ويكيبيديا

    "أعرب عن تقديري الخالص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • express my sincere appreciation to
        
    In conclusion, I would like to express my sincere appreciation to all those who constructively engaged in the informal consultations on the draft resolution. UN ختاما، أود أن أعرب عن تقديري الخالص لجميع الذين شاركوا بروح بناءة في المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    I also wish to express my sincere appreciation to all those who have helped me in the discharge of my duties. UN أود أيضا أن أعرب عن تقديري الخالص لكل الذين ساعدوني على أداء مهامي.
    I would like to express my sincere appreciation to all members of the Committee for the cooperation extended to me throughout this session. UN أود أن أعرب عن تقديري الخالص لكل أعضاء المكتب على التعاون الذي قدموه إلي خلال هذه الدورة.
    I would also like to express my sincere appreciation to all the interpreters for their dedication and efficiency. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري الخالص للمترجمين الشفويين على تفانيهم وكفاءتهم.
    I also would like to express my sincere appreciation to you, Madam President, for the active way in which you are conducting your presidency. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري الخالص لكم سيدتي الرئيسة، للطريقة النشطة التي تديرون بها الرئاسة.
    I would also like to express my sincere appreciation to his predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, for his exceptional leadership during the fifty-fourth session. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري الخالص لسلفه، السيد ثيو - بن غوريراب، على قيادته الممتازة خلال الدورة الرابعة والخمسين.
    I should also like to express my sincere appreciation to Ian Martin, my Special Representative, for his dedicated leadership of UNAMET throughout this difficult period. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري الخالص للسيد إيان مارتن، ممثلي الخاص، لقيادته المتفانية لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية خلال هذه الفترة العصيبة برمتها.
    49. In conclusion, I would like to express my sincere appreciation to the men and women of MINURSO, who continue to work tirelessly with the hope that their efforts may finally contribute to a political solution to the long-standing question of Western Sahara. UN 49 - وفي الختام أود أن أعرب عن تقديري الخالص لرجال ونساء البعثة الذين يواصلون عملهم بلا كلل ولا ملل على أمل أن تساعد جهودهم في نهاية المطاف على إيجاد حل سياسي لمسألة الصحراء الغربية التي طال أمدها.
    I would also like to express my sincere appreciation to all men and women of ONUB, who, under the leadership of my Special Representative, work tirelessly to ensure that peace will soon be at hand in Burundi. UN كما أود أن أعرب عن تقديري الخالص لكل الرجال والنساء العاملين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي، الذين يعملون بلا كلـل، تحـت قيادة ممثلـي الخـاص، لكفالة إحـلال السـلام في بوروندي قريبا.
    I would also like to express my sincere appreciation to the men and women of ONUB, who, under the leadership of my Special Representative, have been working tirelessly for the sake of peace in Burundi. UN كما أود أن أعرب عن تقديري الخالص لكل الرجال والنساء العاملين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي، الذين يعملون بلا كلل، تحت قيادة ممثلي الخاص، لكفالة إحلال السلام في بوروندي.
    I would further express my sincere appreciation to Mr. Vladimir Petrovsky, Personal Representative of the United Nations Secretary-General and Secretary-General of the Conference on Disarmament, as well as to Mr. Abdelkader Bensmail, Deputy Secretary-General of the Conference, for their very valuable contribution to the work of the Conference. UN كما أعرب عن تقديري الخالص للسيد فلاديمير بتروفسكي الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وكذلك للسيد عبد القادر بن اسماعيل نائب اﻷمين العام للمؤتمر، لمساهمتهما العظيمة القيمة في أعمال المؤتمر.
    Also, on behalf of the Government of the Republic of Korea, I would like to express my sincere appreciation to Mr. John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, and to his staff for their unwavering efforts in mitigating humanitarian crises across the world. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية كوريا أيضا، أود أن أعرب عن تقديري الخالص للسيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، والى فريقه على جهودهما الدؤوبة في التخفيف من الأزمات الإنسانية في جميع أنحاء العالم.
    31. In conclusion, I would like to express my sincere appreciation to my Special Representative and all the men and women of MINURSO, who continue to work tirelessly in the discharge of the mandate entrusted to the Mission by the Security Council. UN 31 - وأود، ختاما، أن أعرب عن تقديري الخالص لممثلي الخاص ولجميع أفراد البعثة رجالا ونساء، على مواصلة عملهم بلا كلل من أجل أداء الولاية المسندة للبعثة من قبل مجلس الأمن.
    Mr. Pak Gil Yon (Democratic People's Republic of Korea): On behalf of the Government of the Democratic People's Republic of Korea and the Korean people, I would like to express my sincere appreciation to all those who have expressed their deep condolences on the passing away of the respected and beloved leader, the late President Kim Il Sung. UN السيد باك جيل يون )جمهورية كوريـا الشعبية الديمقراطيــة( )ترجمــة شفويــة عــن اﻹنكليزيــة(: أود بالنيابة عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، حكومة وشعبا، أن أعرب عن تقديري الخالص لكل من أعربوا عن تعازيهم العميقة لوفاة الزعيم المبجل والمحبوب، الرئيس الفقيد كيم ايل سونغ.
    I wish to express my sincere appreciation to the President of the Security Council for the month of November, Ambassador Marty Natalegawa of Indonesia, for presenting to the General Assembly the annual report of the Security Council for the period 1 August 2006 to 31 July 2007, as contained in document A/62/2. UN وأود أن أعرب عن تقديري الخالص لرئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، سفير اندونيسيا السيد مارتي ناتاليغاوا، على تقديمه إلى الجمعية العامة التقرير السنوي لمجلس الأمن للفترة من 1 آب/ أغسطس 2006 إلى 21 تموز/ يوليه 2007،على النحو الوارد في الوثيقةA/62/2 .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد