ويكيبيديا

    "أعرب عن التأييد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support was expressed for
        
    • support was expressed in favour
        
    • expressed support for
        
    • was expressed in favour of
        
    • an expression of support was made for
        
    • was expressed for the
        
    197. support was expressed for article 1, which reinforced the right to a nationality and also gave it a precise scope and applicability. UN 197 - أعرب عن التأييد للمادة 1، التي عززت الحق في التمتع بجنسية ما، كما حددت نطاقه وإمكانية تطبيقه تحديدا دقيقا.
    Conversely, support was expressed for an illustrative list to allow for the possibility of other situations. UN وعلى عكس ذلك، أعرب عن التأييد لقائمة توضيحية تتيح المجال لحالات أخرى.
    At the same time, support was expressed for the recognition in the paragraph of the values of the due process of law. UN وفي الوقت ذاته، أعرب عن التأييد لﻹقرار الوارد في الفقرة بشأن قيم اﻹجراءات القانونية الواجبة.
    386. support was expressed for the programme of work under the section. UN ٦٨٣ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المدرج في إطار الباب.
    While support was expressed in favour of that proposal, some doubt was expressed as to whether it was necessary to revise paragraph 5 at all. UN 27- وبينما أعرب عن التأييد لهذا الاقتراح، أعرب عن بعض الشك فيما اذا كان من الضروري تنقيح الفقرة 5 فعلا.
    Of the scores of resolutions adopted on the question of Palestine, not a single one had ever expressed support for the Israeli occupation of the Arab territories. UN ومن بين عشرات القرارات التي اعتمدت بشأن قضية فلسطين، لا يوجد قرار واحد أعرب عن التأييد للاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية.
    386. support was expressed for the programme of work under the section. UN ٦٨٣ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المدرج في إطار الباب.
    On the question of the conditions of service and application of the Noblemaire principle, support was expressed for the application of the Noblemaire principle. UN وفيما يتعلق بمسألة ظروف الخدمة وتطبيق مبدأ نوبلمير، أعرب عن التأييد لتطبيق مبدأ نوبلمير.
    On the question of the conditions of service and application of the Noblemaire principle, support was expressed for the application of the Noblemaire principle. UN وفيما يتعلق بمسألة ظروف الخدمة وتطبيق مبدأ نوبلمير، أعرب عن التأييد لتطبيق مبدأ نوبلمير.
    46. support was expressed for the inclusion of such an article recognizing the taking of lawful countermeasures as a circumstance precluding wrongfulness. UN 46 - أعرب عن التأييد لإدراج تلك المادة التي تقر بأن اتخاذ تدابير قانونية مضادة يمكن أن ينفي عدم المشرعية.
    135. support was expressed for the absence of any reference to a statute of limitations in draft article 46. UN 135 - أعرب عن التأييد لعدم وجود أية إشارة إلى حكم بشأن التقادم في مشروع المادة 46.
    349. support was expressed for the changes made to the draft article. UN 349 - أعرب عن التأييد للتغييرات التي أدخلت على مشروع المادة.
    support was expressed for that suggestion on the understanding that it should not affect debtors in original contracts concluded before the draft convention entered into force. UN وقد أعرب عن التأييد لهذا الاقتراح على أساس أن لا يؤثر في المدينين في عقود أصلية أبرمت قبل بدء نفاذ مشروع الاتفاقية.
    In that respect, support was expressed for the recommended review by the Division of its capacity to discharge its different functions. UN وفي هذا الإطار، أعرب عن التأييد للتوصية باستعراض الشعبة لقدرتها على الاضطلاع بمهامها المختلفة.
    257. support was expressed for the programme of work under the section, one of the priority areas of the United Nations. UN 257 - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل الوارد في هذا الباب الذي يعتبر من مجالات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة.
    On that view, support was expressed for the referral of the revised proposal for the consideration of the Sixth Committee. UN وحول هذا الرأي، أعرب عن التأييد لإحالة الاقتراح المنقح إلى اللجنة السادسة للنظر فيه.
    In this regard, support was expressed for the efforts of the Authority regarding standardization of the data and information required for the consideration of applications. UN لذلك، أعرب عن التأييد للجهود التي تبذلها السلطة من أجل توحيد البيانات والمعلومات اللازمة للنظر في الطلبات.
    However, support was expressed for the suggestion because the current wording in different procurement methods was not consistent, even where the same concept was being addressed. UN غير أنه أعرب عن التأييد لهذا الاقتراح لأنَّ الصيغة الحالية في مختلف طرائق الاشتراء ليست متّسقة، حتى عند تناول نفس المفهوم الواحد.
    96. Overall support was expressed for the programme of work of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN 96 - أعرب عن التأييد العام لبرنامج عمل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Where reorganization proceedings were converted to liquidation, support was expressed in favour of protecting payments made pursuant to the plan from avoidance in the subsequent liquidation. UN وحيث يتعلق الأمر بتحويل اجراءات اعادة التنظيم إلى اجراءات تصفية، أعرب عن التأييد لحماية المدفوعات التي تتم عملا بالخطة من الابطال في اجراءات التصفية اللاحقة.
    7. Mr. Lallah expressed support for the gist of the proposal. UN 7 - السيد لاللاه: أعرب عن التأييد لجوهر الاقتراح.
    461. an expression of support was made for the programme of work proposed for the biennium 2000–2001 under section 31. UN ١٦٤ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت الباب ٣١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد