" (c) The statement made by the President of the Security Council (S/25036), in which the Security Council expressed its determination to consider this matter further, | UN | " )ج( بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن (S/25036) الذي أعرب مجلس اﻷمن فيه عن عزمه على مواصلة النظر في هذه المسألة، |
The Security Council expressed deep concern about the military use of schools and hospitals as it compromises their civilian status, puts them at risk of attacks as lawful military targets, and has a disruptive effect on educational and medical activities. | UN | وقد أعرب مجلس الأمن عن قلق بالغ إزاء استخدام المدارس والمستشفيات لأغراض عسكرية، لأن ذلك يضر بمركزها المدني ويجعلها عرضة لخطر الاعتداءات كأهداف عسكرية مشروعة، ويُخلّ بالأنشطة التعليمية والطبية. |
At the meeting, the Governing Council expressed satisfaction for the inclusion of Unidroit's request for formal endorsement of the Unidroit Principles 2010 in the agenda of the forty-fifth UNCITRAL session. | UN | وفي ذلك الاجتماع، أعرب مجلس الإدارة عن ارتياحه لإدراج طلب المعهد الداعي إلى إقرار مبادئ اليونيدروا لعام 2010 رسمياً في إطار جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للأونسيترال. |
2. During the period under review, the Human Rights Council expressed its serious concern with regard to the human rights situation in Darfur. | UN | 2 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أعرب مجلس حقوق الإنسان عن بالغ قلقه إزاء حالة حقوق الإنسان في دارفور. |
In October 2010, the Trade and Development Board expressed general satisfaction with UNCTAD's implementation of the Accra Accord to date. | UN | وقد أعرب مجلس التجارة والتنمية، في تشرين الأول/أكتوبر 2010، عن الارتياح العام لتنفيذ الأونكتاد اتفاق أكرا حتى الآن. |
The Mission is fully in compliance with the recommendation, and the recent Board of Auditors team that visited MONUSCO was satisfied and has closed this recommendation | UN | تمتثل البعثة للتوصية امتثالا كاملا، وقد أعرب مجلس مراجعي الحسابات الذي زار البعثة عن رضاه، واعتبر أن هذه التوصية قد تم الانتهاء منها |
By means of press statements, presidential statements and resolutions, the Council expressed its concern about continued violence and instability in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أعرب مجلس الأمن، عن طريق بيانات صحفية وبيانات رئاسية وقرارات، عن قلقه لاستمرار العنف وعدم الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In that statement, the Security Council expressed, inter alia, its intention to continue to support the development of peace and democracy in Sierra Leone, in particular the need for a successful process of demobilization and reintegration of former combatants. | UN | وفي ذلك البيان، أعرب مجلس اﻷمن، في جملة أمور، عن عزمه على مواصلة تأييده ﻹنماء السلام والديمقراطية في سيراليون، ولا سيما الحاجة إلى عملية ناجحة تستهدف تسريح المقاتلين السابقين وإعادة دمجهم في المجتمع. |
In the same resolution, the Council expressed its intention to keep under review possible additional redeployments of troops between UNMIL and UNOCI. | UN | وفي القرار نفسه، أعرب مجلس الأمن عن عزمه أن يبقي قيد الاستعراض أي عمليات نقل إضافية ممكنة للقوات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Furthermore, the Security Council expressed its determination to consider the matter further and invited me to consult the heads of the international financial institutions, other components of the United Nations system and States Members of the United Nations and to report to the Council as early as possible. | UN | وعلاوة على ذلك، أعرب مجلس اﻷمن عن تصميمه على مواصلة النظر في هذه المسألة، ودعاني الى التشاور مع رؤساء المؤسسات المالية الدولية وسائر عناصر منظومة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، والى تقديم تقرير الى المجلس في أقرب وقت ممكن. |
Likewise, last Friday the Security Council expressed its support for a system of strategic cooperation involving various components of the Organization, as well as troopcontributing countries and the members of the Economic Community of West African States, and this approach will assist in speeding up the return to peace in Sierra Leone. | UN | وبالمثل، فقد أعرب مجلس الأمن يوم الجمعة الماضي عن تأييده لقيام نظام للتعاون الاستراتيجي يضم مختلف عناصر المنظمة، فضلا عن البلدان المساهمة بقوات وأعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وسيساعد هذا النهج في التعجيل بعودة السلام إلى سيراليون. |
1. On Friday, 20 December 2002, the Security Council expressed its deepest concern about reports of mass killings and serious violations of human rights in Côte d'Ivoire. | UN | 1 - يوم الجمعة 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه إزاء أنبـــاء أفـــادت بوقــوع أعمال قتــل جماعي وانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في كوت ديفوار. |
In its resolution 902 (1994) the Security Council expressed its pleasure with the acceptance of the said package in principle by the two sides. | UN | وقد أعرب مجلس اﻷمن، في قراره ٩٠٢ )١٩٩٤(، عن سروره لقبول الجانبين مجموعة التدابير المذكورة من حيث المبدأ. |
" (c) The statement made by the President of the Security Council (S/25036), in which the Council expressed its determination to consider this matter further, | UN | " )ج( البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن )S/25036(، الذي أعرب مجلس اﻷمن فيه عن عزمه على مواصلة النظر في هذه المسألة، |
110. In addition, the Security Council expressed its full support for the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General and co-facilitator Benjamin Mkapa, as referenced in its resolutions 1843 (2008) and 1856 (2008). | UN | 110 - وبالإضافة إلى ذلك، أعرب مجلس الأمن عن دعمه الكامل لجهود المبعوث الخاص للأمين العام والميسّر المشارك بنجامين مكابا، على النحو المشار إليه في قراريه 1843 (2008) و 1856 (2008). |
20. Furthermore, by its resolutions 1872 (2009) and 1910 (2010), the Security Council expressed its intent to establish a United Nations peacekeeping operation in Somalia as a follow-on force to the African Union Mission in Somalia. | UN | 20 - وعلاوة على ذلك، أعرب مجلس الأمن في قراريه 1872 (2009) و 1910 (2010) عن عزمه إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال، كقوة لاحقة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
In 2008, the Security Council expressed strong concern about and the increasingly strong links between terrorism activities and illicit drugs. | UN | 50- أعرب مجلس الأمن، في عام 2008، عن بالغ قلقه إزاء تزايد قوة العلاقة بين أنشطة الإرهاب والمخدرات غير المشروعة (151). |
In its conclusion on the issue of arrangements for ensuring that payments are made to the Compensation Fund, the Governing Council expressed its continued satisfaction with the transfer of 5 per cent of Iraq's oil revenues and the equivalent 5 per cent of the value of nonmonetary payments to the Compensation Fund. | UN | وفي سياق الاستنتاجات التي توصل إليها بشأن مسألة الترتيبات المتعلقة بكفالة صرف المدفوعات لصندوق التعويضات، أعرب مجلس الإدارة عن ارتياحه المستمر لتحويل نسبة 5 في المائة من عائدات العراق من مبيعات النفط وما يعادل نسبة 5 في المائة من قيمة المدفوعات غير النقدية إلى صندوق التعويضات. |
57. The Security Council expressed satisfaction with the quality of the final report of the Group of Experts (S/2011/738). | UN | 57 - أعرب مجلس الأمن عن ارتياحه لجودة التقرير النهائي لفريق الخبراء (S/2010/596). |
The Governing Board expressed its appreciation to the General Assembly for its continued support of the Institute and, in particular, for the United Nations grant that is vital for sustaining it. | UN | وقد أعرب مجلس الإدارة عن تقديره للجمعية العامة على دعمها المتواصل للمعهد، وخصوصا على المنحة المقدمة من الأمم المتحدة والتي تعتبر حيوية بالنسبة لاستمرار عمله. |
In their 2000 report, the Board of Auditors expressed concern that the selection of arbitrators was not sufficiently transparent. | UN | وفي هذا السياق، أعرب مجلس مراجعي الحسابات في تقريره لعام 2000 عن القلق إزاء عدم وجود شفافية كافية في انتقاء المحكمين. |
While the Board was satisfied that the United Nations financial statements are free from material error, it continued to note deficiencies in key areas such as asset management, and procurement and contract management. | UN | وفي حين أعرب مجلس المراجعين عن الارتياح لخلو البيانات المالية للأمم المتحدة من أي خطأ جوهري، فإنه لا يزال يلاحظ مع ذلك أوجه قصور في مجالات رئيسية مثل إدارة الأصول، وإدارة المشتريات والعقود. |