In Victoria, women represent 30 per cent of elected councillors and 37 per cent of mayors. | UN | وفي فيكتوريا، تمثل المرأة 30 في المائة من أعضاء المجالس التشريعية المنتخبين و 37 في المائة من العمد. |
:: Number of justices of the peace, councillors and court secretaries trained | UN | :: عدد القضاة أو أعضاء المجالس البلدية أو أمناء سجلات المحاكم المدربين |
The visit allowed Board members to witness United Nations agencies working together under the delivering as one framework. | UN | ومكـّنت الزيارة أعضاء المجالس من رؤية وكالات الأمم المتحدة تعمل معاً ضمن إطار مبادرة توحيد الأداء. |
The election committee would comprise all elected District Board members. | UN | وتتألف اللجنة الانتخابية من كافة أعضاء المجالس المحلية المنتخبين. |
The role of other council members is often to advise the village chief on important matters of concern according to their specialization and to decide collectively on various matters. | UN | ويتمثل دور أعضاء المجالس الآخرين في كثير من الأحيان في تقديم المشورة إلى رئيس القرية في موضوعات الاهتمام الكبرى حسب تخصصهم والبت جماعياً في مختلف المسائل. |
The role of other council members is often to advise the village chief on important matters of concern according to their specialization and to decide collectively on various matters. | UN | ويتمثل دور أعضاء المجالس الآخرين في كثير من الأحيان في تقديم المشورة إلى رئيس القرية في موضوعات الاهتمام الكبرى حسب تخصصهم والبت جماعياً في مختلف المسائل. |
The Municipal Leadership Development Programme will benefit 150 women councillors. | UN | :: سيحقق برنامج تطوير القيادة البلدية الفائدة لنحو 150 عضوة من أعضاء المجالس. |
The programme targets both councillors and senior managers at the local government level. | UN | ويستهدف البرنامج أعضاء المجالس وكبار المدراء على مستوى الحكم المحلي. |
In 2005, women comprised approximately 40% of all elected councillors at the local government level. | UN | وفي عام 2005، كانت المرأة تشكل قرابة 40 في المائة من جميع أعضاء المجالس المنتخبة على جميع مستويات الحكم المحلي. |
Women represented 17.7 per cent of municipal councillors in 1990 and 19.2 per cent in 1993. | UN | وشكلت النساء ٧,٧١ في المائة من أعضاء المجالس البلدية في عام ٠٩٩١ و٢,٩١ في المائة في عام ٣٩٩١. |
In Bogotá, 25 per cent of municipal councillors were women. | UN | ففي بوغوتا، تصل نسبة النساء إلى مجموع أعضاء المجالس البلدية إلى 25 في المائة. |
An interim target set up by the Government in 1999 was that at least 40 per cent of Board members would be women by 2003. | UN | وهناك هدف مؤقت وضعته الحكومة في عام 1999 لأن يكون 40 في المائة على الأقل من أعضاء المجالس من النساء بحلول عام 2003. |
It might be possible, however, to organize joint field visits by Board members that took both into account. | UN | ومع ذلك فمن المحتمل تنظيم زيارات ميدانية مشتركة يقوم بها أعضاء المجالس تراعي كلا المسألتين على حد سواء. |
It might be possible, however, to organize joint field visits by Board members that took both into account. | UN | ومع ذلك فمن المحتمل تنظيم زيارات ميدانية مشتركة يقوم بها أعضاء المجالس تراعي كلا المسألتين على حد سواء. |
In some southern governorates, the vote was split, making it more difficult for the newly elected council members to reach a consensus. | UN | أما في بعض محافظات الجنوب، فقد انقسمت الأصوات مما زاد من صعوبة وصول أعضاء المجالس المنتخبين حديثا إلى توافق في الآراء. |
As of 1993, roughly 11 per cent of local council members were women. | UN | وفي عام 1993 كان نحو 11 في المائة من مجموع أعضاء المجالس المحلية هم من النساء. |
This new functional constituency treats Hong Kong as a single constituency and candidates are nominated from elected District council members. | UN | وتعامل هذه الدائرة الوظيفية الجديدة هونغ كونغ كدائرة انتخابية واحدة ويُسمى المرشحون من بين أعضاء المجالس المحلية المنتخبين. |
members of the Boards were informed that NGOs and other non-State actors were working closely with the government and the country team to publicize the Millennium Development Goals through advocacy messages. | UN | وتم إبلاغ أعضاء المجالس بأن المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة غير الحكومية تعمل على نحو وثيق مع الحكومة والفريق القطري للتعريف بالأهداف الإنمائية للألفية من خلال رسائل الدعوة. |
Some of them are senators, CEOs, active military. | Open Subtitles | معظمهم أعضاء المجالس ورؤساء الشركات والجيش |
25. Distribution of councillor seats by gender 19 | UN | 25- توزيع مقاعد أعضاء المجالس حسب نوع الجنس 23 |
With respect to local councils, elections of councilors are held every three years by means of proportional representation using the single transferable vote. | UN | وفيما يتعلق بالمجالس المحلية، تُجرى انتخابات أعضاء المجالس كل ثلاث سنوات من خلال التمثيل النسبي على أساس الصوت الفردي القابل للتحويل. |
The appointment of members of Advisory Boards is the responsibility of the responsible Minister and the Cabinet. | UN | وتعيين أعضاء المجالس الاستشارية مسؤولية الوزير المسؤول ومجلس الوزراء. |
On the same day, several hundred Kosovo Serb residents of Shtërpcë/Štrpce, joined by municipal assembly members, staged a peaceful protest against the actions of the Kosovo police. | UN | وفي اليوم نفسه، انضم أعضاء المجالس البلدية إلى عدة مئات من صرب كوسوفو المقيمين في شتيربتشي، وخروجوا يحتجون سلمياً على الإجراءات التي اتخذتها شرطة كوسوفو. |
the members of the local councils of municipalities composed primarily of Arab, Druze, Bedouin or Circassians were drawn almost exclusively from those groups. | UN | ويأتي أعضاء المجالس المحلية للبلديات المؤلفة بصورة رئيسية من العرب والدروز والبدو والشركس بصورة حصرية من هذه المجموعات. |
the effectiveness of current strategies to increase the diversity of board membership. | UN | :: فعالية الاستراتيجيات الحالية لزيادة أو التنوع في أعضاء المجالس. |
In other words, the members of the councils should perform the role of lawmakers. | UN | وبعبارة أخرى، يتعين على أعضاء المجالس الاضطلاع بدور صانعي القوانين. |