ويكيبيديا

    "أعضاء في البرلمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members of parliament
        
    • members of the Parliament
        
    • MPs
        
    • parliamentarians
        
    • Parliament members
        
    • parliamentary
        
    So far the program has seen members of parliament and the community nominate more than 380 women. UN وحتى الآن، قام أعضاء في البرلمان والمجتمع المحلي بترشيح أكثر من 380 سيدة لهذه الجائزة.
    The Minister of Justice was the Vice-Chairman and members included all court presiding officers, two serving judges and five members of parliament. UN ويشغل وزير العدل منصب نائب الرئيس فيه ويشمل أعضاؤه جميع رؤساء المحاكم، وقاضييْن على رأس عملهما وخمسة أعضاء في البرلمان.
    On 20 September 2006, members of parliament submitted an interpellation with 13 questions concerning family and career in Liechtenstein. UN في 20 أيلول/سبتمبر 2006، قدم أعضاء في البرلمان استجوابا يتضمن 13 سؤالا بشأن الأسرة والوظيفة في ليختنشتاين.
    The President appoints Provincial Governors and Resident Ministers and they are also members of parliament. UN ويعين الرئيس محافظي الأقاليم والوزراء المقيمين وهم أيضاً أعضاء في البرلمان.
    members of the Parliament confirmed that they were studying the ratification of human rights instruments, starting with the Convention against Torture. UN وأكد أعضاء في البرلمان أنهم يدرسون مسألة التصديق على صكوك حقوق اﻹنسان، بدءاً باتفاقية مناهضة التعذيب.
    In autumn 2007, seven MPs from all the political parties in parliament presented a parliamentary resolution on the issue of women's increased participation in politics. UN وفي خريف عام 2007، تقدم 7 أعضاء في البرلمان من جميع الأحزاب السياسية بقرار برلماني بشأن زيادة مشاركة النساء في الحياة السياسية.
    The event brought together members of parliament and human rights activists. UN وقد جمعت هذه المناسبة أعضاء في البرلمان ونشطاء في مجال حقوق الإنسان.
    Unfortunately, women were still under-represented in the political sphere: only 5.3 per cent of the members of parliament were women. UN وللأسف، ما زالت المرأة غير ممثلة تمثيلاً كافياً في الميدان السياسي: 5.3 في المائة فقط من أعضاء في البرلمان نساءً.
    A National Human Rights Institute has also been established, comprising government officials, non-governmental organizations and members of parliament. UN وقد أُنشئ أيضا معهد وطني لحقوق الإنسان، وهو يتألف من مسؤولين حكوميين، ومن منظمات غير حكومية، ومن أعضاء في البرلمان.
    4. The Special Rapporteur met representatives of the Government, members of parliament and members of the judiciary. UN 4- وقد قابل المقرر الخاص ممثلين عن الحكومة، فضلا عن أعضاء في البرلمان ورجال القضاء.
    Since members of the national machinery's central committee are also members of parliament or in high-ranking government posts, this helps to consolidate the role of the national machinery within the Government. UN وبالنظر إلى أن أعضاء اللجنة المركزية لهذه الآلية الوطنية هم أيضا أعضاء في البرلمان أو من أصحاب المناصب الحكومية الرفيعة، فإن ذلك يساعد على تعزيز دور الآلية الوطنية داخل الحكومة.
    These included events for which the presence of ministers, senior government officials or members of parliament had been requested. UN وتشمل هذه الأحداث أحداثا دعي لحضورها وزراء أو مسؤولون حكوميون كبار أو أعضاء في البرلمان.
    Only persons with chiefly titles could become members of parliament. UN فالمعروف أن رؤساء الأسر يستطيعون وحدهم أن يصبحوا أعضاء في البرلمان.
    Two women were currently serving as cabinet ministers, and a number of women were members of parliament. UN فتوجد وزيرتان الآن في الحكومة، ويوجد عدة نساء أعضاء في البرلمان.
    Through 12 meetings with members of parliament on gender issues, including the establishment a gender desk office UN من خلال عقد 12 اجتماعا مع أعضاء في البرلمان بشأن المسائل الجنسانية، بما في ذلك إنشاء مكتب للشؤون الجنسانية
    Two persons with albinism were elected members of parliament during the 2010 general elections. UN وقد انتخب اثنان من المصابين بالمهق أعضاء في البرلمان أثناء الانتخابات العامة التي جرت في عام 2010.
    Only eight (8) women won their seats with 3 of these women becoming first time members of parliament (MP). UN ولم تفز من بين المرشحات سوى ثمانٍ، أصبحت ثلاث منهن أعضاء في البرلمان لأول مرة.
    On the extraordinary parliamentary elections held in 2008, 37 women were elected members of parliament, of which 7 were from Albanian nationality. UN وفي الانتخابات البرلمانية الاستثنائية لعام 2008، انتُخبت 37 امرأة أعضاء في البرلمان منهن 7 نساء من جنسية ألبانية.
    He also held talks with members of parliament, local military, police officers, individuals and representatives of NGOs. UN كما أجرى محادثات مع أعضاء في البرلمان ومسؤولين محليين في الجيش وضباط للشرطة وأفراد وممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    Many women who have become members of the Parliament were previously actively involved in civil society and nongovernmental organizations working on women's issues. UN وكان الكثير من النساء اللواتي أصبحن أعضاء في البرلمان تشاركن قبل ذلك بنشاط في المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المشتغلة بقضايا المرأة.
    In the present Parliament, 61 MPs represent the 61 general electorates and 6 MPs represent the 6 Maori electorates. UN وفي البرلمان الحالي، يوجد 61 عضوا في البرلمان يمثلون الدوائر الانتخابية العامة التي يبلغ عددها 61، وهناك ستة أعضاء في البرلمان يمثلون الدوائر الانتخابية للسكان الماوريين.
    Arrests of parliamentarians had been made, and proceedings were still ongoing. UN وقد اعتُقل فعلاً أعضاء في البرلمان واتخذت بشأنهم إجراءات قانونية.
    More particularly, the Hellenic League for Women's Rights, in collaboration with the Marangopoulos Foundation for Human Rights and the General Secretariat for Gender Equality, organised panels with the participation of members of parliament, members of the Greek Supreme Courts, academics and lawyers and wide coverage in the press. UN وبشكل خاص، نظمت الرابطة الهلينية لحقوق المرأة، بالتعاون مع مؤسسة مارانغوبولوس لحقوق الإنسان والأمانة العامة للمساواة بين الجنسين، حلقات مناقشة شارك فيها أعضاء في البرلمان وأعضاء في المحاكم العليا اليونانية وأكاديميون ومحامون، حظيت بتغطية واسعة في الصحافة.
    Judges are now chosen by the Supreme Judicial Council, made up of parliamentary deputies, experienced judges and political officials. UN فقد أسندت مهمة تعيين القضاة إلى المجلس الأعلى للقضاء الذي يتكون من أعضاء في البرلمان وقضاة وسياسيين من ذوي الخبرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد