ويكيبيديا

    "أعدتها لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepared by the Committee
        
    • Commission's
        
    • Commission are
        
    • developed by the
        
    • prepared by a committee
        
    Addendum: Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives UN إضافة: مشروع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives UN مشروع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives to the United Nations Human Settlements Programme UN مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Although article 51 is part of the International Law Commission's draft articles, which do not constitute a binding legal instrument as such, this provision sets out a recognized principle of customary international law. UN وبالرغم من أن المادة 51 هي جزء من مشاريع المواد التي أعدتها لجنة القانون الدولي والتي لا تشكل صكاً قانونياً ملزماً في حد ذاتهـا، فهذا الحكم يحدد مبدأً معترفاً به في القانون الدولي العرفي.
    The draft articles prepared by the International Law Commission are considered acceptable insofar as they provide effective protection of the right of persons to a nationality. UN يعد مشروع المواد التي أعدتها لجنة القانون الدولي مقبولة من حيث أنها تنص على حماية فعلية لحق الأفراد في الجنسية.
    The course will be structured in accordance with the training modules and criteria developed by the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وستنظم الدورة وفقاً للوحدات والمناهج التدريبية التي أعدتها لجنة حدود الجرف القاري.
    351. On 10 August, it was reported that the Israeli cabinet secretariat had agreed to release an Education Ministry survey on East Jerusalem schools prepared by a committee established in June 1997. UN ٣٥١ - وفي ١٠ آب/أغسطس، أفيد أن أمانة الحكومة اﻹسرائيلية وافقت على إصدار دراسة استقصائية لوزارة التعليم بشأن مدارس القدس الشرقية، أعدتها لجنة منشأة في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Addendum: draft resolutions prepared by the Committee of the Permanent Representatives: note by the Secretariat UN إضافة: مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat: Note by the secretariat UN مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة: مذكرة الأمانة
    DRAFT RESOLUTIONS prepared by the Committee OF PERMANENT REPRESENTATIVES TO THE UNITED NATIONS HUMAN SETTLEMENTS PROGRAMME UN مشروع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    Addendum: Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives UN إضافة: مشاريع القرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives UN مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives: addendum to the report of the Committee of Permanent Representatives: Note by the secretariat UN مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: إضافة إلى تقرير لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives: addendum to the report of the Committee of Permanent Representatives: Note by the secretariat UN مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: إضافة إلى تقرير لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives UN مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives: addendum to the report of the Committee of Permanent Representatives: Note by the Secretariat UN مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: إضافة إلى تقرير لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    Such a recommendation was made in material prepared by the Committee for Gender Equality during preparation of the National Strategy for the Protection and Support of Human Rights in the Slovak Republic. UN وقد قُدمت توصية بهذا الشأن في المواد التي أعدتها لجنة المساواة بين الجنسين أثناء إعداد الاستراتيجية الوطنية لحماية ودعم حقوق الإنسان في الجمهورية السلوفاكية.
    E. Introduction of the draft decisions prepared by the Committee of Permanent Representatives UN هاء - تقديم مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين
    Given the wide range of practices and views, States would presumably prefer to use the Commission's draft articles as a set of guidelines or guidance for improving their laws and practices, rather than adopting them as a legally binding instrument. UN ونظراً لتنوع ممارسات وآراء الدول فإنه ينبغي افتراض أن الدول تفضل استخدام مشاريع المواد التي أعدتها لجنة القانون الدولي باعتبارها مجموعة توجيهات أو إرشادات لتحسين قوانينها وممارساتها على اعتمادها في شكل صك قانوني ملزم.
    20. Taking into account the experience acquired in the application of national legislation in the context of the succession of States, Belarus considered that the Commission's draft articles should be adopted in the form of an international convention. UN 20 - استناداً إلى الخبرة المكتسبة في تطبيق القانون الوطني في سياق خلافة الدول ترى بيلاروس أنه ينبغي اعتماد مشاريع المواد التي أعدتها لجنة القانون الدولي في شكل اتفاقية دولية.
    The draft articles elaborated by the International Law Commission are very thorough and therefore very detailed. UN إن مشاريع المواد التي أعدتها لجنة القانون الدولي كاملة تماما، وهي بالتالي مفصلة جدا.
    Samoa has security plans in place for its seaport and ships entering its territory that has been developed by the Maritime Safety Committee, a sub-committee of the National Border Management Committee. UN وتوجد لدى ساموا خطط أمنية تتصل بمينائها والسفن التي تدخل إقليمها أعدتها لجنة السلامة البحرية، وهي لجنة فرعية تابعة للجنة الوطنية لإدارة الحدود.
    13. The request indicated that the detailed work plan was prepared by a committee consisting of the MACCA, Department of Mine Clearance (DMC) and the seven major humanitarian demining agencies to ensure maximum use of MAPA expertise and collective ownership of the plan. UN 13- وأوضح الطلب أن خطة العمل المفصلة قد أعدتها لجنة تضم مركز أفغانستان لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، وإدارة تطهير الألغام، وسبع وكالات رئيسية عاملة في مجال تطهير الألغام للأغراض الإنسانية، وذلك لكفالة الاستفادة القصوى من خبرة برنامج أفغانستان للإجراءات المتعلقة بالألغام والمسؤولية الجماعية عن تنفيذ الخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد