Heavenly father, I know I've made some mistakes in my life. | Open Subtitles | الأب السماوي، أعرف أنني قد ارتكبت بعض الاخطاء في حياتي. |
I know I'm going to get pregnant this time. | Open Subtitles | أعرف أنني ذاهب للحصول على الحوامل هذا الوقت. |
I know I act as if I know everything, but allow me to ask about your daughter again. | Open Subtitles | أعرف أنني أتصرف كأني أعرف كل شيء ولكن اسمحي لي أن أسأل عن ابنتك مرة أخرى |
I swear, I mighta cleaned up my act if I knew I was gonna end up in a place with only network. | Open Subtitles | أقسم أنني كنت سأحسن من سلوكي. لو كنت أعرف أنني سأجد نفسي في مكان ليس فيه إلا مسلسلات القنوات المفتوحة. |
Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during the Troubles? | Open Subtitles | إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟ |
I know I saved everyone, even you, from your brilliant idea. | Open Subtitles | أعرف أنني أنقذت الجميع حتى أنت ، من فكرتك العبقرية |
I know I should feel worse about punching an old blind dude, but I don't, and I'm cool with that. | Open Subtitles | أعرف أنني يجب أن أشعر أسوأ حول اللكم المتأنق العمياء القديمة، ولكن أنا لا، وأنا بارد مع ذلك. |
I know I'm me, so who the hell's this other guy? | Open Subtitles | أعرف أنني أنا اذن بحق الجحيم من هذا الرجل الآخر؟ |
But, uh... Look, I know I'm not your ordinary businessman. | Open Subtitles | لكن انظر، أعرف أنني لست رجل أعمال المألوف لك |
I know I'm late. I almost couldn't get here. | Open Subtitles | أعرف أنني متأخرة كنت تقريباً لن يمكنني المجيء |
I know I'll sleep easier when I can... sleep easier. | Open Subtitles | أعرف أنني سأنام بسهولة عندما أستطيع , النوم بسهولة |
Nina, I don't want anything. I know I went a bit far. | Open Subtitles | 'نينا', أنا لا أريد أي شيء أعرف أنني ذهبت بتفكيري بعيدا |
I'm a lawyer. I know I'm under the limit. | Open Subtitles | أنا محامي أعرف أنني شربت المعدل المسموح به |
Hey, Red, have a nice life, huh? I know I will. | Open Subtitles | أتمنى لك حياة سعيدة يا ريد أعرف أنني سأفعل ذلك |
I know I can't expect you to be there for me when I wasn't there for you. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أتوقع أن تكوني هُناك من أجلي عندما لم أكن هُناك من أجلي. |
I know I'm like Mad magazine... my audience is a pretty specific age, probably, like, ten to 17. | Open Subtitles | أعرف أنني أبدوا مثل مجلة الجنون. جمهوري في سن محدد جداً ربما من عشرة غلى 17. |
Ever since I met you, I knew I could count on you. | Open Subtitles | منذ أن التقيت بك، كنت أعرف أنني يمكن أن أعول عليك |
While I can count upon the capable assistance of the Bureau to lighten my burdens over the weeks ahead, I know that I will also benefit from the cooperation and help of all my colleagues on the Committee. | UN | وفي الوقت الذي يمكنني فيه أن أعتمد على المساعدة المقتدرة المقدمة إليَّ من المكتب لتخفيف ما أنهض به من أعباء في الأسابيع القادمة، أعرف أنني سأستفيد أيضا من تعاون جميع الزملاء في اللجنة ومساعدتهم. |
It's strangely comforting to know that I'm not the only one that you lie to. | Open Subtitles | إنه لمريح بشكل غريب أن أعرف أنني لست الوحيد الذي تكذب عليه |
You knew that I killed three of my co-workers, but you thought it was okay to kill my son? | Open Subtitles | كنت أعرف أنني قتلت ثلاثة من زملائي في العمل، ولكن كنت تعتقد أنه كان بخير لقتل ابني؟ |
I know it seems terrible but there was a reason. | Open Subtitles | أعرف أنني كنتُ مريعاً و لكن كان هنالك سبب |
I don't know what that means and you know I don't. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك وكنت أعرف أنني لا. |
And the worst thing was I didn't know I was lost. | Open Subtitles | وأسوأ ما بالأمر هو أنني لم أكن أعرف أنني ضائع. |
you know I'd never do anything to hurt my opinion of myself. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لن تفعل أي شيء لايذاء رأيي من نفسي. |
But I do know that I don't want my life filled with drama. | Open Subtitles | لكن أعرف أنني لاأريد حياتي مليئة بالمشاكل |