ويكيبيديا

    "أعرب المشاركون عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participants expressed
        
    • was expressed
        
    • were expressed
        
    • the participants
        
    • participants voiced
        
    participants expressed the need to avoid the politicization of issues, and that United Nations declarations be issue-specific rather than country-oriented. UN أعرب المشاركون عن ضرورة تجنب تسييس القضايا وأن تغطي إعلانات الأمم المتحدة قضايا معينة عوضا عن بلدان معينة.
    At the end of the conference participants' expressed committed to setup of ten more stations in the poorest districts in the Lao People's Democratic Republic. UN وفي نهاية المؤتمر، أعرب المشاركون عن التزامهم بإنشاء عشر محطات إضافية في أفقر مناطق جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    The participants expressed their satisfaction at the restoration of calm, which will enable the peace process to be consolidated through, inter alia: UN أعرب المشاركون عن ارتياحهم لعودة الهدوء الذي من شأنه أن يتيح تعزيز عملية السلام، وخاصة عن طريق:
    At the meeting, commitment to the Special Representative's role was expressed and countries were encouraged to implement policies and programmes for the elimination of all violence against children, with a particular focus on girls. UN وفي هذا الاجتماع، أعرب المشاركون عن الالتزام بدور الممثلة الخاصة وشجعوا البلدان على تنفيذ السياسات والبرامج للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، مع التركيز بشكل خاص على الفتيات.
    3. Support and appreciation were expressed for the programme. UN 3 - أعرب المشاركون عن تأييدهم لهذا البرنامج وتقديرهم له.
    participants expressed a clear commitment to pursue this process in the years to come. UN وقد أعرب المشاركون عن التزامهم الصريح بمواصلة هذه العملية خلال السنوات المقبلة.
    The participants expressed their views freely, irrespective of their political affiliation. UN وقد أعرب المشاركون عن آرائهم بحرية، بغض النظر عن انتماءاتهم السياسية.
    participants expressed concerns regarding the availability of adequate financial support for continuation of the TNA process. UN أعرب المشاركون عن قلقهم بشأن توافر ما يكفي من الدعم المالي لمواصلة عملية تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    V. OHCHR 41. participants expressed strong support for OHCHR, including the need to increase its financial resources. UN 41- أعرب المشاركون عن تأييدهم القوي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وذكروا ضرورة زيادة مواردها المالية.
    In conclusion, the participants expressed their gratitude to the Kingdom of Saudi Arabia for hosting the meeting. UN وفي الختام، أعرب المشاركون عن امتنانهم وتقديرهم للملكة العربية السعودية لاستضافتها فعاليات هذا الاجتماع.
    The participants expressed their appreciation for the information they were provided with and for the greater understanding of the Treaty and of its technologies. UN أعرب المشاركون عن تقديرهم للمعلومات المقدمة لهم ولتعزيز فهمهم للمعاهدة ولتكنولوجياتها.
    In this regard, the participants expressed satisfaction at the approach articulated in the Road Map. UN وفي هذا الصدد، أعرب المشاركون عن ارتياحهم للنهج المبيّن في خارطة الطريق.
    participants expressed concern about the increasing levels of opium poppy cultivation in Afghanistan and noted that illicit cultivation had worsened since 2009. UN أعرب المشاركون عن قلقهم بشأن تزايد مستويات زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، وأشاروا إلى تفاقم الوضع منذ عام 2009 على صعيد هذه الزراعة غير المشروعة.
    participants expressed concern about the increasing levels of opium poppy cultivation in Afghanistan and noted that illicit cultivation had worsened since 2009. UN أعرب المشاركون عن قلقهم بشأن تزايد مستويات زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، وأشاروا إلى تفاقم الوضع منذ عام 2009 على صعيد هذه الزراعة غير المشروعة.
    Under the agenda item on science, technology and innovation policy reviews, participants expressed their appreciation for the excellent quality of the review of Oman presented to the Commission. UN وفي إطار بند جدول الأعمال الذي يتناول استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار، أعرب المشاركون عن تقديرهم للجودة العالية التي اتسم بها الاستعراض الذي قدمته عُمان إلى اللجنة.
    In addition, participants expressed concern about the adverse impact that heavy intercommunal fighting had on security and, in turn, on recovery, reconstruction and development efforts in Darfur. UN وإضافةً إلى ذلك، أعرب المشاركون عن القلق إزاء الآثار الضارة التي خلّفها الاقتتال القبلي العنيف على الحالة الأمنية مما أثّر بدوره على جهود الإنعاش والتعمير والتنمية في دارفور.
    13. participants expressed support for the strengthening and review of the international nuclear safety framework, including enhancing implementation of existing instruments and consideration of proposals made to amend specific conventions. UN 13 - أعرب المشاركون عن دعمهم لتعزيز الإطار الدولي للأمان النووي واستعراضه بما في ذلك تعزيز عملية تنفيذ الصكوك القائمة والنظر في المقترحات المقدمة لتعديل اتفاقيات محددة.
    In addition, doubt was expressed as to whether diverting 0.7 per cent of the stimulus packages to a vulnerability fund would materialize, in light of the failure to deliver on previous donor commitments. UN وفضلاً عن ذلك، أعرب المشاركون عن شكهم في إمكانية تحويل نسبة 0.7 في المائة من برامج التنشيط إلى صندوق يخصص للاقتصادات الضعيفة في ضوء الإخفاق في تنفيذ التزامات سابقة من قبل المانحين.
    175. Support was expressed for programme 12 and the work programme was commended. UN 175- أعرب المشاركون عن تأييدهم للبرنامج 12، وأشادوا ببرنامج العمل.
    88. Support and appreciation were expressed for the programme. UN 88 - أعرب المشاركون عن تأييدهم لهذا البرنامج وتقديرهم له.
    the participants had expressed their desire to assist Burundi in building peace and promoting national reconciliation. UN فقد أعرب المشاركون عن رغبتهم في مساعدة بوروندي في بناء السلام وتشجيع المصالحة الوطنية.
    5. At a time when remarkable progress had been achieved in the dialogue among civilizations, participants voiced concern about discrimination against peoples or cultures. UN 5 - وفي الوقت الذي أحرز فيه تقدم ملحوظ في الحوارات بين الحضارات، أعرب المشاركون عن قلقهم بشأن التمييز ضد الشعوب والثقافات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد