No, it's past midnight, I think I blew it. | Open Subtitles | لا ، تأخر الوقت أعتقد بأنّني أفسدت الأمر |
Oh, I think I left a half a cup of coffee in the studio from last week. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني تركت نصف كوب قهوة في الإستوديو منذ الأسبوع الفائت |
I think I've got it wrapped up this year. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني قد حزمت الهدايا لهذا العام. |
Then I guess I'm making a mistake, because I already did. | Open Subtitles | إذن، أعتقد بأنّني قد ارتكبت خطئاً بالفعل.. لأنّني قبلت الوظيفة |
I guess I just don't want to eat alone. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني لا أرغب في تناول طعامي لوحدي |
I think that I could surprise you all the-- | Open Subtitles | أعتقد بأنّني يُمْكِنُ أَنْ فاجئْ أنتم جميعاً - |
I think I will do better once I get a little Mexican in me. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني سأركز على دراستي حينما أتناول بعض الطعام المكسيكي |
I think I'll be going now, but I do appreciate that you sent that note. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني سأذهب، ولكنّني أشكركِ على رسالتكِ .. |
- Hi. - I think I will take this tie clasp. | Open Subtitles | مرحبا - أعتقد بأنّني سآخذ مشبك ربطة العنق هذه - |
I think I saw a dog leave a little gift back there. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني رأيتُ كلباً يترك هديةً صغيرةً هناك |
I think I wanted to write something that had the sort of texture of what American life is like now, | Open Subtitles | أعتقد بأنّني أردت كتابة شيءٍ يحمل في طيّاته.. طبيعة الحياة الأمريكية في الوقت الحالي |
I think I saw something moving under that pile. | Open Subtitles | هل أنت متأكد ؟ أعتقد بأنّني رأيت شيئا يتحرك تحت تلك الكومة |
I think I might need someone to teach me to loosen up a little. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني أحتاج لشخص يعلّمني كيف أن استرخي |
I think I'll leave the apple a la mode untouched today. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني لن ألمس حلى التفاح هذا اليوم |
I guess I just wanted to shine once. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني قد أردت أن ..أبرز مرةً واحدة |
You know, I guess I wanted to impress you. I'm gonna get some furniture, obviously. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني أردت أن أبهركِ سأقوم بإحضار بعض الأثاب بالطبع |
I guess I'm missing the part of the plan where you tell me what's in it for me. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني لم أسمع الجزء الذي يخصّ الفائدة التي تعود علي من هذا الأمر |
I don't know, I guess I am susceptible like everybody else. Why? | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد بأنّني سريع التأثر مثل بقية النّاس |
I think that I like you enough for the both of us. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني أَحبُّك بما فيه الكفاية لكِلانَا. |
I thought I'd follow your advice for once. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني يجب أتبع نصيحتكَ لمرة واحدة |
Somehow I believe I am up to the task of selecting your shoes, your shirts, your suits, and your delicate undergarments, as challenging as that might appear. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما أعتقد بأنّني مكلّفٌ بـ اختيار أحذيتك، وقمصانك والحلل الخاصة بك وملابسك الداخلية على أنّها تحدي كما يبدو ذلك |
But I think one of the real ways I have gotten smarter is I don't think I'm that much smarter than other people. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنّ ما يجعلني ذكيّا.. هو أنّني لا أعتقد بأنّني أذكى من بقيّة النّاس |
I'm thinking I'll wear blue to the tea, then black to the president's dinner. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني سألبس الأزرق إلى حفلة الشاي، ثمّ الأسود إلى عشاء الرئيس. |