Allow me to express our thanks for all her contributions over many years to promote the work in this area. | UN | وأود أن أعرب عن شكرنا لها على جميع إسهاماتها خلال سنين عديدة في تطوير العمل في هذا المجال. |
In this connection, I want to express our thanks and gratitude to many countries and groups, including the European Union. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن شكرنا وامتناننا للعديد من البلدان والمجموعات، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
I would like also to express our thanks and deep appreciation to you, Madam, for reconvening this session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا العميق لكم، سيدتي الرئيسة، على إعادة عقد هذه الدورة. |
I wish also to convey our thanks to Mr. Diogo Freitas do Amaral, President of the General Assembly at its fiftieth session, for the fruitful work he accomplished. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن شكرنا للسيد ديوغو فريتاس دو أمارال، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين، على العمل المثمر الذي أنجزه. |
I should also like to extend our thanks to outgoing President Miguel d'Escoto Brockmann for his hard work during the previous session. | UN | كما أود أن أعرب عن شكرنا إلى الرئيس السابق، ميغيل ديسكوتو بروكمان، على عمله الدؤوب أثناء الدورة السابقة. |
I would also like to express our thanks to the Group of Friends of Sport. | UN | كما أود أن أعرب عن شكرنا لفريق أصدقاء الرياضة. |
I also wish to express our thanks for the quality and relevance of the documents made available to us. | UN | كما أود أن أعرب عن شكرنا على نوعية الوثائق التي وفرت لنا وأهميتها للموضوع. |
Lastly, allow me to express our thanks to the outgoing President, Mr. Jean Ping, for his selflessness, determination and integrity. | UN | أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن شكرنا للرئيس السابق، السيد جان بينغ، على تفانيه وتصميمه ومصداقيته. |
I would also like to express our thanks and appreciation to your predecessor, Mr. Jan Kavan, for the excellent record of his presidency. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا لسلفكم، السيد جان كافان، على سجل رئاسته الممتاز. |
Likewise, I express our thanks to all the staff of the Secretariat for their hard work and the help they provided to all delegations during this session. | UN | وبصورة مماثلة، أعرب عن شكرنا لجميع موظفي الأمانة العامة على عملهم الشاق والمساعدة التي قدموها لجميع الوفود خلال الدورة. |
I should like also to express our thanks to your predecessor, Ambassador Insanally, for his leadership of the General Assembly during its forty-eighth session. | UN | أود أيضا أن أعرب عن شكرنا لسلفكم، السفير إنسانالي، على قيادته للجمعية العامة خلال دورتها الثامنة واﻷربعين. |
I should like to express our thanks for the interest that the Assembly has always taken in this question. | UN | وأود أن أعرب عن شكرنا للاهتمام الذي أولته الجمعية دوما لهذه المسألة. |
Let me also express our thanks to you, Mr. President, for your opening statement, delivered yesterday. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن شكرنا لكم، سيدي الرئيس، على بيانكم الافتتاحي الذي أدليتيم به باﻷمس. |
First, I should like to express our thanks to our Belgian colleague Peter Maddens, who as coordinator chaired the long informal consultations in the Fifth Committee and succeeded in achieving a consensus on the content of this resolution. | UN | أولا، أود أن أعرب عن شكرنا لزميلنا البلجيكي بيتر مادينس الذي ترأس بوصفه منسقا المشاورات غير الرسمية الطويلة في اللجنة الخامسة ونجح في تحقيق توافق اﻵراء بشأن محتوى هذا القرار. |
Finally, I would like to express our thanks for the work of United Nations organizations involved in humanitarian assistance, as well as donor countries and organizations for their financial and technical support. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب عن شكرنا لعمل منظمات الأمم المتحدة المنخرطة في تقديم المساعدة الإنسانية، فضلا عن البلدان والمنظمات المانحة على دعمها المالي والتقني. |
I would like to express our thanks to the President of the General Assembly for convening this timely debate, especially now, when we are at the halfway point towards the target year set for achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وأود أن أعرب عن شكرنا لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة الجيدة التوقيت، خاصة ونحن الآن في منتصف الطريق إلى السنة المستهدفة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Let me also pay a well deserved tribute, and express our thanks and gratitude, to his predecessor, our colleague, Minister Theo-Ben Gurirab of Namibia. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أثني ثناء مستحقا تماما وأن أعرب عن شكرنا وامتناننا لخلفه، زميلنا الوزير ثيو - بن غوريراب ممثل ناميبيا. |
Let me also express our thanks to all Member States for their cooperation, including arrests, transfers of indicted persons to Arusha and facilitating the travel of witnesses. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن شكرنا لجميع الدول الأعضاء على تعاونها، بما في ذلك إلقاء القبض على الأشخاص المتهمين ونقلهم إلى أروشا وتسهيل سفر الشهود. |
Through you, Mr. President, I wish to convey our thanks and appreciation to the Secretary-General for having called for this special session to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | وأود من خلالكم، سيدي الرئيس، أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا للأمين العام على دعوته إلى عقد هذا الدورة الاستثنائية لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
I would like to extend our thanks to the President of the General Assembly for convening this meeting and for bringing about this exchange of views and experiences. | UN | وأود أن أعرب عن شكرنا لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسات وتنظيم هذا التبادل للآراء والتجارب. |
I would also like to express our gratitude and appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Han Seung-soo, for his leadership and valuable contribution during the previous session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا لخلفه، معالي السيد هان سونغ - سو، لقيادته ومساهمته القيمة خلال الدورة السابقة. |
On this occasion, again on behalf of the Asian Group, I would like to express our heartfelt thanks and appreciation for the excellent leadership displayed by your predecessor, Mr. Didier Opertti, Minister for Foreign Affairs of Uruguay. | UN | وفي هذه المناسبة، وأيضا بالنيابة عن المجموعة اﻵسيوية، أود أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا الصادقين على القيادة الممتازة التي أظهرها سلفكم، السيد ديديير أوبيرتي، وزير الشؤون الخارجية في أوروغواي. |