ويكيبيديا

    "أعضاء الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of children's organs
        
    • of the organs of the child
        
    • of child organs
        
    • organs of a child
        
    • of organs
        
    In Finland, for example, chapter 21 of the Penal Code stipulates that the removal of children's organs is considered as an aggravating circumstance. UN ففي فنلندا على سبيل المثال، ينص الفصل 21 من قانون العقوبات على أن استئصال أعضاء الأطفال يعتبر ظرفاً مشدداً.
    The report ignores the sale of children's organs in Turkish refugee camps, a problem that has existed since the outset of the crisis but has been neglected by the United Nations. UN كما غض التقرير الطرف عن الظاهرة التي بدأت مع بداية الأزمة وهي تجارة أعضاء الأطفال في مخيمات اللجوء التركية، وهي الظاهرة التي تجاهلت المنظومة الدولية التطرق إليها.
    E. Transfer of children's organs 35 - 37 11 UN هاء- نقل أعضاء الأطفال توخياً للربح 35-37 10
    6. Reaffirms the obligation of States parties to prevent the abduction of, the sale of or the trafficking in children for any purpose or in any form, including the transfer of the organs of the child for profit and to protect children from all forms of sexual exploitation and abuse, in accordance with articles 35 and 34 of the Convention;16 UN 6 - تعيد تأكيد التزام الدول الأطراف بمنع اختطاف الأطفال أو بيعهم أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل من الأشكال، بما في ذلك نقل أعضاء الأطفال تحقيقا للربح، والتزامها بحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال والتعدي الجنسيين، وفقا للمادتين 35 و 34 من الاتفاقية(16)؛
    Furthermore, another number of questions were set up in order to acquire more knowledge of the national legislation applicable on that matter, the different public institutions in charge of preventing, countering and eliminating the sale of child organs and their role and activities. UN وعلاوة على ذلك، طُرحَ عدد من الأسئلة الأخرى بغية الحصول على معلومات إضافية عن التشريعات الوطنية المنطبقة في هذا المجال، وعن مختلف المؤسسات العامة المعنية بمنع بيع أعضاء الأطفال والتصدي له والقضاء عليه، ودور هذه المؤسسات وأنشطتها.
    (a) The draft modern slavery bill (the bill) lacks a legislative focus on children and does not define certain types of crime, such as forced labour or the transfer of organs of a child for profit, as sale of children in accordance with articles 2 and 3 of the Optional Protocol; UN (أ) افتقار مشروع القانون المتعلق بالرق المعاصر (مشروع القانون) إلى تركيز تشريعي على الأطفال وعدم تعريفه أنواعاً معينة من الجرائم، كالعمل الجبري أو نقل أعضاء الأطفال تحقيقاً للربح، بأنها أعمال بيع للأطفال وفقاً للمادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري؛
    More specifically, the States and NGOs were probed on the multilateral, regional and bilateral arrangements developed in order to prevent and eliminate the sale of children's organs. UN وبشكل أكثر تحديداً، سعى إلى معرفة الترتيبات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية التي وضعتها الدول والمنظمات غير الحكومية لمنع بيع أعضاء الأطفال والقضاء على هذه الظاهرة.
    64. In the Philippines, several public institutions are in charge in countering the sale of children's organs. UN 64- وفي الفلبين، توجد العديد من المؤسسات العامة المكلفة بمكافحة بيع أعضاء الأطفال.
    III. SALE of children's organs 18 - 66 7 UN ثالثاً- بيع أعضاء الأطفال 18-66 7
    An extensive questionnaire was thus developed on the sale of children's organs and sent to all Member States and to intergovernmental and non-governmental organizations working on issues related to trafficking on 24 July 2006. UN وهكذا تم إعداد استبيان مفصل بشأن بيع أعضاء الأطفال وأُرسل في 24 تموز/يوليه 2006 إلى جميع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المنكبة على معالجة القضايا المتعلقة بقضية الاتجار بالأشخاص.
    62. The last question raised by the questionnaire dealt with the different public institutions in charge of preventing, countering and eliminating the sale of children's organs, their role and activities. UN 62- وكانت المسألة الأخيرة المطروحة في الاستبيان تتعلق بمختلف المؤسسات العامة المكلفة بمنع بيع أعضاء الأطفال ومكافحته والقضاء عليه، ودورها وأنشطتها.
    The Meeting discussed specific forms of crime targeting children and youth, including the trafficking of children for forced labour or sexual exploitation, the sale of children's organs, irregular adoptions and the kidnapping of children. UN 12- وناقش الاجتماع أشكالا محدّدة من الجريمة تستهدف الأطفال والشباب، بما في ذلك الاتجار بالأطفال والسخرة والاستغلال الجنسي وبيع أعضاء الأطفال وحالات تبني الأطفال غير النظامية واختطافهم.
    III. SALE of children's organs UN ثالثاً - بيع أعضاء الأطفال
    16. At the same time, the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the sale of children, child prostitution and child pornography has continued to do important work in raising awareness of these issues, focusing in the last two years in particular on the issue of " demand for sexual services deriving from exploitation " and on the " sale of children's organs " . UN 16- وفي الوقت ذاته، واصل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية القيام بعمل مهم في إذكاء الوعي بهذه القضايا، مع التركيز في العامين الماضيين بوجه خاص على قضية " الطلب على الخدمات الجنسية القائمة على الاستغلال " وعلى " بيع أعضاء الأطفال " .
