several representatives expressed views on the report. | UN | فيما أعرب العديد من الممثلين عن وجهات نظرهم حيال التقرير. |
In the ensuing discussion, several representatives expressed appreciation to the Scientific Assessment Panel for the information presented. | UN | وفى سياق المناقشة التي تلت، أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم لفريق التقييم العلمي للمعلومات التي قدمها. |
In their questions, several representatives expressed concern regarding the effectiveness of alternatives under high ambient temperature conditions. | UN | 93 - وفي أسئلتهم، أعرب العديد من الممثلين عن قلقهم إزاء فعالية البدائل في ظروف درجة الحرارة المحيطة المرتفعة. |
51. In the ensuing discussion several representatives expressed appreciation for the work taken on by Canada and others. | UN | 51 - وفى المناقشة التي تلت ذلك، أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم للعمل الذي قامت به كندا وآخرون. |
several representatives voiced appreciation for the information provided by the Secretariat on a possible three-year budget to bring the Convention's budget cycle into line with that of the Basel and Stockholm conventions. | UN | 136- أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم للمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن ميزانية محتملة لثلاث سنوات لتحقيق الانسجام مع دورة ميزانية الاتفاقية ودورتي ميزانيتي اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم. |
In the ensuing discussion several representatives expressed appreciation for the work taken on by Canada and others. | UN | 54 - وفى المناقشة التي تلت ذلك، أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم للعمل الذي قامت به كندا وآخرون. |
several representatives expressed general support for the draft decision, but noted the need for certain changes. | UN | 106- أعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم العام لمشروع المقرر، إلا أنهم ذكروا أنه يحتاج إلى إدخال تغييرات معينة عليه. |
several representatives expressed the view that all the options described in the report were feasible and should be implemented. | UN | 114- أعرب العديد من الممثلين عن رأي مفاده أن جميع الخيارات الوارد وصفها في التقرير هي خيارات مجدية وينبغي تنفيذها. |
several representatives expressed their support for those comments. | UN | 143- أعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم لتلك التعليقات. |
13. several representatives expressed support for the thrust of the proposed declaration on the role and mandate of the Centre in the new millennium. | UN | 13 - أعرب العديد من الممثلين عن دعمهم للتركيز على الإعلان المقترح عن دور وولاية المركز في الألفية الجديدة. |
several representatives expressed support for the draft decision, and some amendments were proposed from the floor. | UN | 177- أعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم لمشروع المقرر واقترح الحضور إجراء بعض التعديلات. |
several representatives expressed the need to ensure that the financial mechanism was flexible and effective. | UN | 104- أعرب العديد من الممثلين عن أنه يتعين كفالة أن تكون الآلية المالية مرنة وفعالة. |
several representatives expressed support for the proposal, with some recommending that the issue should be studied further before taking a decision. | UN | 81 - أعرب العديد من الممثلين عن تأييد الاقتراح، مع توصية البعض بضرورة مواصلة دراسة القضية قبل اتخاذ مقرر بشأنها. |
several representatives expressed support for South-South cooperation as an important element of international cooperation. | UN | 67 - أعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب كعنصر هام من التعاون الدولي. |
several representatives expressed support for the strengthening of the United Nations Office at Nairobi as the headquarters of UN-Habitat and UNEP and the only United Nations headquarters located in a developing country. | UN | 8 - أعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم لدعم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي باعتباره المقر الرئيسي لموئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة والمقر الرئيسي الوحيد للأمم المتحدة الواقع في بلد نام. |
several representatives expressed support for the draft decision but sought clarification of certain issues, including whether it adequately covered the categories listed in the Panel's progress report. | UN | 101- أعرب العديد من الممثلين عن دعمهم لمشروع المقرر ولكنهم طلبوا توضيحات لمسائل معينة من بينها ما إذا كان مشروع المقرر يغطي الفئات الواردة في التقرير المرحلي للفريق. |
several representatives expressed support for the strengthening of the United Nations Office at Nairobi as the headquarters of UN-Habitat and UNEP and the only United Nations headquarters located in a developing country. | UN | 8 - أعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم لدعم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي باعتباره المقر الرئيسي لموئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة والمقر الرئيسي الوحيد للأمم المتحدة الواقع في بلد نام. |
several representatives expressed interest in the proposed draft decision but there was a general opinion that further discussion was required to appreciate its full implications. | UN | 77 - أعرب العديد من الممثلين عن الاهتمام بمشروع المقرر المقترح، إلا أنه كان هناك رأي عام بأن ثمة حاجة إلى المزيد من المناقشات من أجل تقدير آثاره بالكامل. |
In the ensuing discussion several representatives expressed appreciation for the information provided, saying that it was a useful basis for further discussion on a complex and critical issue in need of urgent action. | UN | 55 - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم للمعلومات المقدمة مشيرين إلى أنها تمثل أساساً مفيداً لإجراء المزيد من المناقشات بشأن قضية معقدة وحرجة تحتاج إلى إجراء سريع. |
In the ensuing discussion, several representatives voiced support for the proposal, saying that it offered the opportunity to generate climate co-benefits. | UN | 81 - وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم لهذا الاقتراح، قائلين إنه يتيح الفرصة لتوليد المنافع المشتركة للمناخ. |