Uh, forgive me, but I think we're gonna need a minute | Open Subtitles | اه، اغفر لي، ولكن أعتقد نحن ستعمل تحتاج لمدة دقيقة |
I think we're gonna need two of these things. | Open Subtitles | أعتقد نحن ستعمل تحتاج اثنين من هذه الأشياء. |
I think we should split up, cover more ground. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَنفصلَ، غطّ أرضَ أكثرَ. |
Well, I think we've got time for one last caller. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد نحن عِنْدَنا وقتُ لشخص متّصلِ أخيرِ واحد. |
Well, I think we've got time for one last caller. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد نحن عِنْدَنا وقتُ لشخص متّصلِ أخيرِ واحد. |
I think we should hire a full-time psychologist to screen better. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَستأجرَ عالم نفساني دائمي لعَرْض المراهنِ. |
I think we're looking at some sort of uniform. | Open Subtitles | أعتقد نحن ننظر إليهم نوع من الزيّ الرسمي. |
In the meantime, I think we should continue the interrogation. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أعتقد نحن يجب أن نواصل الإستجواب |
Oh, I think we're more different than you think. | Open Subtitles | أوه، أعتقد نحن أكثر مختلف عن أنت تَعتقدُ. |
Sir, I think we were fooling ourselves to believe we had even the tiniest chance of winning this. | Open Subtitles | السيد، أعتقد نحن كنّا نخدع أنفسنا لإعتقاد نحن كان عندنا حتى الفرصة الأشدّ صغرا لفوز هذه. |
I think we would have got his body from somewhere. | Open Subtitles | أعتقد نحن كُنّا سَنَحْصلُ على جسمِه مِنْ مكان ما. |
I think we should get out on the streets. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحَ خارج على الشوارعِ. |
I think we all know what we have to do. | Open Subtitles | أعتقد نحن كُلّ يَعْرفُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ. |
I think we still have some work to do. | Open Subtitles | أعتقد نحن ما زِلنا لَهُ بَعْض العملِ ليَعمَلُ. |
Look, I think we need to talk about before. | Open Subtitles | انظروا، أعتقد نحن بحاجة إلى الحديث عن قبل. |
Well, I think we can assume they're friendly, Mr. Loomis. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد نحن نستطيع الإفتراض هم ودّيون، السّيد لوميس. |
To be honest, I don't think we're seeing the whole picture. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، وأنا لا أعتقد نحن نرى الصورة كاملة. |
Well, I happen to think we are in a new golden age of scripted television. | Open Subtitles | حسناً, ولكني أعتقد نحن في العصر الذهبي للبرامج المعدة. |
I guess we're just living in it, right? | Open Subtitles | أعتقد نحن فقط الذين يعيشون فيه، أليس كذلك؟ |
I guess we are out of pictures to hang on the mantel. | Open Subtitles | أعتقد نحن من الصور للتعليق على رف. |
I think we've been pushin'too hard. | Open Subtitles | أعتقد نحن كُنّا ندفعه بصعوبه جداً |