    16. At the same time, the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the sale of children, child prostitution and child pornography has continued to do important work in raising awareness of these issues, focusing in the last two years in particular on the issue of " demand for sexual services deriving from exploitation " and on the " sale of children's organs " . UN 16 - وفي الوقت ذاته، واصل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية القيام بعمل مهم في إذكاء الوعي بهذه القضايا، مع التركيز في العامين الماضيين بوجه خاص على قضية " الطلب على الخدمات الجنسية القائمة على الاستغلال " وعلى " بيع أعضاء الأطفال " .
    24. Finally, in his 2007 report to the Human Rights Council (A/HRC/4/31), the Special Rapporteur focused on the issues of sale of children's organs and rapid response programmes for abducted and disappeared children, for which he continued to receive late replies to the questionnaire sent for the preparation of the report. UN 24- وأخيراً، ركز المقرر الخاص، في تقريره لعام 2007 المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/4/31)، على القضايا المتصلة ببيع أعضاء الأطفال وبرامج الاستجابة السريعة المتعلقة بالأطفال المختطفين والمختفين، علماً بأن المقرر الخاص ما فتئ يتلقى ردوداً متأخرة على الأسئلة المتعلقة بهذه القضايا والواردة في الاستبيان الذي وجهه المقرر الخاص لإعداد تقريره.
    The report on the implementation of the Protocol, in part I entitled " Legal status of the Protocol in Yemen " (paras. 5-26), refers to the legislative measures taken under the domestic laws which deal with the various issues covered in the Protocol (sale of children; sexual exploitation of children; child prostitution; child pornography; transfer of children's organs for profit; and exploitation of children in forced labour). UN ورد في التقرير الخاص بتنفيذ بنود البروتوكول ضمن البند ألف: الوضع القانوني للبروتوكول في الجمهورية اليمنية في الفقرات من 6 إلى 29 التدابير التشريعية المنصوص عليها في القوانين الوطنية والتي تضمنت مختلف القضايا التي شملها البروتوكول (بيع الأطفال، استغلال الأطفال جنسياً، استغلال الأطفال في البغاء، استغلال الأطفال في المواد الإباحية، نقل أعضاء الأطفال توخياً للربح، تسخير الأطفال في عمل قسري).
    6. Reaffirms the obligation of States parties to the Convention on the Rights of the Child2 to prevent the abduction of, the sale of or the trafficking in children for any purpose or in any form, including the transfer of the organs of the child for profit, and to protect children from all forms of sexual exploitation and abuse, in accordance with articles 35 and 34 of the Convention; UN 6 - تعيد تأكيد التزام الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل(2) بمنع اختطاف الأطفال أو بيعهم أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل من الأشكال، بما في ذلك نقل أعضاء الأطفال تحقيقا للربح، والتزامها بحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال والتعدي الجنسيين، وفقا للمادتين 35 و 34 من الاتفاقية؛
    " 7. Reaffirms the obligation of States parties to the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto to prevent the abduction of, the sale of or the trafficking in children for any purpose or in any form, including the transfer of the organs of the child for profit, and to protect children from all forms of sexual exploitation and abuse, in accordance with articles 35 and 34 of the Convention; UN " 7 - تعيد تأكيد التزام الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الاختياري الملحق بها بمنع اختطاف الأطفال أو بيعهم أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل من الأشكال، بما في ذلك نقل أعضاء الأطفال تحقيقا للربح، والتزامها بحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال والتعدي الجنسيين، وفقا للمادتين 35 و 34 من الاتفاقية؛
    (b) The adoption of the Anti-Human Trafficking Act in 2005, which criminalizes, inter alia, the illicit transfer of children, child labour, the removal of child organs for ritual and other purposes, and trafficking; and UN (ب) اعتماد قانون مكافحة الاتجار بالبشر في عام 2005 وهو القانون الذي يجرم جملة من الأفعال، منها نقل الأطفال إلى الخارج بصورة غير مشروعة، وعمل الأطفال، واستئصال أعضاء الأطفال بغرض أداء طقوس أو غيره من الأغراض، والاتجار بالبشر؛
    (b) To thoroughly review the draft modern slavery bill to ensure that it includes all the types of crime defined in articles 2 and 3 of the Optional Protocol, such as forced labour, transfer of organs of a child for profit, adoption of a child for profit and the sale of children, and addresses the particular vulnerabilities and needs of child victims. UN (ب) إجراء استعراض شامل لمشروع القانون المتعلق بالرق المعاصر للتأكد من تضمنه جميع أنواع الجرائم المعرفة في المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري، مثل العمل الجبري ونقل أعضاء الأطفال لتحقيق ربح وتبني الطفل توخياً للربح وبيع الأطفال، وتصديه لأوجه الضعف والاحتياجات الخاصة للأطفال الضحايا.
    It was encouraging to note that respondents shared a common understanding of the issue of sale and/or trafficking of organs involving children. UN ومن المشجع ملاحظة أن الجهات المجيبة أظهرت فهماً مشتركاً لقضية بيع أعضاء الأطفال و/أو الاتجار بأعضاء الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد