ويكيبيديا

    "أعتقد الآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I think now
        
    • I guess now
        
    • I now believe
        
    • now I think
        
    • I think right now
        
    • I believe now
        
    • think now is
        
    • guess now you're
        
    Okay, I think now it's time for us to call the cops, yeah? Open Subtitles حسنا، أعتقد الآن حان الوقت بالنسبة لنا لاستدعاء رجال الشرطة، نعم؟
    I think now we can have an open casket. Open Subtitles أعتقد الآن أننا يمكن أن يكون لها النعش مفتوحا.
    I guess, now that you mention it, I do have a-a type. Open Subtitles أعتقد الآن أنا أذكر لكم ذلك، وأنا املك ذلك.
    I guess now you'll just have to slog through a bit of old-fashioned hazing. Open Subtitles أعتقد الآن سيكون لديك فقط لمستنقع من خلال قليلا من المعاكسات من الطراز القديم.
    I'm just telling you I now believe the memos are forgeries. Open Subtitles أنافقطأقوللك أعتقد الآن المذكرات هي مزورة.
    But now I think I understand the kingdom I have to repair... is here... the Underworld. Open Subtitles لكنّي أعتقد الآن أنّي فهمت أنّ المملكة التي عليّ إصلاحها هنا العالَم السفليّ
    I think right now I'm in exactly a similar position as Mina. Open Subtitles أعتقد الآن أنني في موقف مشابه تماما لمينا
    I think now you have says enough tales. Open Subtitles أعتقد الآن لديك يقول ما يكفي من الحكايات.
    You know, I think now would be a good time to break out the 10-year-old scotch I've been saving. Open Subtitles أتدرين، أعتقد الآن الوقت المناسب لإخراج الخمر العتيق الذي كنت أدّخره.
    Yeah, and I never had a housewarming, and I think now is the time to say I am finally home. Open Subtitles نعم, لم أقم بحفلة الأنتقال للمنزل الجديد أعتقد الآن هو الوقت المناسب لأقول أنا في منزلي أخيراً.
    Oh, I think now more than ever it is imperative that I be there. Open Subtitles أوه، أعتقد الآن أكثر من فبل هو ضروري بأنني أكون هناك.
    Oh, I think now I'll just play it safe and have it removed. Open Subtitles أوه، أعتقد الآن أنا سَأَلْعبُ فقط هو سلامة وأزالَه.
    We accept your apology, Corporal, but I think now that it's best if we don't speak about it. Open Subtitles نَقْبلُ إعتذارَكَ، عريف. لكن أعتقد الآن هو أفضل إذا نحن لا نَتكلّمُ حوله.
    I guess now this guy can move on with his life and forget about the past. Open Subtitles أعتقد الآن هذا الرجل يمكن ان يتحرك قدما في حياته وينسى الماضي
    Well, I guess now you're just gonna have to interact. Open Subtitles حسنا، أعتقد الآن أنت فقط ستعمل يكون للتفاعل.
    I guess now that we're not working together we can start sleeping together, right? Open Subtitles أعتقد الآن اننا لا يعملون معا يمكننا أن نبدأ النوم معا، أليس كذلك؟
    But I guess now she wants to hang plates on the wall or whatever. Open Subtitles لكنني أعتقد الآن هي تريد أن تعلق لوحات على الحائط أو أيا كان
    It's enough they lost a husband and a father, but I guess now you're gonna have to tell them the truth. Open Subtitles فيكفي أنّهم فقدوا زوجا وأبا، لكن أعتقد الآن أنّ عليك أن تخبرهم بالحقيقة.
    I now believe the official theory accrued to the murder of Nadir Khadem is indeed a canard. Open Subtitles أعتقد الآن أن النظرية الرسمية المتعلقة بمقتل نذير خادم في الحقيقة خاطئة
    But now I think I just don't want anything To do with bad music. Open Subtitles لكن أعتقد الآن أنّني لا أريد أيّة علاقة بالموسيقى السيئة.
    Right, I understand, but I think right now, the most important thing is to find that boy. Open Subtitles أجل أنا أتفهم لكن أعتقد الآن الأمر الأهم هو البحث عن الصبي
    I believed then as I believe now about what's happening here that my coming forward nothing good would come to this country to the Army or to those soldiers. Open Subtitles لقد إعتقدت بعد ذلك كما أعتقد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد