنيين بما أعتبرها إحدى أهم الآليات المتوفرة للدول الأعضاء فيما يتعلق بتدابير بناء الثقة وهي: سجل الأسلحة التقليدية. |
I am not troubled by this criticism because I regard it as an affirmation of ASEAN's adherence to the multilateral ethos. | UN | وهذه الانتقادات لا تزعجني لأنني أعتبرها تأكيدا لالتزام الرابطة بروح التعددية. |