Finally, it thanked the President for the professional conduct of the process. | UN | وأخيراً، أعربت عن شكرها للرئيس على تسيير هذه العملية بصورة مهنية. |
She also thanked the co-sponsors and then closed the Seminar. | UN | كما أعربت عن شكرها للرعاة المشاركين ثم اختتمت الحلقة الدراسية. |
10. The CHAIRPERSON thanked the Deputy High Commissioner for Human Rights. | UN | 10- الرئيسة أعربت عن شكرها لنائب المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
She also thanked the UNFPA Representative in Pakistan for his efforts. | UN | كما أعربت عن شكرها لممثل صندوق اﻷمـــم المتحــدة للسكان في باكستان لما يبذله من جهود. |
She further expressed her thanks for the continued support of various partners and said that UNV would continue to remain committed to promoting volunteerism and to offering volunteer opportunities so as to ensure the broadest possible representation based on geography and gender. | UN | كما أعربت عن شكرها للدعم المستمر من مختلف الجهات الشريكة وقالت إن متطوعي الأمم المتحدة سيواصلون التزامهم بتعزيز التطوع وإتاحة فرص التطوع لكفالة أوسع تمثيل ممكن يقوم على أساس الجغرافيا والجنس. |
They also thanked the United Nations country team and the Executive Board secretariat for the excellent arrangements they made. | UN | كما أعربت عن شكرها لفريق الأمم المتحدة القطري وأمانة المجلس التنفيذي لما اتخذاه من ترتيبات ممتازة. |
They also thanked the United Nations country team and the Executive Board secretariat for the excellent arrangements. | UN | كما أعربت عن شكرها للفريق القطري للأمم المتحدة ولأمانة المجلس التنفيذي للترتيبات الممتازة. |
44. The Chairperson thanked Mr. Salama for informing the Committee of progress on the process of strengthening the treaty body system. | UN | 44- الرئيسة أعربت عن شكرها للسيد سلامة على إحاطة اللجنة علماً بالتقدم المحرز بخصوص عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات. |
61. Mrs. EVATT thanked the Nepalese delegation for taking part so cooperatively in what had been a most encouraging first dialogue. | UN | ١٦- السيدة إيفات: أعربت عن شكرها لوفد نيبال على تعاونه في هذا الحوار اﻷولي الذي كان مشجعاً للغاية. |
6. The Chairperson thanked Mr. Salama and invited members of the Committee to ask him further questions. | UN | 6- الرئيسة أعربت عن شكرها للسيد سلامة ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية. |
26. The Chairperson thanked the Committee members for their additional questions and invited them to move on to the second part of the list of issues. | UN | 26- الرئيسة أعربت عن شكرها لأعضاء اللجنة على أسئلتهم الإضافية ودعتهم إلى الانتقال إلى الجزء الثاني من قائمة المسائل. |
37. The Chairperson thanked the Committee members for their questions and proposed that the meeting should be suspended so as to allow the Jamaican delegation to prepare its responses. | UN | 37- الرئيسة أعربت عن شكرها لأعضاء اللجنة على أسئلتهم واقترحت تعليق الجلسة ليتسنى لوفد جامايكا تحضير ردوده. |
30. The Chairperson thanked Committee members and suggested suspending the meeting for a few minutes to allow the delegation of Norway to prepare its replies. | UN | 30- الرئيسة أعربت عن شكرها لأعضاء اللجنة واقترحت تعليق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى للوفد النرويجي إعداد ردوده. |
49. The CHAIRPERSON thanked the Romanian delegation and invited the members of the Committee to ask their questions. | UN | 49- الرئيسة: أعربت عن شكرها للوفد الروماني ودعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم شفوياً. |
With regard to the question of violence against women, she thanked those delegations which had spoken in favour of including gender-based violence, especially in times of armed conflict, in the Statute of the International Criminal Court. | UN | وفيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة، أعربت عن شكرها للوفود التي أيدت إدراج العنف القائم على نوع الجنس، لا سيما في أوقات المنازعات المسلحة، في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
53. The CHAIRPERSON thanked the delegation for its replies. | UN | 53- الرئيسة أعربت عن شكرها للوفد الآيسلندي لما قدمه من اجابات تكميلية. |
She thanked the delegations for their support, noting that while there had been some increase in regular resources, the overall trend remained on the low side. | UN | كما أعربت عن شكرها للوفود لما قدمته من دعم، مشيرة إلى أنه رغم وجود بعض الزيادة في الموارد العادية، فإن الاتجاه العام ما زال آخذا في الهبوط. |
48. The Chairperson thanked the members of the Committee for their questions and comments and the representatives of France for their explanations. | UN | 48 - الرئيسة: أعربت عن شكرها لأعضاء اللجنة على الأسئلة التي طرحوها وعلى تعليقاتهم وإلى ممثلي فرنسا للتوضيحات التي قدموها. |
57. Ms. SCHÖPP-SCHILLING thanked the Chairperson and the Spanish Government. | UN | ٥٧ - السيدة شوب ـ شيلينغ: أعربت عن شكرها لرئيسة اللجنة وللحكومة الاسبانية. |
She further expressed her thanks for the continued support of various partners and said that UNV would continue to remain committed to promoting volunteerism and to offering volunteer opportunities so as to ensure the broadest possible representation based on geography and gender. | UN | كما أعربت عن شكرها للدعم المستمر من مختلف الجهات الشريكة وقالت إن متطوعي الأمم المتحدة سيواصلون التزامهم بتعزيز التطوع وإتاحة فرص التطوع لكفالة أوسع تمثيل ممكن يقوم على أساس الجغرافيا والجنس. |
Ms. Selja took the Chair and expressed her thanks to the Governing Council for the confidence and support which it had shown towards her and her country. | UN | 20 - تولت السيدة سيلجا الرئاسة ثم أعربت عن شكرها لمجلس الإدارة لما أولاها من ثقة ودعم لها ولبلدها. |