ويكيبيديا

    "أعضاء في الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Union member
        
    • Union members
        
    • members of the Federation
        
    • members of the Union
        
    • members of the African Union
        
    Some 40 per cent of the population were foreigners; almost 90 per cent of them were from European Union member States. UN فحوالي 40 بالمائة من السكان هم من الأجانب؛ و 90 بالمائة منهم تقريبا هم من دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Financed by the European Commission, it involves a partnership between seven European Union member States, the European Commission and ten Central European and Baltic States, as well as UNHCR. UN وهذا البرنامج، الذي تموله اللجنة الأوروبية، عبارة عن شراكة بين سبع دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي، واللجنة الأوروبية وعشر دول من أوروبا الشرقية والبلطيق، وكذلك المفوضية.
    In this regard, the assistance of States is called for, and several European Union member States have already concluded agreements to that effect with the United Nations, while others have indicated their willingness to act accordingly. UN وفي هذا الشأن، ندعو الدول إلى تقديم مساعدتها، وقد أبرمت عدة دول أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي اتفاقات لهذا الغرض مع اﻷمم المتحدة، بينما أعربت دول أخرى عن رغبتها في العمل وفقا لذلك.
    There were further consolidations, as States that had been part of the Eastern European bloc became European Union members, and their associations joined the organization's European affiliation. UN وقد أجريت عمليات اندماج أخرى، فالدول التي كانت تشكل جزءا من كتلة أوروبا الشرقية أصبحت أعضاء في الاتحاد الأوروبي، وانضمت رابطاتها إلى الفرع الأوروبي للاتحاد.
    In addition, 17 other associations are affiliated with FAFICS but they are not yet members of the Federation. UN وإضافة إلى ذلك تنتسب 17 رابطة أخرى لاتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين ولكنها ليست بعد أعضاء في الاتحاد.
    Instead, it provides that its Parties shall be members of the Union established by the Madrid Agreement, and shall be members of the Madrid Union Assembly (Madrid Protocol, articles 1, 10). UN وبدلاً من ذلك ينص على أن تكون اﻷطراف فيه أعضاء في الاتحاد المنشأ بموجب اتفاق مدريد وأعضاء في جمعية اتحاد مدريد )بروتوكول مدريد المواد من ١ إلى ٠١(.
    Estonia, together with other European Union member States, is increasing resources devoted to development cooperation. UN وتقوم إستونيا، إلى جانب دول أخرى أعضاء في الاتحاد الأوروبي، بزيادة الموارد المخصصة للتعاون الإنمائي.
    As already indicated, this effort is complemented by national funding by European Union member States. UN وكما أُشير من قبل، يكمل هذا الجهد تمويل وطني من دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    In Luxembourg, Findel airport is the only direct point of entry into and exit from European Union territory, since the country is surrounded by European Union member States. UN ويجدر بالإشارة أن مطار فندل في لكسمبرغ يمثل نقطة الدخول والخروج المباشرة الوحيدة في إقليم الاتحاد الأوروبي لأن البلد محاط بدول أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Furthermore, the higher regional courts may review all decisions on whether to grant requests pertaining to other European Union member States in order to ensure that there has been no abuse of discretion. UN وعلاوة على ذلك، يجوز للمحاكم الإقليمية العليا أن تعيد النظر في جميع القرارات المتصلة بالاستجابة لطلبات تسليم تتصل بدول أعضاء في الاتحاد الأوروبي بغية التكفل بعدم حدوث أي تجاوز للصلاحيات.
    Over time, membership in the project has grown to nine PAOs from six European Union member States. UN ومع مرور الوقت، ارتفع عدد الأعضاء في المشروع إلى تسع منظمات محاسبة مهنية تنتمي إلى ست دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    In Luxembourg, Findel airport is the only direct point of entry into and exit from European Union territory, since the country is surrounded by European Union member States. UN وفي لكسمبرغ، يمثل مطار فيندل النقطة المباشرة الوحيدة لدخول أراضي الاتحاد الأوروبي ومغادرتها، نظرا إلى أن البلد محاط بدول أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    In Luxembourg, Findel airport is the only direct point of entry into and exit from European Union territory, since the country is surrounded by European Union member States. UN ومطار فندل هو النقطة الوحيدة في لكسمبرغ لدخول إقليم الاتحاد الأوروبي أو الخروج منه مباشرة، نظرا لكون البلد محاطا بدول أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Some States, including some European Union member States, already had legislation on PMSCs, while others would benefit from further guidance to legislate or otherwise regulate. UN ولدى بعض الدول بالفعل، بما فيها دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشريعات بشأن تلك الشركات، في حين أن دولاً أخرى ستستفيد من مزيد من التوجيهات لوضع التشريع أو للتنظيم بشكل آخر.
    AfricaInfo will monitor commitments made by African Union member States to implement targets agreed to in various declarations. UN وستقوم قاعدة البيانات برصد الالتزامات المعلنة من قبل الدول أعضاء في الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ الأهداف المتفق عليها في مختلف الإعلانات.
    Within the framework of the Copenhagen Accord, Latvia, among other European Union member States, is providing assistance that, along with financial contributions from other key players, helps developing countries fight climate change. UN في إطار اتفاق كوبنهاغن، تقدم لاتفيا، ضمن دول أخرى أعضاء في الاتحاد الأوروبي، مساعدات إلى البلدان النامية، من جملة المساهمات المالية المقدمة من جهات رئيسية أخرى، لتعينها على التصدي لتغير المناخ.
    Many European Union member States were among those which had made significant voluntary contributions to the Programme and others were encouraged to follow suit. UN ومضى قائلا إن عدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي هي من بين الدول التي قدمت تبرعات كبيرة للبرنامج وإن دولا أخرى مدعوة إلى أن تحذو حذوها.
    All 25 European Union member States, together with nine non-EU contributing States, participated in the Mission in 2005. UN وقد شاركت جميــع الــدول الأعضــاء فــي الاتحـــاد الأوروبي وعددها 25 في البعثة عام 2005 إلى جانب 9 دول مساهمة غير أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Indeed, four European Union member States and Norway had already achieved the internationally agreed target of earmarking 0.7 per cent of gross national income for official development assistance. UN وفي الواقع، حقق أربع دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي والنرويج بالفعل هدفا متفقا عليه دوليا وهو بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي للمساعدات الإنمائية الرسمية.
    Although the Conference on Disarmament has now admitted 23 States, 13 further applications for membership are still to be considered, including those of 4 European Union members, some of which were submitted over a decade ago. UN ورغم أن مؤتمر نزع السلاح قد قبل حتى اﻵن عضوية ٢٣ دولة، فإنه لا يزال هناك ١٣ طلبا آخر للعضوية لم ينظر فيها، من ضمنها طلبات ٤ أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، قُدم بعضها قبل أكثر من عقد من الزمن.
    Great efforts are being made to further invite institutions from developing countries to become members of the Federation. UN وتبذل جهود كبيرة لدعوة المؤسسات من البلدان النامية لتصبح أعضاء في الاتحاد.
    Beginning May 2004, eight of the nine countries around the shores of the Baltic Sea will be members of the Union. UN ومع بداية أيار/مايو 2004، فإن ثمانية بلدان، من البلدان التسعة، الواقعة حول شواطئ بحر البلطيق، ستصبح أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    As members of the African Union and of ALMA, heads of State and Government pledged to end the scourge of malaria. UN وتعهد رؤساء الدول والحكومات، بصفتهم أعضاء في الاتحاد الأفريقي وفي التحالف، بوضع حد لآفة الملاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد