ويكيبيديا

    "أعرب الفريق العامل عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Working Group expressed
        
    • expressed its
        
    • working group supported the
        
    • the Working Group has expressed
        
    the Working Group expressed its support for the ongoing review efforts undertaken by the Secretariat and the Security Council. UN أعرب الفريق العامل عن دعمه للاستعراض الجاري للجهود التي تبذلها الأمانة العامة ومجلس الأمن.
    the Working Group expressed its appreciation to the Chairman, the Secretariat and the other members of the Bureau of the Working Group. UN وقد أعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس والأمانة ولأعضاء مكتب الفريق العامل الآخرين.
    In the light of those concerns, the Working Group expressed a preference for the first bracketed text. UN وفي ضوء تلك الشواغل، أعرب الفريق العامل عن تفضيله للنص الأول الوارد بين معقوفتين.
    151. the Working Group expressed the view that the standard-setting part of its mandate continued to be of fundamental importance. UN ١٥١- أعرب الفريق العامل عن رأيه بأن الجزء من ولايته المتعلق بوضع المعايير لا يزال يرتدي أهمية أساسية.
    the Working Group expressed satisfaction with the work of the Task Force. UN أعرب الفريق العامل عن ارتياحه لعمل فرقة العمل.
    12. In respect of the individual task forces the Working Group expressed views and took the following action: UN ١٢ - وفيما يتعلق بأفرقة العمل منفردة، أعرب الفريق العامل عن آرائه واتخذ الاجراءات التالية:
    In the press release, the Working Group expressed its concern over the increasing number of cases of enforced disappearances around the world and reiterated its solidarity with the victims of enforced disappearances and human rights defenders helping the victims. UN وفي ذلك البيان الصحفي، أعرب الفريق العامل عن قلقه من تزايد عدد حالات الاختفاء القسري في جميع أنحاء العالم وكرر فيه تضامنه مع جميع الأشخاص ضحايا الاختفاء القسري ومع المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يساعدونهم.
    52. the Working Group expressed its opinion on this question for the first time at its thirtysecond session when it was considering a communication. UN 52- أعرب الفريق العامل عن رأيه بشأن هذه المسألة لأول مرة في دورته الثانية والثلاثين عندما كان ينظر في أحد البلاغات.
    the Working Group expressed overall satisfaction with the structure and contents of the draft guide to enactment contained in documents A/CN.9/WG.IV/WP.86 and Add.1. UN 145- أعرب الفريق العامل عن ارتياح عام لهيكل ومحتوى مشروع دليل الاشتراع الوارد في الوثيقتين A/CN.9/WG.IV.WP.86 و Add.1.
    the Working Group expressed its appreciation for the presentations that were made. UN ٦٠١ - أعرب الفريق العامل عن تقديره للعروض التي قدمت .
    118. the Working Group expressed its appreciation to the Chairperson of the Voluntary Fund for Indigenous Populations for her participation and the information she provided. UN 118- أعرب الفريق العامل عن تقديره لرئيسة صندوق التبرعات للسكان الأصليين على مشاركتها والمعلومات التي قدمتها.
    20. the Working Group expressed general approval with the current drafting of the purpose provision of the recommendations on rights of set-off. UN 20- أعرب الفريق العامل عن موافقته بوجه عام على الصيغة الراهنة للحكم الخاص بالغرض في التوصيات المتعلقة بحقوق المقاصة.
    the Working Group expressed its appreciation to the International Chamber of Commerce for the interest in carrying out its work in cooperation with UNCITRAL and confirmed its readiness to provide comments on drafts that the International Chamber of Commerce would be preparing. UN وقد أعرب الفريق العامل عن تقديره لغرفة التجارة الدولية على اهتمامها في القيام بعملها بالتعاون مع الأونسيترال، وأكد استعداده لتقديم تعليقات على مشاريع الأحكام التي تُعدها غرفة التجارة الدولية.
    the Working Group expressed its gratitude to the Secretariat for the preparations for its fifteenth session and requested that an annotated agenda be prepared, as in previous years, for its sixteenth session. UN ٤٥١- أعرب الفريق العامل عن امتنانه لﻷمانة على ما قامت به من أعمال تحضيرية لدورته الخامسة عشرة، وطلب إعداد جدول أعمال مشروح، لدورته السادسة عشرة، على غرار السنوات السابقة.
    the Working Group expressed its appreciation for the work of the Secretariat in developing its website, noting that the new data access feature would greatly facilitate its work. UN 162- وقد أعرب الفريق العامل عن تقديره للعمل الذي قامت به الأمانة لتطوير موقعها الشبكي مشيراً إلى أن الأسلوب الجديد للنفاذ إلى البيانات سيسهل عمله بصورة كبيرة.
    195. the Working Group expressed its general satisfaction with draft paragraph 11 (2). UN 195- أعرب الفريق العامل عن ارتياحه العام لمشروع الفقرة 11 (2).
    12. the Working Group expressed the view that mobilization of potential resources would be facilitated through the identification of specific needs and the development of activities tailored to meet those needs. UN 12- أعرب الفريق العامل عن رأي مفاده أن حشد الموارد المحتملة يمكن أن يتيسّر بالتعرّف على الاحتياجات المحدّدة وإعداد أنشطة ترمي خِصِّيصا إلى سدّ تلك الاحتياجات.
    While this sum is sufficient to enable preliminary work to commence on the site, the Working Group expressed serious concern that inadequate donor funding might result in a lack of momentum for such a major undertaking, bearing in mind its far-reaching political, security and humanitarian dimensions in Lebanon. UN وفي حين أن هذا المبلغ يكفي لتمكين بدء العمل الأولي في الموقع، أعرب الفريق العامل عن القلق البالغ من أن عدم كفاية التمويل من جانب الجهات المانحة قد يؤدي إلى غياب قوة الدفع لمثل هذا الجهد الكبير، واضعا في اعتباره الأبعاد السياسية والأمنية والإنسانية بعيدة المدى في لبنان.
    31. Subject to possible review at a future session, the Working Group expressed strong support for deletion of the writing requirement from article 1. UN 31- ورهنا باحتمال استعراض هذه المسألة في دورة قادمة، أعرب الفريق العامل عن تأييده القوي لحذف اقتضاء الكتابة من المادة 1.
    In that regard, the working group supported the testing of methods for improved in-country coordination in a small number of voluntarily participating States, with the full involvement of UNODC; the experiences and results of such testing would then be reported to the Conference. UN وفي هذا الصدد، أعرب الفريق العامل عن تأييده لاختبار أساليب تحسين التنسيق داخل البلدان في عدد قليل من الدول المشاركة على أساس طوعي، مع مشاركة كاملة من قِبل المكتب.
    the Working Group has expressed concern about the high and varying coercion figures in Norway and has proposed a number of measures for further action. UN وقد أعرب الفريق العامل عن قلقه إزاء ارتفاع وتفاوت الأرقام المتعلقة بحدوث الإكراه في النرويج واقترح عدداً من التدابير الرامية إلى القيام بمزيد من العمل في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد