ويكيبيديا

    "أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of treaty body members
        
    • members of treaty bodies
        
    • the members of the treaty bodies
        
    • treaty body members and
        
    • the treaty body members
        
    • membership of treaty bodies
        
    • membership of the treaty bodies
        
    X. PARTICIPATION of treaty body members IN THE CONSIDERATION OF REPORTS OF THE STATES OF WHICH THEY UN مشاركة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في النظر في تقارير الدول التي يكونون من رعاياها
    In response to that request, the present report provides information on the system for the election of treaty body members and an analysis of the current membership of each treaty body, by geographical region. UN واستجابة لذلك الطلب، يتضمن هذا التقرير معلومات عن نظام انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بالإضافة إلى تحليل يبين عضوية كل هيئة من تلك الهيئات حاليا بحسب المناطق الجغرافية.
    The Secretary-General recommends that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights include, in the documentation prepared for elections of treaty body members by meetings of States parties, an overview of the current situation in that treaty body in terms of geographic and gender balance. UN ويوصي الأمين العام بأن تدرج مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الوثائق التي تُعدّ من أجل انتخابات أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، في اجتماعات الدول الأطراف، لمحة عامة عن الحالة الراهنة في تلك الهيئات من حيث التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين.
    A non-governmental organization could be entrusted with collecting and presenting the necessary information to members of treaty bodies in an impartial manner. UN ويمكن تكليف إحدى المنظمات غير الحكومية بمهمة جمع المعلومات الضرورية وعرضها بطريقة غير منحازة على أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    He also noted that the quest for reform in this context was a continuing process and required the input of members of treaty bodies, States parties and civil society so that a practical outcome could be achieved. UN كما أشار إلى أن السعي وراء التغيير في هذا السياق هو عملية مستمرة تتطلب مساهمة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والدول الأطراف، والمجتمع المدني بحيث يمكن تحقيق نتائج عملية في هذا الشأن.
    In resolution 2001/76, on equitable geographical distribution of the membership of the human rights treaty bodies, the Commission decided to recommend that the General Assembly encourage States parties to the United Nations human rights instruments to establish quota systems by geographical region for the election of the members of the treaty bodies. UN وشمل القرار 2001/76 عن التوزيع الجغرافي العادل لأعضاء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات أن يجري تقديم توصية إلى الجمعية العامة من أجل تشجيع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على إنشاء نظام للحصص موزع حسب المناطق الجغرافية عند انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Following the responses of the State party, further rounds of the dialogue are held until all clusters have been covered, bearing in mind the need to give the State party reasonable time to answer the questions posed by the treaty body members. UN وفي أعقاب ردود الدولة الطرف، تعقد جولات حوار إضافية إلى غاية استيفاء كل المجموعات، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى إعطاء الدولة الطرف مهلة معقولة للرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Noting that the Committee strongly supports the independence and impartiality of treaty body members and the autonomy of the treaty bodies as masters of their own procedures, UN وإذ تذكر بأنها تؤيد بقوة استقلال وحياد أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والاستقلال الذاتي لهذه الهيئات كجهات تتحكم في الإجراءات الخاصة بها،
    Travel of treaty body members UN سفر أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    This is due to the concern expressed regarding the availability of treaty body members to attend more meetings per year without receiving financial compensation. UN ويعزى ذلك إلى ما أُعرِب عنه من قلق بشأن مدى توافر أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لحضور عدد أكبر من الاجتماعات في كل سنة دون الحصول على تعويض مالي.
    Despite some of the shortcomings of such a system, it is the view of the co-facilitators that such a system is the only way to increase the capacity of the treaty bodies without addressing the concern expressed regarding the availability of treaty body members to attend more meetings per year without receiving financial compensation. UN وعلى الرغم من بعض أوجه القصور في هذا النظام، يرى الميسران المشاركان أن هذا النظام هو الطريقة الوحيدة لزيادة قدرة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دون معالجة الشواغل التي أُعرِب عنها بشأن توافر أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لحضور عدد أكبر من الاجتماعات كل سنة دون الحصول على تعويض مالي.
    States, as well as all other stakeholders in the treaty body system, should fully respect the independence of treaty body members and avoid any act that would interfere with the exercise of their functions. UN وينبغي على جميع الدول، وكذلك الجهات الأخرى المعنية بنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، أن تحترم تماما استقلال أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وأن تتجنب أي عمل من شأنه التدخل في ممارسة مهامهم.
    Other recommendations include a simplified reporting process, strengthened procedures for communications, inquiries and visits, strengthened independence and expertise of treaty body members, strengthened capacity for implementation and enhanced visibility and accessibility of the treaty bodies. UN وتشمل التوصيات الأخرى تبسيط عملية الإبلاغ، وتعزيز الإجراءات الخاصة بالبلاغات والاستفسارات والزيارات، وزيادة استقلالية أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتمتين خبراتهم، وتعزيز قدرة تلك الهيئات على التنفيذ وإبراز صورتها وتيسير وصولها.
    45. Taking these elections into account, women represent 36.5 per cent of members of treaty bodies. UN 45- ومع أخذ هذه الانتخابات بالاعتبار، تبلغ نسبة النساء 36.5 في المائة من أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Efforts must be made to ensure the periodic distribution, to all members of treaty bodies and special procedures mandate holders of a list of planned country visits of special procedures mandate holders and the schedule of consideration of reports of States parties to the major human rights treaties; UN - يجب بذل جهود لضمان حصول جميع أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وحائزي ولاية الإجراءات الخاصة بصورة دورية على قائمة الزيارات القطرية المقررة لحائزي ولاية الإجراءات الخاصة وجدول بحث تقارير الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان؛
    80. The entitlements for official travel undertaken by members of treaty bodies are outlined in Secretary-General's bulletin ST/SGB/107/Rev.6, which provides for all members of organs and subsidiary organs of the United Nations to travel in the class immediately below first class, regardless of the duration of the journey, and to receive daily subsistence allowance at 140 per cent of the applicable rate for the destination. UN 80 - ويرد بيان استحقاقات سفر أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في مهام رسمية في نشرة الأمين العام ST/SGB/107/Rev.6 التي تنص على أن جميع أعضاء أجهزة الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية يسافرون في الدرجة الأقل من الدرجة الأولى مباشرة، بصرف النظر عن مدة الرحلة، ويحصلون على بدل إقامة يومي يعادل 140 في المائة من السعر المطبق في الوجهة المقصودة.
    38. Videoconferencing would provide the opportunity for States parties' delegations to have additional representatives from their capitals engage with the treaty bodies, which would enhance the ability of States parties to respond in real time to questions posed by the treaty body members. UN 38 - من شأن التداول بالفيديو أن يعطي لوفود الدول الأطراف فرصة تواصل ممثلين إضافيين من عواصمها مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وهو ما من شأنه أن يعزز قدرة الدول الأطراف على الرد في الوقت الحقيقي على الأسئلة التي يطرحها أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    :: States are called upon to ensure the highest quality and independence in membership of treaty bodies and in the context of the nomination and election/appointment of special procedures. UN :: يطلب إلى الدول كفالة أعلى درجات الكفاءة والاستقلالية لدى أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وفي تسمية وتعيين/انتخاب المسؤولين عن الإجراءات الخاصة.
    43. There are striking imbalances in the composition of the membership of the treaty bodies. UN 43- وثمة اختلال مثير في تركيبة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد