ويكيبيديا

    "أعرض على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • present to the
        
    • introduce to the
        
    • put before the
        
    • present for
        
    • introducing to the
        
    • presenting to the
        
    • bring to the attention
        
    • submit to
        
    • introduce the
        
    • share with
        
    • present the
        
    • introduce for the
        
    • offering
        
    • offer the
        
    • offer your
        
    I am pleased to present to the General Assembly the annual report of the Kimberley Process. UN ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي لعملية كيمبرلي.
    I have asked for the floor as the preceding President to present to the Conference the outcome of the consultations I held during the intersessional period. UN لقد طلبت الكلمة بصفتي الرئيسة السابقة من أجل أن أعرض على المؤتمر ما أفضت إليه المشاورات التي عقدتها خلال الفترة التي تخللت الدورتين.
    I propose to introduce to the Assembly the reports of the Sixth Committee on the various items falling under each of those three headings. UN أعتزم أن أعرض على الجمعية تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود المدرجة في إطار كل من تلك العناوين الثلاثة.
    In this context, I would like to introduce to the Assembly the four draft resolutions approved by the Committee and circulated under this agenda item, namely A/59/L.34, A/59/L.35, A/59/L.36 and A/59/L.37. UN في هذا السياق، أود أن أعرض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات وافقت عليها اللجنة وتم تعميمها في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وهي A/59/L.34، A/59/L.35، L.59/L.36، A/59/L.37.
    I would like to put before the Assembly, however, two challenges for consideration. UN ومع ذلك، أود أن أعرض على الجمعية العامة اثنين من التحديات للنظر فيهما.
    As you have noted, Sir, I am speaking in my capacity as President of the Conference on Disarmament to present to the First Committee the report of the Conference on its work during the 1998 session. UN كما ذكرتم، سيدي، فإنني أتكلم بوصفي رئيسا لمؤتمر نزع السلاح لكي أعرض على اللجنة اﻷولى تقرير المؤتمر عن أعماله أثناء دورة عام ١٩٩٨.
    I have the honour to present to the members of the General Assembly, on behalf of all the sponsors, draft resolution A/63/L.28, entitled " Global health and foreign policy " for their consideration and adoption as a plenary item under agenda item 44. UN أتشرف بأن أعرض على أعضاء الجمعية العامة، نيابة عن جميع مقدميه، مشروع القرار A/63/L.28 المعنون " الصحة العالمية والسياسة الخارجية " بغية النظر فيه واعتماده في الجلسة العامة في إطار البند 44.
    We are pleased to present to the General Assembly today the draft resolution on cooperation between the United Nations and the African Union, which, as members know, is renewed by the Assembly every two years and which this year appears in document A/61/L.70. UN ويسرني أن أعرض على الجمعية العامة اليوم مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، الذي تجدده الجمعية مرة كل سنتين، كما يعرف الأعضاء، والذي يظهر هذا العام في الوثيقة A/61/L.70.
    I now have the pleasure and the honour to present to the Assembly draft resolution A/57/L.9, entitled " International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010 " , under agenda item 24, Culture of peace. UN ويسرني الآن ويشرفني أن أعرض على الجمعية مشروع القرار A/57/L.9 المعنون " العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 " في إطار البند 24 من جدول الأعمال، ثقافة السلام.
    87. I would like to present to the Member States an observation that does not primarily fall under the responsibility and the accountability of UNIDO but to those of the MP Secretariat. UN 87- أود أن أعرض على الدول الأعضاء مسألة لا تندرج بصفة رئيسية في إطار مسؤولية اليونيدو ومساءلتها ولكنها تندرج في إطار مسؤولية أمانة بروتوكول مونتريال ومساءلتها.
    In addition to those activities, until such time as we have managed to overcome our differences, I intend to present to the Conference shortly an interim programme of work based on the elements of the approved agenda, so as to enable us to take up its various items in a systematic fashion. UN وإلى جانب هذه الأنشطة، وإلى أن يحين الوقت الذي نتغلب فيه على اختلافاتنا، أنوي أن أعرض على المؤتمر في وقت قريب برنامج عمل مؤقت يرتكز إلى عناصر جدول الأعمال المتفق عليه لنتمكن من الشروع في معالجة بنوده المختلفة بصورة منهجية.
    It is therefore my pleasure to introduce to the Assembly the draft resolution on the Alliance of Civilizations contained in document A/64/L.14. UN لذا، يسعدني أن أعرض على الجمعية مشروع القرار بشأن تحالف الحضارات، الوارد في الوثيقة A/64/L.14.
    Mr. Djacta (Algeria), Rapporteur of the Fifth Committee (interpretation from French): I have the honour to introduce to the General Assembly today three reports of the Fifth Committee on agenda items 116 (a), 122 and 123. UN السيد جاكتا )الجزائر(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة اليوم تقارير اللجنة الخامسة الثلاثة بشـأن البنود ١١٦ )أ( و ١٢٢ و ١٢٣ مـــن جــــدول اﻷعمال.
    Mr. Gharbi (Tunisia), Rapporteur of the First Committee: It gives me great pleasure to introduce to the General Assembly the reports of the First Committee on agenda items 82 to 97, 110 and 118. UN السيد غربي (تونس)، مقرر اللجنة الأولى (تكلم بالانكليزية): يسعدني كثيرا أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى عن البنود 82 إلى 97 و 110 و 118 من جدول الأعمال.
    In that context, I should like to introduce to the General Assembly the four draft resolutions adopted by the Committee, the texts of which have been circulated under agenda item 37 in documents A/60/L.28, A/60/L.29, A/60/L.30 and A/60/L.31. UN وفي ذلك السياق، أود أن أعرض على الجمعية العامة مشاريع القرارات الأربعة التي اعتمدتها اللجنة، والتي تم تعميم نصوصها تحت البند 37 من جدول الأعمال في الوثائق A/60/L.28 و A/60.L.29 و A/60/L.30 و A/60/L.31.
    Representing the delegation of the Islamic Republic of Iran, the current coordinator of the ECO contact group in New York, I have the honour to introduce to the General Assembly, on behalf of its sponsors the draft resolution under the agenda item entitled “Cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization”. UN وبصفتي ممثلا لوفد جمهورية إيران اﻹسلامية، المنسق الحالي لفريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي في نيويورك، يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي " وذلك باسم المشاركين في تقديمه.
    But I wanted to put before the Assembly the somewhat romantic idea of a Latin American Utopia, that it might inspire confidence in our neighbours in this hemisphere and hope in all other regions, whether on an organized basis or not. UN لقــد أحببــت أن أعرض على الجمعية فكرة رومانسية الى حد ما لعالم أمريكا اللاتينية المثالي، لعلها توحي بالثقــة في نفــوس جيراننا في نصف الكرة هذا، وباﻷمل في كل المناطــق اﻷخرى، سواء على أساس منظـم أو غير منظم.
    I am now in a position to present for the Committee's consideration and approval a structured programme encompassing all the most important topics listed in operative paragraph 2 of resolution 48/87 of 16 December 1993. UN وبوسعي اﻵن أن أعرض على اللجنة البرنامج المنظم الذي يشتمل على جميع الموضوعات الهامة جدا المدرجة في الفقرة ٢ من القرار ٤٨/٨٧ الصادر في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وذلك للنظر فيه والموافقة عليه.
    I now have the honour and the pleasure of introducing to the General Assembly the reports of the First Committee under agenda items 60 to 81 of the General Assembly, which were assigned to the First Committee. UN واﻵن يشرفني ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة اﻷولى فـي إطـار البنـود ٦٠ الى ٨١ مــن جدول أعمال الجمعية العامة، التي كانت قد أحيلت الى اللجنة اﻷولى.
    Mr. MOTSYK (Ukraine) (Rapporteur of the Sixth Committee): I have the honour of presenting to the General Assembly the twelve reports of the Sixth Committee on its work on the agenda items allocated to it at this session. UN السيد موتسيك )أوكرانيا( )مقرر اللجنة السادسة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقارير الاثنى اﻷعمال المحالة إليها في هذه الدورة.
    I am pleased to bring to the attention of the Security Council the findings of the mission. UN ويسرني أن أعرض على مجلس الأمن النتائج التي توصلت إليها البعثة.
    I should like to submit to the Conference another request from a non-member State to participate in our work as an observer. UN فأودّ أن أعرض على المؤتمر طلباً آخر مقدَّماً من دولة غير عضو تتوخَّى المشاركة في أعمالنا بصفة مراقب.
    I should first like to introduce the Committee to the CCW regime. UN وأود أولا أن أعرض على اللجنة نظام اتفاقية حظر أو تقييد أسلحة تقليدية معينة يمكن أن تكون مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Permit me to briefly share with the Assembly the efforts we are making as a nation to fulfil our Copenhagen commitments. UN واسمحوا لي أن أعرض على الجمعية العامة بإيجاز الجهود التي نبذلها بوصفنا دولة وذلك سعيا للوفاء بالتزاماتنا في كوبنهاغن.
    Allow me to present the specific case of my country, the Central African Republic, which spans three climatic zones, with great diversity in its ecosystem, from dense humid forest in the south, to the pre-Sahelian area in the north. UN واسمحوا لي أن أعرض على وجه التخصيص حالة بلدي، جمهورية أفريقيا الوسطى، الذي يغطي ثلاث مناطق مناخية ويتسم بنظام إيكولوجي شديد التنوع، من غابات رطبة كثيفة في الجنوب إلى منطقة ما قبل السهل في الشمال.
    I now wish to introduce, for the Assembly's consideration and approval, a draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in document A/56/L.40. UN أود الآن أن أعرض على الجمعية العامة مشروع قرار لتنظر فيه وتوافق عليه، وهو عن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ويرد في الوثيقة A/56/L.40.
    I'm offering our people a way home, and still -- still, they're choosing him over me. Open Subtitles أنا أعرض على جنسنا طريق للوطن ، وما زالوا .. ما زالوا يختارونه عني
    May I offer the ladies a glass of champagne? Open Subtitles هل يمكنني أن أعرض على السيدات كأس شمبانيا؟
    I offer your cousins peace if they meet my terms. Open Subtitles أعرض على أبناء عمك السلام، إذا قبلوا شروطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد