ويكيبيديا

    "أعضاء فريق الخبراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members of the Group of Experts
        
    • members of the Expert Group
        
    • members of the Panel of Experts
        
    • Expert Group members
        
    • members of the GoE
        
    • LEG members
        
    • Panel members
        
    • the panellists
        
    • experts of the group
        
    • member of the Group of Experts
        
    If requested, members of the Group of Experts could be available for consultation. UN وعند الطلب يمكن أن يتاح للتشاور أعضاء فريق الخبراء.
    He thanked all members of the Group of Experts and members of the Steering Group for their dedication and hard work throughout the start-up phase of the regular process. UN وأعرب عن الشكر لجميع أعضاء فريق الخبراء والفريق التوجيهي لتفانيهم وعملهم الدؤوب طوال مرحلة بدء العملية المنتظمة.
    It is expected that some members of the Expert Group and the Task Force will participate in such workshops as resource persons who will share their country's or their organization's experiences. UN ويتوقع أن يشارك بعض أعضاء فريق الخبراء وفرقة العمل في حلقات العمل، كخبراء لعرض خبرات بلدانهم أو منظماتهم.
    A subgroup should be formed by members of the Expert Group to help the Statistics Division in this work. UN وينبغي أن يشكِّل أعضاء فريق الخبراء فريقاً فرعياً لمساعدة الشعبة الإحصائية في هذا العمل.
    I should like to congratulate you and the members of the Panel of Experts on your work. UN وأود أن أهنئكم على جهودكم الخاصة والجهود التي بذلها أعضاء فريق الخبراء.
    UNMIL radio broadcasts programmes on sanctions, which feature members of the Panel of Experts, representatives of civil society and journalists. UN وتبث إذاعة البعثة برامج تعالج مسألة الجزاءات ويشارك فيها أعضاء فريق الخبراء وممثلين عن المجتمع المدني وصحفيين.
    It was suggested that a subgroup be formed by interested Expert Group members to assist Statistics Canada in this work. UN واقتُرح أن يشكِّل أعضاء فريق الخبراء المهتمون فريقاً فرعياً لمساعدة هيئة الإحصاء الكندية في هذا العمل.
    Numerous comments were received, which were all reviewed and addressed by the members of the Group of Experts. UN فقد وردت تعليقات عديدة جرى استعراضها وتناولها كلها من قبل أعضاء فريق الخبراء.
    For a number of well-established processes, supplementary information was acquired from official websites and through members of the Group of Experts. UN وبالنسبة لعدد من العمليات الراسخة، تم الحصول على معلومات تكميلية من المواقع الشبكية الرسمية وعن طريق أعضاء فريق الخبراء.
    The members of the Group of Experts established pursuant to Security Council resolution 1771 (2007) on the Democratic Republic of the Congo have the honour to transmit herewith the report of the Group, in accordance with paragraph 10 of the resolution. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا طيه تقرير الفريق، وفقا بالفقرة 10 من القرار.
    members of the Group of Experts were familiar with cases in which those explosives were produced and used. UN ويعرف أعضاء فريق الخبراء حالات أنتجت فيها تلك المتفجرات واستخدمت.
    48. members of the Group of Experts were aware that the seriousness of explosive-related incidents can vary widely. UN 48- كان أعضاء فريق الخبراء يدركون أن مدى خطورة الحوادث المتصلة بالمتفجرات يمكن أن يتفاوت كثيرا.
    Nomination of members of the Group of Experts to serve on the Steering Committee would be sought and their appointment confirmed by the Secretariat. UN وتتولى اﻷمانة العامة تسمية أعضاء فريق الخبراء الذين سيكونون أعضاء في اللجنة التوجيهية وتثبت تعيينهم.
    I. members of the Expert Group on Technology Transfer for 2010 21 UN الأول - أعضاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2010 31
    members of the Expert Group on Technology Transfer for 2010 UN أعضاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2010
    The members of the Expert Group constitute a multiprofessional team from the fields of psychology, psychotherapy, medicine, and law. UN ويشكل أعضاء فريق الخبراء مجموعة متعددة التخصصات تشمل مجالات علم النفس، والعلاج النفسي والطب والقانون.
    I would like to thank in particular the members of the Panel of Experts for their support and continuous involvement over the past four years. UN وأودّ أن أشكر خصوصاً أعضاء فريق الخبراء على دعمهم ومشاركتهم المستمرة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    In that connection, the Committee also received the views of members of the Panel of Experts who noted, inter alia, that responsibility for implementing Security Council sanctions falls primarily on Member States. UN وفي هذا الصدد، تلقت اللجنة أيضا آراء أعضاء فريق الخبراء الذين أشاروا، في جملة أمور، إلى أن مسؤولية تنفيذ جزاءات مجلس الأمن تقع بالدرجة الأولى على عاتق الدول الأعضاء.
    In the same letter, the Chairman underscored the Committee's expectation that the Government would cooperate with the members of the Panel of Experts and would facilitate their work, in accordance with the same resolution. UN وفي نفس الرسالة أكد الرئيس أن اللجنة تتوقع من الحكومة أن تتعاون مع أعضاء فريق الخبراء وتسهل عملهم وفقا لنفس القرار.
    Expert Group members participated in the work of the group in their personal capacity. Advisors UN وقد شارك أعضاء فريق الخبراء في عمل الفريق بصفتهم الشخصية.
    Several members of the GoE, experts included in the Roster of Independent Experts, and others, assisted in the review process. UN وشارك في عملية الاستعراض عدد من أعضاء فريق الخبراء ومن الخبراء المدرجين على قائمة الخبراء المستقلين وآخرون.
    LEG members provided feedback and advice to the questions posed by the team. UN وعقّب أعضاء فريق الخبراء على الأسئلة التي طرحها الفريق المكلف بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وقدموا له المشورة.
    The following positive experiences were mentioned by Panel members representing government and international organizations. UN وأشار أعضاء فريق الخبراء الذين يمثلون الحكومات والمنظمات الدولية إلى التجارب الإيجابية التالية.
    the panellists also responded to interventions by representatives of a number of non-governmental organizations. UN وأجاب أعضاء فريق الخبراء أيضا على مداخلات من ممثلي عدد من المنظمات غير الحكومية.
    (d) Invites the 1540 Committee to consider developing, in close cooperation with relevant international, regional and subregional organizations and other United Nations bodies, ways to utilize and maintain expertise, including, in particular, of former experts of the group, that could be made available for specific missions and assistance needs regarding the implementation of resolution 1540 (2004); UN (د) يدعو لجنة القرار 1540 إلى النظر، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة، في استحداث طرق لاستغلال الخبرات والحفاظ عليها، بما في ذلك، بشكل خاص، خبرات أعضاء فريق الخبراء السابقين التي يمكن إتاحتها لبعثات محددة ولأغراض المساعدة فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1540 (2004)؛
    Another member of the Group of Experts also joined from the Philippines through a video bridge. UN كما انضم عضو آخر من أعضاء فريق الخبراء من الفلبين من خلال وصلة فيديو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد