Moreover, some delegations expressed regret that financial constraints prevented Special Rapporteurs from being present when the parts of the Commission's report pertaining to their topics were being considered in the Sixth Committee. | UN | وعلاوة على ذلك، أعربت بعض الوفود عن أسفها لوقوف القيود المالية حائلا دون حضور المقررين الخاصين لدى نظر اللجنة السادسة في أجزاء تقرير لجنة القانون الدولي ذات الصلة بالمواضيع التي تعنيهم. |
Furthermore, some delegations expressed a preference for a more precise legal formulation, and several changes were proposed. | UN | وعلاوة على ذلك، أعربت بعض الوفود عن تفضيلها لوضع صيغة قانونية أكثر دقة، واقترحت إدخال عدة تغييرات. |
During the discussion, some delegations expressed the view that there was urgent need for a dialogue, as there was no military solution to the conflict. | UN | وفي أثناء المناقشة، أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن ثمة حاجة ماسة إلى الحوار، نظرا لعدم إمكان حل الصراع عسكريا. |
64. some delegations expressed doubts on the prudence of establishing a relationship between human rights and diplomatic protection. | UN | ٦٤ - أعربت بعض الوفود عن شكها في حكمة إقامة علاقة بين حقوق اﻹنسان والحماية الدبلوماسية. |
some delegations expressed the wish not to change the substance of the text but to clarify a number of details that to them still seem somewhat unclear. | UN | ولقد أعربت بعض الوفود عن رغبتها في عدم تغيير جوهر النص باستثناء توضيح عدد من التفاصيل التي يبدو أنها لا تزال غامضة بالنسبة لها. |
39. some delegations expressed support for the formulation of draft article 13. | UN | 39 - أعربت بعض الوفود عن تأييدها لصياغة مشروع المادة 13. |
In addition, some delegations expressed the wish to include a reference to the Declaration on the Preparation of Societies for Life in Peace. | UN | وعلاوة على ذلك أعربت بعض الوفود عن رغبتها في إدراج إشارة إلى الإعلان المتعلق بإعداد المجتمعات للعيش في سلام. |
While some delegations expressed support for the draft article dealing specifically with the prohibition of disguised expulsion, it was also suggested that this notion be clarified. | UN | وفي حين أعربت بعض الوفود عن تأييدها لمشروع المادة التي تتناول تحديدا مسألة حظر الطرد المقنع، اقتُرح أيضا أن يتم توضيح هذا المفهوم. |
some delegations expressed doubts over including these concepts in the statute. | UN | أعربت بعض الوفود عن شكوك إزاء استصواب إدراج ضده المفاهيم في النظام اﻷساسي. |
some delegations expressed doubts about including the criminal responsibility of juridical persons into the Statute. | UN | أعربت بعض الوفود عن شكوكها إزاء إدراج المسؤولية الجنائية لﻷشخاص القانونيين في النظام اﻷساسي. |
[Note. some delegations expressed doubts over including these concepts in the Statute. | UN | ملاحظة: أعربت بعض الوفود عن شكوك إزاء استصواب إدراج هذه المفاهيم في النظام اﻷساسي. |
some delegations expressed support for the inclusion of torture and referred to the definition contained in the relevant international legal instruments. | UN | ١٠٩ - أعربت بعض الوفود عن تأييدها ﻹدراج التعذيب وأشارت إلى التعريف الوارد في الصكوك القانونية الدولية ذات الصلـــة. |
some delegations expressed the view that paragraph 5 should be deleted or should be amended so as to be given an optional character. | UN | أعربت بعض الوفود عن رأيها بأنه ينبغي حذف الفقرة ٥ أو تعديلها بحيث تمنح طابعا اختياريا. |
While many delegations stressed that the responsibility of the State to protect the right to privacy did not end at its borders, some delegations expressed concerns about expansive views on the extraterritorial application of the Covenant and called for an in-depth discussion on the issue of extraterritoriality with regard to article 17. | UN | وفي حين شدَّدت وفود عديدة على أن مسؤولية الدولة عن حماية الحق في الخصوصية لا تنتهي عند حدودها الجغرافية، أعربت بعض الوفود عن بواعث قلق إزاء الآراء الموسعة المتعلقة بتطبيق أحكام العهد خارج الإقليم، ودعت إلى إجراء نقاش مُعمَّق بشأن مسألة تطبيق أحكام المادة 17 خارج الإقليم. |
15. some delegations expressed their opposition to the death penalty and firmly supported the universal abolition of the death penalty. | UN | 15- أعربت بعض الوفود عن معارضتها لعقوبة الإعدام وأيدت بشدة إلغاء عقوبة الإعدام في كل أنحاء العالم. |
With regard to recommendation 8, some delegations expressed the preference that better use be made of existing processes and warned against establishing another bureaucratic process. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 8، أعربت بعض الوفود عن تفضيلها لتحسين استخدام العمليات القائمة وحذرت من إنشاء عملية بيروقراطية أخرى. |
15. some delegations expressed support for a set of draft articles, with some of them envisaging the possibility of a convention being elaborated on that basis. | UN | 15 - أعربت بعض الوفود عن تأييدها لوضع مجموعة من مشاريع المواد، في حين توخى البعض منها إمكانية وضع اتفاقية على هذا الأساس. |
In that regard, some delegations expressed interest in technology transfer and capacity-building opportunities, which could be offered through the Ocean Acidification International Coordination Centre. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت بعض الوفود عن اهتمامها بالفرص المتاحة لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات التي يمكن أن يتيحها مركز التنسيق الدولي المعني بتحمّض المحيطات. |
51. In commenting on this agenda item several delegations expressed their appreciation for UNHCR's diligence in responding to the concerns of the Board of Auditors and the ACABQ. | UN | ١٥- وتعقيباً على هذا البند من جدول اﻷعمال، أعربت بعض الوفود عن تقديرها للمفوضية على استجابتها بشكل جدي لمشاغل هيئة مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
some delegations had expressed the opinion that the proposed office of staff legal assistance would be beneficial to the United Nations and the staff. | UN | وقد أعربت بعض الوفود عن الرأي بأن المكتب المقترح للمساعدة القانونية للموظفين سوف يكون مفيدا للأمم المتحدة وللموظفين. |
In this context, some delegations voiced concern about diminishing equality and nonconditionality in some recent South-South efforts and called for stronger adherence to the principles of South-South cooperation. | UN | وفي هذا السياق، أعربت بعض الوفود عن القلق بشأن تراجع المساواة واللامشروطية في سياق بعض الجهود التي بذلت مؤخرا في مجال التعاون فيما بين البلدان الجنوب، ودعت إلى تعزيز التقيد بمبادئ هذا التعاون. |
Furthermore, some delegations were of the view that the prohibition of discrimination on the basis of sexual orientation should be reflected in draft articles. | UN | وعلاوة على ذلك، أعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن مشاريع المواد ينبغي أن تشتمل على حظر التمييز على أساس التوجه الجنسي. |
Furthermore, support was expressed by some delegations for the elaboration of an international code of conduct in the fight against terrorism. | UN | وعلاوة على ذلك، أعربت بعض الوفود عن تأييدها لإعداد مدونة دولية لقواعد السلوك في محاربة الإرهاب. |