ويكيبيديا

    "أعضاء اللجنة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members of the Committee in
        
    • of Committee members in
        
    • members of the Committee at
        
    • members of the Commission in
        
    • Committee members at
        
    • members of the Commission at
        
    • members of the Committee by the
        
    • the members of the Committee by
        
    • its members
        
    • Committee members on
        
    • members of the Committee of
        
    • members of the Committee on
        
    The Committee noted the Chairman's intention to consult members of the Committee in this regard should the need to issue an addendum arise. UN ولاحظت اللجنة عزم رئيسها على التشاور مع أعضاء اللجنة في هذا الصدد إذا ما برزت الحاجة لإصدار إضافة.
    The list of the members of the Committee in 1998, with their terms of office, appears in annex IV to the present report. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٨، مع بيان مدة عضويتهم.
    G. Participation of Committee members in other meetings 11 2 UN زاي- مشاركة أعضاء اللجنة في اجتماعات أخرى 11 2
    It is our intention to circulate the full text of the statement to members of the Committee at a later date. UN ونعتزم تعميم النص الكامل للبيان على أعضاء اللجنة في وقت لاحق.
    We emphasize the importance that those States that have put forward experts as members of the Commission abide by their commitments to ensure the participation of members of the Commission in its work. UN ونشدد على ضرورة أن تتقيد الدول التي ترشح خبراء منها لعضوية اللجنة بالتزاماتها بكفالة مشاركة أعضاء اللجنة في أعمالها.
    The Chairperson invited the Israeli delegation to reply to questions raised by Committee members at the previous meeting. UN 2- دعا الرئيس الوفد الإسرائيلي إلى الرد على الأسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة.
    The above—mentioned confidential documents will be handed to the members of the Commission at the session. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة أعلاه إلى أعضاء اللجنة في الدورة.
    The provisional agenda and basic documents relating to items appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the SecretaryGeneral as early as possible. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    The list of the members of the Committee in 1999, together with an indication of the duration of their term of office, appears in annex IV to the present report. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٩، مع بيان مدة عضويتهم.
    His delegation had taken due note of the suggestions made by members of the Committee in that regard and would pass them on to the competent authorities. UN ومضى قائلاً إن وفد غابون أحاط علماً على النحو الواجب بالاقتراحات التي قدمها بعض أعضاء اللجنة في هذا الشأن وسيعرضها بالتأكيد على السلطات المختصة.
    That subsection would include the existing paragraph 32 with the addition of seven new paragraphs, which had been circulated to members of the Committee in an unnumbered document. UN وأضافت أن ذلك البند الفرعي يمكن أن يتضمن الفقرة ٢٣ الحالية مع إضافة سبع فقرات جديدة تم تعميمها على أعضاء اللجنة في وثيقة غير مرقمة.
    9. United Nations meetings to be attended by the Chairperson or members of the Committee in 2001 UN 9 - اجتماعات الأمم المتحدة التي تحضرها الرئيسة أو أحد أعضاء اللجنة في عام 2001
    G. Participation of Committee members in other meetings 11 2 UN زاي- مشاركة أعضاء اللجنة في اجتماعات أخرى 11 2
    G. Participation of Committee members in other meetings 11 9 UN زاي- مشاركة أعضاء اللجنة في اجتماعات أخرى 11 3
    D. Participation of Committee members in the examination of reports UN دال - اشتراك أعضاء اللجنة في النظر في التقارير
    The statement was also being circulated to the members of the Committee at the meeting. UN وقالت إن البيان يجري تعميمه أيضا على أعضاء اللجنة في هذه الجلسة.
    This will make it possible for the Secretariat to circulate officially the list of members of the Committee at the earliest possible date. UN إن هذا سيمكن اﻷمانة العامة من أن تعمم رسميا قائمة أعضاء اللجنة في أبكر تاريخ ممكن.
    Annex II raised issues relating to the responsibility of members of the Commission in the event of their having to consider confidential data. UN وأثار المرفق الثاني موضوعات تتصل بمسؤولية أعضاء اللجنة في حالة نظرهم في بيانات سرية.
    The Committee agreed to follow the programme of work circulated to Committee members at its 1st meeting in a conference room paper. UN 10 - وافقت اللجنة على اتباع برنامج العمل الذي عُمم على أعضاء اللجنة في جلستها الأولى في ورقة اجتماع.
    The above—mentioned confidential documents will be handed to the members of the Commission at the session. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة أعلاه الى أعضاء اللجنة في الدورة.
    The provisional agenda shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretariat as early as possible. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    The time had come for its members to consider new ways forward with a view to furthering cooperation and dialogue with all stakeholders of the region. UN وقد حان الوقت لأن ينظر أعضاء اللجنة في المضي قدما صوب اتباع وسائل جديدة بهدف تعزيز التعاون والحوار مع جميع الجهات المعنية بالمنطقة.
    He asked for the opinion of the Committee members on that subject. UN ويود السيد عمر أن يعرف رأي أعضاء اللجنة في هذا الموضوع.
    The Secretary-General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session as early as possible. UN يُخطر الأمين العام أعضاء اللجنة في أسرع وقت ممكن بموعد ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة.
    A preliminary report on the visit and the Chair's observations were circulated to the members of the Committee on 10 February and 11 April, respectively. UN وعُمم على أعضاء اللجنة في 10 شباط/فبراير تقرير أولي عن الزيارة وكذلك عممت عليهم ملاحظات رئيسة اللجنة في 11 نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد