Finally, his delegation supported the view expressed by some members of the Committee on Contributions who favoured maintaining the debt-burden adjustment. | UN | وأخيرا فإنها تضم صوتها إلى أعضاء لجنة الاشتراكات الذين قرروا المحافظة على تسوية عبء الديون. |
The General Assembly shall appoint the members of the Committee on Contributions at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. | UN | وتعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء، أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعيّنهم في الدورة اللاحقة لشغورها. |
The General Assembly shall appoint the members of the Committee on Contributions at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. | UN | وتعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء، أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعيّنهم في الدورة اللاحقة لشغورها. |
The General Assembly shall appoint the members of the Committee on Contributions at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. | UN | وتعيّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء، أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها. |
The Secretary-General has received notification of the death of Mr. Angel Marron Gomez (Spain), member of the Committee on Contributions. | UN | تلقى الأمين العام إشعارا بوفاة السيد آنجل مارون غوميز (اسبانيا)، أحد أعضاء لجنة الاشتراكات. |
The General Assembly shall appoint the members of the Committee on Contributions at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. | UN | وتعيّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء، أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها. |
The General Assembly shall appoint the members of the Committee on Contributions at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. | UN | وتعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء، أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها. |
The General Assembly shall appoint the members of the Committee on Contributions at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. | UN | وتعيّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء، أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها. |
The General Assembly shall appoint the members of the Committee on Contributions at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. | UN | وتعين الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء: أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها. |
72. On behalf of the members of the Committee on Contributions, he said that the continuing support of the Fifth Committee was greatly appreciated. | UN | 72 - وتحدث باسم أعضاء لجنة الاشتراكات فأعرب عن تقديره الكبير للدعم المتواصل من اللجنة الخامسة. |
members of the Committee on Contributions have been informed of the provisions of General Assembly resolution 53/36 G, and have been provided with records of related meetings. | UN | وأحيط أعضاء لجنة الاشتراكات علما بأحكام قرار الجمعية العامة ٥٣/٣٦ جيم، كما أتيحت لهم محاضر الجلسات ذات الصلة. |
I should like to take this opportunity to express my appreciation for the support of the President of the General Assembly and for the understanding and goodwill of the Fifth Committee and of most of the members of the Committee on Contributions with regard to our request. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري لتأييد رئيس الجمعية العامة ولتفهم وحسن نية اللجنة الخامسة ولمعظم أعضاء لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بطلبنا. |
Nevertheless doubt had been expressed by some members of the Committee on Contributions as to whether the process would remain a simple technical exercise, and they had felt that it would probably lead to a full renegotiation of the scale every year. | UN | ومع ذلك، أعرب بعض أعضاء لجنة الاشتراكات عن شكهم فيما إذا كانت العملية ستظل عملية فنية بسيطة، وشعروا بأنها قد تؤدي إلى عملية إعادة تفاوض كاملة بشأن الجدول في كل عام. |
In that connection members of the Committee on Contributions had noted some improvement in the information available at its special session. | UN | واستمر قائلا في هذا الصدد إن أعضاء لجنة الاشتراكات قد لاحظوا قدرا من التحسن في المعلومات التي توفرت في الدورة الاستثنائية للجنة. |
In that context, the Assembly may wish to accept the suggestion made by some members of the Committee on Contributions that the maximum term should be three to six years. | UN | وفي هذا السياق، قد تود الجمعية العامة أن تقبل الاقتراح الذي قدمه بعض أعضاء لجنة الاشتراكات بأن يكون الحد الأقصى من ثلاث إلى ست سنوات. |
It shared the view of some members of the Committee on Contributions that a shortening of the base period while the scheme of limits was being phased out could cause instability and excessive charges in the rates of assessment of some Member States. | UN | ويشاطر بعض أعضاء لجنة الاشتراكات رأيها الذي يقول بأنه إذا ما خُفضت الفترة المرجعية وأهملت في الوقت نفسه تدريجيا صيغة الحد من تقلبات اﻷنصبة فإن معدلات اشتراك بعض الدول اﻷعضاء يمكن أن تصبح غير مستقرة وتصيبها تغييرات مفرطة. |
He would respond to delegations' questions in informal consultations, and assured the Fifth Committee that its valuable comments on the report would be transmitted to the members of the Committee on Contributions. | UN | وقال إنه سوف يرد على استفسارات الوفود في مشاورات غير رسمية، وأكد للجنة الخامسة أن تعليقاتها القيّمة على التقرير سوف تحال إلى أعضاء لجنة الاشتراكات. |
The General Assembly shall appoint the members of the Committee on Contributions at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. " | UN | وتُعين الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة ﻹنتهاء مدة عضوية اﻷعضاء؛ أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " . ـ |
They agreed with those members of the Committee on Contributions who had concluded that an increase in the low per capita income allowance to 100 per cent would introduce additional distortions, would benefit only a small number of countries, and would unfairly penalize developing countries with small populations and small economies. | UN | ثم عبر عن موافقتهم مع أعضاء لجنة الاشتراكات الذين خلصوا إلى أن من شأن زيادة الخصم المسموح به لدخل الفرد المنخفض، الى نسبة ١٠٠ في المائة أن يسبب تشوهات اضافية، ولن يفيد إلا عددا قليلا من البلدان وسوف يضر بصورة منحازة البلدان النامية القليلة السكان وذات الاقتصادات البسيطة. |
His delegation regretted that certain members of the Committee on Contributions had advocated the so-called " clean slate " approach, by which the scale of assessments would be established purely on the basis of total national income. | UN | ويأسف الوفد الصيني لكون بعض أعضاء لجنة الاشتراكات يحبذون النهج المسمى " الجدول المقطوع " ، والذي بموجبه سيوضع جدول اﻷنصبة استنادا إلى مجموع الدخل القومي دون غيره. |
The candidature of Mr. Thomma had been endorsed by the Group of Western European and Other States. If he heard no objection, he would take it that the Fifth Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Thomma as a member of the Committee on Contributions for a term of office beginning on the date of appointment by the General Assembly and ending on 31 December 2008. | UN | وقال لقد حصل ترشيح توما على تأييد مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فإن لم يسمع أي اعتراض على ذلك، سيعتبر أن اللجنة الخامسة ترغب في توصية الجمعية العامة بتعيين السيد توما عضواً من أعضاء لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ في تاريخ تعيينه من الجمعية العامة وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |