ويكيبيديا

    "أعرب عن تقديري للأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • express my appreciation to the Secretary-General
        
    • express my appreciation to Secretary-General
        
    • express our appreciation to the Secretary-General
        
    • pay tribute to the Secretary-General
        
    • extend my appreciation to the Secretary-General
        
    In this regard, I would like to express my appreciation to the Secretary-General for his efforts in strengthening and modernizing the Organization through its reforms. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديري للأمين العام لما يبذله من جهد في سبيل تعزيز المنظمة وعصرنتها عن طريق إصلاحها.
    I would also like to express my appreciation to the Secretary-General for his two separate reports. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريريه المنفصلين.
    I should also like to express my appreciation to the Secretary-General for the briefing on the global food and energy crisis and the presentation on the High-Level Task Force's revised comprehensive framework for action. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على الإحاطة الإعلامية المقدمة عن أزمة الغذاء والطاقة العالمية، والعرض المقدم بشأن إطار العمل الشامل الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى.
    I also wish to express my appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for the insightful report (A/63/165) before us. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام بان كي مون على التقرير المتبصر المعروض علينا.
    Let me also express our appreciation to the Secretary-General for his kind words of condolence conveyed to the family of the late Ambassador Garba and to the people of Nigeria. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تعازيه الرقيقة الموجهة إلى أسرة السفير الراحل غاربا وشعب نيجيريا.
    Let me first express my appreciation to the Secretary-General for his introduction of both reports and especially for his determination to pursue the goals of the Millennium Declaration. UN واسمحوا لي أولا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تفضله بعرض التقريرين، وبصفة خاصة على تصميمه على متابعة تنفيذ أهداف إعلان الألفية.
    I also wish to express my appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on progress towards the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In particular, I wish to express my appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report (A/63/295), dated 15 August 2008. UN وعلى نحو خاص، أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل (A/63/295)، المؤرخ 15 آب/ أغسطس 2008.
    In so doing, I wish to express my appreciation to the Secretary-General for the presentation of a clear and thoughtful report on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, which is contained in document A/57/227. UN وإذ أقوم بهذا فإنني أعرب عن تقديري للأمين العام لعرضه تقريرا واضحا وثاقبا عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام الوارد في الوثيقة A/57/227 بشأن الفيروس/الإيدز.
    I would also like to express my appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on the issue (A/64/701). UN كما أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن الموضوع (A/64/701).
    I would also like to express my appreciation to the Secretary-General for his report (A/65/269) on the agenda items under consideration. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره (A/65/269) بشأن بندَي جدول الأعمال قيد النظر.
    2. I wish to express my appreciation to the Secretary-General and the Commission for Social Development for entrusting me with the important role of Special Rapporteur on disability. UN 2 - وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام ولجنة التنمية الاجتماعية لأنهما عهدا إلي بهذا الدور الهام كمقرر خاص معني بالإعاقة.
    2. I wish to express my appreciation to the Secretary-General and the Commission for Social Development for entrusting me with the important role of Special Rapporteur on Disability. UN 2 - وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام ولجنة التنمية الاجتماعية لأنهما خولاني بهذا الدور الهام كمقرر خاص معني بالإعاقة.
    I would like to express my appreciation to the Secretary-General for his report (A/66/280) on the agenda item under consideration. UN وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره (A/66/280) بشأن البند قيد النظر.
    Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic): At the outset, allow me to express my appreciation to the Secretary-General for the comprehensive and informative report (A/57/430) he has presented to us on assistance in mine action. UN السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، في البداية، أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل والزاخر بالمعلومات (A/57/430) الذي قدمه إلينا، عن المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Mr. Iwiński (Poland): I would like to express my appreciation to the Secretary-General for presenting his comprehensive report on cooperation between the United Nations and the Council of Europe. UN السيد أبونسكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام لعرضه تقريره الشامل عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    I commend the efforts and the contribution to the United Nations of Mr. Julian Hunte as President of the General Assembly at its fifty-eighth session, and I express my appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his commitment, dedication and leadership in working to further the realization of the objectives and the mission of the United Nations in our increasingly complex world. UN وأشيد بالسيد جوليان هونت على الجهود والمساهمة التي قدمها للأمم المتحدة كرئيس للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، كما أعرب عن تقديري للأمين العام كوفي عنان على التزامه وتفانيه وقيادته للعمل من أجل المضي قدما في تحقيق أهداف ومهمة الأمم المتحدة في عالمنا الذي ما فتئ يزداد تعقيدا.
    While commending the efforts and contributions of Mr. Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, I wish also to express my appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his political vision and his firm commitment to the efforts to strengthen and revitalize the role of the United Nations in securing international peace, strengthening international security and forging international cooperation. UN إذ أشيد بجهود ومساهمات السيد جان بينغ، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، أود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام كوفي عنان على رؤيته السياسية والتزامه الراسخ بالجهود الرامية إلى تعزيز وتنشيط دور الأمم المتحدة في تأمين السلام الدولي وتعزيز الأمن والتعاون الدوليين.
    I should also like to express our appreciation to the Secretary-General for his briefing on the crisis and for his presentation of the revised comprehensive framework for action of the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على إحاطته الإعلامية بشأن الأزمة وعلى عرضه لإطار العمل الشامل المنقح الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية.
    I would also like to pay tribute to the Secretary-General for his leadership and efforts to reform our Organization. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام لما يبديه من قيادة وما يبذله من جهود لإصلاح هذه المنظمة.
    Mr. Tokaev (Kazakhstan): First of all, I would like to extend my appreciation to the Secretary-General for convening this event of historic importance and to extend my congratulations to the President of the General Assembly on his unanimous election to that high post. UN السيد توكاييف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تقديري للأمين العام لعقده هذه الجلسة ذات الأهمية التاريخية، وأن أعرب عن تهنئتي لرئيس الجمعية العامة على انتخابه بالإجماع لهذا المنصب الرفيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد