ويكيبيديا

    "أعرب عن تأييدنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • express our support for
        
    • express support for
        
    • extend our support
        
    • express my support for the
        
    Here, I wish to express our support for the statement made this morning by Ambassador Mahbubani of Singapore. UN وهنا، أود أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به السفير محبوباني، سفير سنغافورة صباح اليوم.
    On behalf of Venezuela, I would like to express our support for the positions expressed here. UN وبالنيابة عن فنزويلا، أود أن أعرب عن تأييدنا للمواقف المعرب عنها.
    Furthermore, I would like to express our support for the statement made by the President of France at this general debate. UN علاوة على ذلك، أود أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به الرئيس الفرنسي في هذه المناقشة العامة.
    I am also pleased to express support for the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the States members of the Non-Aligned Movement. UN كما يطيب لي أن أعرب عن تأييدنا لبيان ممثل إندونيسيا الذي أدلى به باسم دول حركة عدم الانحياز.
    Finally, I would like to express our support for the proposal made by the Secretary-General to convene an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers. UN وختاما أود أن أعرب عن تأييدنا لاقتراح الأمين العام عقد مؤتمر دولي من أجل تحديد طرق القضاء على الأخطار النووية.
    I should like to express our support for and give our blessing to the cooperation between the International Organization of la Francophonie and the United Nations Children’s Fund. UN وأود أن أعرب عن تأييدنا ودعمنا للتعاون بين المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    In that regard, allow me to express our support for the establishment of a high-level mechanism that would promote the further implementation of those recommendations. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أعرب عن تأييدنا لإنشاء آلية رفيعة المستوى من شأنها أن تعمل على زيادة تنفيذ تلك التوصيات.
    I would like to express our support for the statement delivered by the Minister of Economic Affairs of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أعرب عن تأييدنا لبيان معالي وزيرة الشؤون الاقتصادية في باكستان الذي ألقته باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I would like to express our support for improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee. UN وأود أن أعرب عن تأييدنا لتحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى.
    In concluding, I should like once more to express the African Group's congratulations to UNFPA on its achievements during the past 25 years and to express our support for its programmes in the years ahead. UN في الختام، أود مرة أخرى أن أعرب عن تهانئ مجموعة الدول الافريقية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على ما حققه من انجازات خلال السنوات اﻟ ٢٥ الماضية، وأن أعرب عن تأييدنا لبرامجه في السنوات المقبلة.
    I would also like to express our support for the statement made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China on this item. UN كما أعرب عن تأييدنا لبيان ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند.
    In the light of those considerations, I should like to express our support for the draft resolution introduced by the representative of India on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. UN وفي ضوء تلك الاعتبارات، أود أن أعرب عن تأييدنا لمشروع القرار الذي عرضه ممثل الهند بشأن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل.
    In conclusion, let me express our support for the consensus resolution on the IAEA report drafted by our Spanish colleagues. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن تأييدنا للقرار الذي سيعتمد بتوافق الآراء بشأن تقرير الوكالة والذي قام بصياغته زملاؤنا الإسبانيون.
    To conclude, I express our support for the draft resolution introduced by the Chairman-in-Office and contained in document A/53/L.60. UN وختاما، أعرب عن تأييدنا لمشروع القرار الذي عرضه الرئيس والذي يرد في الوثيقة A/53/L.60.
    Allow me also to express our support for the statement delivered by Ambassador Lint of Belgium on behalf of the European Union, to which we would like to add a few points from our national point of view. UN واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به السفير لينت، ممثل بلجيكا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي، والذي نود أن نضيف إليه بضع نقاط من وجهة نظرنا الوطنية.
    In this regard, I would like to express our support for the efforts of the Republic of China on Taiwan to become integrated into the international community, taking into consideration the interests of that country and also its significant contribution to international cooperation and the solidarity it has shown. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تأييدنا للجهود التي تبذلها جمهورية الصين في تايوان من أجل أن تصبح مدمجة في المجتمع الدولي، آخذين في الاعتبار مصالح ذلك البلد، وإسهامه الكبير في التعاون الدولي والتضامن الذي يبديه.
    Before concluding, I should like to express our support for the proposal in the final chapter of the Secretary-General's report, specifically in paragraph 306, pertaining to the topics that are to be developed in the annual reports that he will submit to the General Assembly in the years 2002, 2003 and 2004. UN وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أعرب عن تأييدنا للاقتراح الوارد في الفصل الأخير من تقرير الأمين العام، ولا سيما في الفقرة 306 المتعلقة بالمواضيع التي سيجري تطويرها في التقارير السنوية التي سيقدمها للجمعية العامة في السنوات 2002 و 2003 و 2004.
    I should like, at the outset, to express support for, and to endorse, the statement just made by the Permanent Representative of Papua New Guinea in his capacity as Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, of which my country is honoured to be one of the three Vice-Chairmen. UN وأود، في البداية، أن أعرب عن تأييدنا وإقرارنا للبيان الذي أدلى به توا الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة، بوصفه رئيسا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، التي يتشرف بلدي بكونه أحد نواب الرئيس الثلاثة.
    Mr. Takasu (Japan): On behalf of my delegation, I would like to express support for draft resolution A/53/L.23/Rev.1. UN السيد تاكاسو )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفدي، أود أن أعرب عن تأييدنا لمشروع القرار A/53/L.23/Rev.1.
    I would also like to extend our support to him and his staff in the secretariat for their dedicated efforts and achievements in the IAEA's various activities during the past 12 months. UN وأود أيضا أن أعرب عن تأييدنا له ولموظفيه في اﻷمانة لجهودهم المتفانية وانجازاتهم القيمة في شتى أنشطة الوكالة خلال الاثنى عشر شهرا الماضية.
    I would also like to express my support for the statements on these issues made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN كما أعرب عن تأييدنا لبيان ممثـــل إندونيسيا باســم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد