"أعشار" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "أعشار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tenths
        
    • deciles
        
    You know, he cost me three tenths of second in Denver. Open Subtitles تعلمون، وقال انه كلفني ثلاثة أعشار من الثانية في دنفر.
    Over nine tenths of the audit coverage was entrusted by Governments to private firms or ministries other than the ministry in charge of finance. UN وأسندت الحكومات أكثر من تسعة أعشار مهمة مراجعة الحسابات إلى شركات خاصة أو إلى وزارات غير الوزارة المسؤولة عن المالية.
    They are entitled to receive seven tenths of the wages that they earn and have full disposal of that amount during the period of their detention. UN وهم يستفيدون من سبعة أعشار نتاج عملهم ولهم أن يتصرفوا بمجموعها مدة توقيفهم.
    About nine tenths of transit freight is carried by road. UN فتسعة أعشار حجم البضائع العابرة تقريباً تنقل براً.
    Monthly income and expenditure, by deciles of net income per standard person 1998 UN الدخل والإنفاق الشهريين بحسب أعشار الدخل الصافي للشخص العادي 1998 الأعشار
    They are entitled to receive seven tenths of the wages that they earn and have full disposal of that amount during the period of their detention. UN وهم يستفيدون من سبعة أعشار نتاج عملهم ولهم أن يتصرفوا بمجموعها مدة توقيفهم، المادة 98.
    Over nine tenths of the audit coverage was entrusted by Governments to private firms or ministries other than the ministry in charge of finance. UN وأسندت الحكومات أكثر من تسعة أعشار مهمة مراجعة الحسابات إلى شركات خاصة أو إلى وزارات غير الوزارة المسؤولة عن المالية.
    You're a stubborn one, aren't you? Then, Tuesday night, we got three tenths of an inch of rain. Open Subtitles أنت كلب عنيد, أليس كذلك؟ سقطت أمطار بمعدل ثلاثة أعشار من البوصة الواحدة
    Of horses, wagonry, and six tenths. Open Subtitles بخصوص الخيول , أدوات الحرب المواصلات , لدينا ستة أعشار
    About point 6 grams of mass have been converted into a massive 12.5 kilotonnes of energy in just six tenths of a microsecond. Open Subtitles تمّ تحويل 0.6 جرام من الكتلة إلى 12.5 كيلو طن من الطاقة في ستة أعشار الميكروثانية.
    That means the wages come to three tenths of one percent of the retail price. Open Subtitles ذلك يعني أن الأجور تصل الى ثلاثة أعشار من واحد بالمائة من سعر التجزئة.
    And then it stops with three tenths of a second left, but then you don't leave. Open Subtitles وبعدها تتوقف .وبعد مرور ثلاث أعشار ثانية وبعدها لا تغادر
    Payment of contributions for approximately nine tenths of a working life is required to give entitlement to a standard rate. UN واستحقاق معدل قياسي يتطلب سداد اشتراكات لما يقرب من تسعة أعشار العمر الإنتاجي .
    The public sector employs 8.8 per cent of the working population, while the private sector accounts for the remaining nine tenths, with 35,168. UN ويستخدم القطاع العام نسبة 8.8 في المائة من القوى العاملة، بينما يستخدم القطاع الخاص تسعة أعشار العدد المتبقي، أي 168 35 من العاملين.
    The public sector employs 8.8 per cent of the working population, while the private sector accounts for the remaining nine tenths, with 35,168. UN ويستخدم القطاع العام نسبة 8.8 في المائة من القوى العاملة، بينما يستخدم القطاع الخاص تسعة أعشار العدد المتبقي، أي 168 35 من العاملين.
    307. Of the homeless persons lodging in homes and hostels, nine tenths are men, the mean age of whom is 48. UN ٧٠٣- ويتكون تسعة أعشار المشردين الذين يعيشون في الملاجئ أو في دور الضيافة من رجال يبلغون في المتوسط ٨٤ سنة من العمر.
    At least we'll be able to get a few tenths of a second more! Open Subtitles على الأقل سنكون قادرين على الحصول على بضعة أعشار من الثانية أكثر!
    Over recent decades, the Russian sector of the Arctic Ocean was mapped by aeromagnetic surveys on different scales whose accuracy varied from a few tenths of nTl to units of nTl. UN وخلال العقود الأخيرة، رسمت خرائط القطاع الروسي من المحيط المتجمد الشمالي باستخدام المسوحات الجوية المغناطيسية بقياسات مختلفة تنوعت فيها الدقة من بضعة أعشار من nII إلى وحدات كاملة من nII.
    20. The report was 25 per cent shorter than the report for the biennium 2000-2001, and almost nine tenths of it was devoted to results achieved. UN 20 - وتابع قائلا إن التقرير كان أقصر بنسبة 25 في المائة من تقرير فترة السنتين 2000-2001، وتسعة أعشار من مضمونه تقريبا كرست للنتائج المحققة.
    The developed world still accounts for nine tenths of world outward FDI flows, but FDI from developing countries has shown higher growth rates in the recent past. UN 13- ولا يزال العالم المتقدم يستأثر بتسعة أعشار الصادر من الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم، غير أن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية عرف ارتفاعاً في معدل النمو في الماضي القريب.
    the population, amounts to US$ 2.8 billion, while the food deficit of the first three deciles, where extreme poverty is concentrated, amounts to US$ 1.1 billion. UN وتصل قيمة العجز الاجتماعي الخطير بالنسبة للنصف الفقير من السكان إلى ٨,٢ بليون دولار في حين تصل قيمة العجز الغذائي للثلاثة أعشار اﻷولى، حيث يتركز الفقر المدقع، إلى ١,١ بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد